– Не подтрунивай надо мной, Ричард. Ты прекрасно понимаешь, о чем я.

– Уверяю, что нет. Я клянусь, что никогда не сидел в тюрьме. В таком ужасном и грязном месте… Говорят, там даже нет прислуги, – улыбнулся он.

– Да как ты можешь улыбаться? – Она отбросила его руку. – Кого же тогда арестовали, если не тебя?

– Понятия не имею. А кого они арестовали?

Она испытующе посмотрела ему в глаза:

– Ты был в Стамфорде в гостинице «Белая утка» позавчера ночью?

– Никогда бы не остановился в такой дыре. Я был в Мелфорд-парке, поужинал плотно и потом раздумывал о превратностях любви. Кто распространяет обо мне эти грязные слухи?

Ее лицо осветилось надеждой.

– Значит, не тебя арестовали?

– Разве я уже не сказал? Да в чем дело, любовь моя, что все это значит?

Сара нахмурилась:

– Тогда кого же арестовали?

Мелфорд тоже нахмурился. Потом на него снизошло озарение.

– Билл Кирси был арестован два дня назад. Новость быстро распространилась в графстве. Процесс обещает быть одним из самых захватывающих, особенно если вызовут в качестве свидетелей пострадавших – бедных девушек, которых он похищал. – Граф вдруг с изумлением посмотрел на Сару. – Но, любовь моя, неужели ты думаешь, что это был я?

– Ричард, тогда почему ты вводил меня в заблуждение, делая вид, будто ты – это он? Может быть, на пари?

– Ты действительно нездорова, любимая. Надо немедленно позвать врача. – Он помог ей подняться. – Лучше меня тебе поможет сейчас миссис Кернфорт.

– Прошу тебя, Ричард. Дай мне еще пару минут.

Он сел, но лицо его выражало тревогу.

– Ричард, ты когда-нибудь был грабителем или играл роль грабителя?

– Разумеется, нет. Я не школьник. Перерос давно детские шалости.

Она снова почувствовала дурноту, но поборола в себе слабость и еле слышно произнесла:

– Я обозналась, кажется… Но он был так похож на тебя…

– Не хочешь ли ты сказать, будто думала, что я – этот мерзавец, этот вор, этот похититель невинных девушек? – Голос у него звучал так сурово, что она испугалась. Кажется, она теряет его любовь, не успев обрести. А граф вдруг громко расхохотался, и стайки птиц вспорхнули испуганно с кустов. – Так вот с чем было связано все твое возмущение и ярость?

– С чем же еще? – Она пыталась сдержать слезы.

– Но, Сара, ты не могла его разглядеть. Ведь он наверняка был в маске.

– Да, и платком он закрывал нижнюю часть лица, но его волосы… такие ухоженные, красивые, точно как твои, и его глаза… Выражение их… – Она вспыхнула. – Мне трудно объяснить…

– К счастью, полиции, чтобы произвести арест, необходимы более веские улики, помимо выражения глаз и прически, иначе меня давно бы упрятали за решетку.

Она зажала уши руками:

– Хватит об этом! Я не вынесу больше!

Он привлек ее к себе и приблизил губы к ее губам.

– Только поэтому ты так расстроена?

Она обвила руками его шею.

– Ты не представляешь всю боль, что причинил мне, мой любимый. Я была так глупа, и мне стыдно. Ты простишь меня?

– Прощать тебя никогда не было для меня проблемой. Главное было убедить тебя доверять мне и любить меня.

– Но я люблю тебя!

Он улыбнулся:

– Так сильно, что готова была бросить все и бежать со мной?

Она склонила голову ему на плечо:

– В тот момент, когда ты появился, я окончательно поняла, что, кем бы ты ни был, я не могу жить без тебя.

– Так ты выйдешь, за меня?

– О да! – воскликнула она, а потом добавила: – Но ты же сам мне внушил подозрения. Помнишь, наш разговор про ваш заговор с Фэрли. Ты сказал, чтобы я ничего не говорила брату. – Увидев, что Ричард смутился, она потребовала строгим тоном: – Ричард, я хочу знать, и ты обязан мне объяснить, почему ты

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату