– Ладно, – сказал он. – Береги тут как следует моего учителя, чтобы ему не причинили вреда, а я отправлюсь искать помощи.

Сунь У-кун вскочил на облако, покинул заколдованное место и помчался к горе Сюйишань. Не прошло и дня, как он прибыл на место. Осматриваясь вокруг, он любовался сказочными видами. Местность действительно была очень красивая:

На юге гора спускаетсяК переправе через Янцзы,На севере омываетсяВодами Хуайшуй.К подножью ее сбегаютсяВолны чудесной красы,Камни ее купаютсяВ холоде светлых струй.Дорога к приморским горамВедет с этих гор на восток,Пределов Фынфу касаетсяЗападный горный отрог,В темных ущельях потокиШумят и бьют родники,Причудливы скалы большие,И сосны на них высоки.Соком златым наливаютсяЭтих деревьев плоды,Дивным ковром расстилаютсяАбрикосовые сады,На солнышке распускаютсяНевиданные сады.Гора подобна красавице!Не часто в пути встречаютсяМеста такой красоты!Как муравьи, здесь люди повсюду снуют,Словно гусей вереницы, здесь корабли плывутПо необъятным просторам больших, полноводных рек… Трудом своих рук недаром гордится здесь человек!Здесь пагоды и обителиСвященные возведены,Подобных им мы не виделиВ пределах этой страны:То Жуйяньгуань известная,Прекрасная Усяньсы,И Дунъюегун чудесная,И дивная Гуйшаньсы.Их звон колокольный возносится к небесам,От них голубым туманом вздымается фимиам.Чистый источник, питаемыйВодами горных недр,Потоком неиссякаемымБежит, серебрист и щедр.Своими храмами славитсяКрасивейшая из долин,Что в темные скалы врезается,Как ярко-зеленый клин.Пять пагод там возвышаютсяСозвездием золотым.Отблеск горы касаетсяСтен дивного града Биньчэн,Тень ее скал сливаетсяС тенью от этих стен.Вершина горы отвесная столь царственно высока,Что перебраться не в силах через нее облака,И птиц перелетных стаи,Спешащих издалека,Ее кругом облетают – Столь она высока!Вершины гордые ТаяСуна, Хэна и ХуаКрасою с вершиной этойМогут сравниться едва,И только страны небожителей блаженные островаС нею соперничать могут – так говорит молва!

Великий Мудрец Сунь У-кун никак не мог налюбоваться красотами этих мест. Он пересек реку Хуайшуй, вышел в ворота города Биньчэн и вскоре оказался перед входом в монастырь под названием Созерцание Великого Мудреца. Здесь Сунь У-кун увидел высокие строения главного храма, богато разукрашенные длинные проходы-галереи и величественную пагоду. Что это была за пагода!

Верхушка ее касаетсяТверди нетленной,Над миром она возвышаетсяКак страж бессменный,Свет ее расстилаетсяПо всей вселенной.Ни в утренний час сияющий,Ни в час сновиденийОт стен ее, свет излучающих,Не падают тени.Колокольцами ее звонкимиВетер играет,Слышится музыка тонкая,Песнь неземная.Солнца лучи пламенныеЗлатой попонойПадают на спины каменныеБольших драконов;Лежат у ворот храма они,Словно живые,Однако на ощупь прохладные,Как ледяные,На кровле ее лазоревойНочуют птицы,Щебечут, кричат и спорят они –Им все не спится.Если ж наверх взберешься ты,Глянешь оттуда,Увидишь звездные россыпи,Лунное чудо,Их отраженье хрустальноеВ реке могучей,Увидишь вершины дальние,Ближние кручи.

Сунь У-кун на ходу любовался пагодой, пока не достиг вторых ворот. Бодисатва – Царь наставников государства уже давно знал о прибытии Сунь У-куна и вышел встретить его с наследником престола маленьким Чжаном. После того как церемония приветствия была закончена, Сунь У-кун сказал:

– Я охраняю Танского монаха в его пути на Запад за священными книгами. По дороге нам попался монастырь под названием малый храм Раскатов грома. Там поселилось желтобровое чудовище, которое выдает себя за Будду – основателя вероучения. Мой наставник, Танский монах, не подозревая обмана, стал отбивать поклоны перед чудовищем, приняв его за Будду, но оборотень схватил его, а меня заключил в золотые тарелки. К великому счастью, Нефритовый император послал духов – повелителей всех созвездий спасти меня. Освободившись, я разбил тарелки вдребезги, а затем вступил в жестокий бой с оборотнем. Но оборотень пустил в ход волшебство, и все небесные духи, духи-повелители пяти стран света, духи- хранители кумирен, вместе с моим наставником и братьями попали в холщовый мешок, который оборотень подбросил в воздух. Пленников он уволок в свое логово. Тогда я отправился на гору Уданшань и попросил владыку Северного неба оказать мне помощь. Он отрядил пять священных драконов, черепаху и змею изловить чудовище, но и они попали в мешок к волшебнику. Я не знал, куда еще обратиться за помощью, и решил явиться сюда – просить тебя, бодисатва, проявить свое могущество, с помощью которого ты покорил царицу Воды и спас здешний народ, и вызволить из беды моего наставника! Если ему удастся получить священные книги, и он вернется к себе на родину, в Китай, то имя твое будет вечно прославляться в той стране, как великая мудрость нашего Будды. И эта радость будет подобна той, которую испытываешь, вступая в царство Брамы.

Бодисатва ответил ему так:

– Дело, с которым ты явился, действительно очень важное. Речь идет о судьбе учения Будды, и мне следовало бы отправиться с тобой на помощь, но сейчас как раз начало лета, время, когда река Хуайшуй обычно выходит из берегов. Недавно я привел к покорности Водяную обезьяну, тоже великой мудрости. Но во время разлива она приходит в бурный восторг. Вот я и боюсь, что, если меня здесь не будет, обезьяна эта станет резвиться и натворит столько бед, что никакие духи не справятся. Я лучше велю своему ученику вместе с четырьмя полководцами последовать за тобой и помочь тебе изловить и покорить злого оборотня.

Сунь У-кун поблагодарил бодисатву и, не мешкая, вместе с четырьмя полководцами и наследником престола маленьким Чжаном на быстром облаке помчался обратно к малому Западному небу.

Когда они прибыли к малому храму Раскатов грома, наследник престола достал копье с древком из дерева Чу, а четыре полководца начали размахивать своими широкими мечами и ринулись в бой вместе с Великим Мудрецом Сунь У-куном. Бесенята, сторожившие вход в кумирню, стремглав понеслись к царю оборотней и сообщили ему об этом. Царь оборотней снова повел все свое войско и вышел из ворот под грохот барабанов.

– Мартышка! – насмешливо закричал он: – Кого же на этот раз ты привела с собой?

Не успел он закончить, как наследник престола, маленький Чжан, ведя за собой четырех полководцев, вышел вперед и прикрикнул на оборотня:

– Молчать, негодяй! Бесстыжая тварь! Не знаешь, кто здесь находится!

– Это что за вояки такие взялись помочь мартышке? – проговорил оборотень.

– Так знай же! – еще больше распалился маленький Чжан. – Я – ученик бодисатвы, царя наставников государства, обитающего в Сычжоу. У меня под командой четыре великих полководца. Я получил приказ изловить тебя живьем!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату