прочтите следующую главу.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ,

повествующая о том, как мятущаяся обезьяна вступила на путь Истины, и как были уничтожены шесть разбойниковЯ душу Буддой назову,А Будду – символом души,Душа и Будда – вот закон,Что миром правит, всем вершит…Кто овладел своей душой,С мирской расстался суетой,Тот – Будда чистый и простой,Тот – Будда мудрый и святой.Тот – Будда истинный вовек,Кто вечное добро творил.Его блаженная душа,Как солнце, освещает мир!Вне тела истина живет,Вне тела истину творят,Не в форме истина, а в том,В чем формы нет на первый взгляд;Есть пустота. Быть может, в нейНи формы, ни пространства нет,И кто ушел – тот не придет,Его уже потерян след…Где тождеств нет, различий нет, –Там все подвластно пустоте:Небытие – там все же есть,И есть святое бытие!То, что в душе и вне душиВезде одним лучом горит,Лишь Будда все объединитИ наши души озарит…Быть может, тысячу мировУже вложил в песчинку он,И в разуме его живетИз тысячи любой закон!Быть равнодушным к суете,То значит Истину познать,Нельзя для этого себяНи очернить, ни запятнать…Кто цену знал добру и злу –И не во сне, а наяву,Того – великим и святым –Того я Буддой назову!

И вот не успели охотник и Сюань-цзан прийти в себя от изумления, как снова услышали тот же голос:

– Учитель пришел!

Тогда слуги, сопровождавшие охотника, сказали:

– Это голос старой обезьяны, которая заключена в каменном ящике под горой.

– Да, конечно, это она! – воскликнул охотник.

– А что это за обезьяна? – спросил Сюань-цзан.

– Когда-то гора эта называлась Усиншань – Горой пяти элементов, – пояснил охотник. – Но после того как император Танов совершил походы на запад и установил здесь границу, эта гора стала называться Пограничной. Несколько лет назад один старик рассказывал мне, что когда Ван-ман узурпировал власть во времена Ханьской империи, небо спустило эту гору на землю, чтобы придавить ею волшебную обезьяну, которая не ест, не пьет и не боится ни жары, ни холода. Охраняет ее местный дух, который, если обезьяна очень уж проголодается, дает ей поесть железных пилюль и расплавленной меди. Несмотря на холод и голод, обезьяна до сих пор жива. Это, конечно, она кричит. Но вам, почтенный учитель, нечего беспокоиться. Мы сейчас спустимся с горы и посмотрим на эту обезьяну. Сюань-цзан последовал за охотником. Они прошли всего несколько ли, и действительно увидели каменный ящик. Из него высовывалась голова обезьяны и лапы, которыми она усиленно жестикулировала:

– Учитель! Почему вас так долго не было? Вы пришли очень кстати. Освободите меня из этого ящика, и я буду охранять вас на протяжении всего вашего пути.

Сюань-цзан подошел к ящику и внимательно посмотрел на обезьяну. Кого же, вы думаете, он увидел?

Острая мордочка –С виду как будто без щек,Хитрые глазки,А в них – золотой огонек…Мох нависаетНад хрупкой его головой,Уши обвитыЦелебною, дикой травой.Вместо волос он травою порос,В длинных усищах – песок,А борода опускается вниз,Словно осоки росток…Глины кусокВ переносицу узкую врос,Грязью дорожногоТуго закупорен нос…С виду он былИ неистов, и жалок, и дик,Руки не мыл онИ грязные ногти не стриг,Сплошь бородавкамиПальцы его обросли,К жесткой ладониПриклеились комья земли…Но излучали зрачки его глазТеплый и радостный свет,Чистым и радостным стал голосок –В нем добродушный привет.Быстро и радостно заговорил, –Что за приятная речь!Только не в силах он двигаться был –Ни приподняться, ни лечь…Силою неба пять долгих вековСкован Великий Мудрец.Кончился срок – и страданьям егоБудет сегодня конец…

Охотник смело приблизился к обезьяне, вытащил траву из ее шерсти и, смахнув с подбородка песчинки, спросил:

– Что ты хочешь сказать?

– Тебе – ничего, – ответила обезьяна. – Позови сюда почтенного отца, я хочу его спросить кое о чем.

– О чем же ты хочешь спросить меня? – поинтересовался Сюань-цзан.

– Не вас ли император великих Танов послал в Индию за священными книгами?

– Да, именно меня, – отвечал Сюань-цзан. – А почему ты об этом спрашиваешь?

– Я – Великий Мудрец, равный небу, – промолвила обезьяна. – Пятьсот лет тому назад я обманул небо и учинил там дебош. За это Будда заточил меня в ящик. Недавно здесь побывала бодисатва Гуаньинь, посланная Буддой в Китай для того, чтобы отыскать человека, который отправился бы на Запад за священными книгами. Я обратился к ней с просьбой спасти меня, и она обещала мне сделать это, если я не буду впредь совершать злодеяний, буду следовать законам Будды и преданно охранять человека, отправившегося на Запад за священными книгами. С тех пор я дни и ночи с нетерпением жду вашего прихода в надежде, что вы освободите меня. Я буду охранять вас во время вашего пути и стану вашим верным учеником.

Сюань-цзан, выслушав его, пришел в восторг.

– То, что у тебя такие благие намерения и ты решил стать последователем учения бодисатвы, очень хорошо. Беда лишь в том, что у меня нет с собой ни топора, ни долота, и я не знаю, как освободить тебя.

– Для этого не потребуется ни топора, ни долота, – отвечала обезьяна. – Достаточно вам только захотеть, и я буду свободен.

Я очень хочу помочь тебе, – промолвил Сюань-цзан, – но как это сделать, не знаю.

– На вершине этой горы, – сказала тогда обезьяна, – есть печать с золотыми иероглифами, тиснутыми самим Буддой. Вам нужно только подняться на гору, снять печать, и я буду свободен.

Сюань-цзан тут же попросил охотника проводить его на гору.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату