– Только там ты вполне уразумеешь наставления священной книги, бессмертный Бельгарат.

– Но разве ты не можешь растолковать мне все сама? Время-то поджимает.

– Этого мне не позволено делать, не дано права оказывать вам предпочтение – ведь, помоги я вам, мне пришлось бы помочь и Зандрамас. Вы сами – и она сама – должны разгадать эту загадку. А помогать только одному из вас строжайше запрещено.

– Я отчего-то именно так и подумал, – мрачно вздохнул старый волшебник.

– А где находится Перивор? – спросил Гарион у Закета.

– Это остров недалеко от южного побережья Далазии, – объяснил маллореец. – Люди там живут в высшей степени странные. Их легенда гласит, будто они потомки мореплавателей с запада, чей корабль сбился с курса и потерпел крушение у берегов острова две тысячи лет назад. Островок этот ничем не примечателен, а местные жители – отважные воины. В Мал-Зэте все придерживаются мнения, что его просто незачем завоевывать, а Урвон даже не счел нужным посылать туда гролимов.

– Если они там все такие воинственные, то не опасно ли это для нас?

– Вовсе нет. На самом деле они вполне цивилизованны и даже гостеприимны – но ровно до тех пор, пока на остров не высаживается армия завоевателей. Тогда начинается настоящая кровавая бойня.

– А есть ли у нас время посещать это прелестное местечко? – спросил Шелк у келльской прорицательницы.

– Вполне достаточно, принц Хелдар, – ответила она. – Еще тысячи лет тому назад звезды поведали нам, что Место, которого больше нет, ждет вашего появления и что вы с друзьями явитесь туда в назначенный день и час.

– Как и Зандрамас, я полагаю?

Цирадис слабо улыбнулась.

– Как может состояться поединок, если в назначенном месте не будет присутствовать Дитя Тьмы?

– Сдается мне, я уловил в твоем голосе нотку юмора, – хитро прищурился Шелк. – Мне казалось, прорицательницы менее всего склонны шутить.

– Как мало ты знаешь нас, принц Хелдар! – Она вновь улыбнулась. – Порой мы просто корчимся от смеха, глядя на пророчества, начертанные меж звезд, и на то, как усердно люди пытаются их игнорировать или избегнуть неизбежного. Всегда следуй наставлениям Неба, Хелдар. Так ты избавишь себя от лишних забот и неминуемых неудач, ибо все попытки уйти от судьбы обречены.

– С какой легкостью ты бросаешься словом «судьба», Цирадис!

– Но разве ты явился к нам вопреки судьбе, предначертанной тебе еще на заре мира? Твои занятия торговлей и шпионажем – это всего лишь развлечения, призванные помочь тебе скоротать время, покуда не настанет твой звездный день.

– Весьма изысканный способ упрекнуть меня в том, что я вел себя как ребенок...

– Все мы дети, Хелдар.

Лениво взмахивая крыльями и виртуозно лавируя меж стволов, появился Бельдин. Опустившись на землю, он принял человеческий облик.

– Что-то неладно? – спросил Бельгарат.

– Все лучше, чем я предполагал. Это-то меня и беспокоит...

– Ты противоречишь сам себе.

– Отсутствие противоречий – признак недалекого ума. Зандрамас не может войти в Келль. Так?

– Ну, насколько нам известно, да.

– Значит, она должна следовать за нами к месту встречи. Так?

– Если не найдет иного способа разузнать, где находится это самое место.

– Именно это меня и волнует. Вздумай она проследить за нами, но начинила бы этот лес своими воинами и гролимами. Так?

– Полагаю, да.

– Так вот, никого здесь нет.

Бельгарат нахмурился:

– Что у нее на уме?

– И я хотел бы это знать. Подозреваю, она готовит для нас сюрприз.

– Тогда гляди в оба. Я не хочу, чтобы она тащилась за нами незамеченной.

– Если бы она тащилась за нами, это, возможно, все бы упростило.

– Сомневаюсь. До сих пор нам приходилось весьма и весьма непросто, и я не думаю, чтобы в одночасье все вдруг переменилось.

– Тогда я лечу на разведку. – И горбун, обернувшись ястребом, взмыл в небо.

Они разбили лагерь недалеко от родника, бьющего из расщелины в замшелой скале. Бельгарат был мрачен и явно не в духе, поэтому его все избегали, занимаясь уже ставшими столь привычными делами.

– Ты такая тихая нынче, – сказал Гарион, когда они с Сенедрой после ужина сидели у огня. – Что с тобой?

– Просто мне не хочется говорить,

Странная слабость, одолевавшая королеву, не проходила – к вечеру Сенедра даже несколько раз чуть было не заснула, сидя в седле.

– Ты выглядишь усталой, – заметил Гарион.

– Я на самом деле немного утомлена. Ведь мы уже столько времени странствуем. Думаю, я просто выдохлась.

– Тогда иди и ложись. Хорошенько выспись, а утром почувствуешь себя лучше.

Сенедра зевнула и протянула руки к Гариону.

– Отнеси меня.

Гарион изумился. Сенедра очень любила удивлять мужа – лицо у него делалось совершенно мальчишеским.

– Ты что, плохо себя чувствуешь? – спросил он.

– Я чувствую себя замечательно, Гарион. Просто у меня глаза закрываются, я хочу, чтобы меня убаюкали... Отнеси меня в палатку, уложи в постельку и укрой хорошенько.

– Ну, если ты хочешь...

Он встал, легко подхватил ее на руки и понес через весь лагерь к палатке.

– Гарион... – сонно пробормотала Сенедра, когда он заботливо укрывал ее одеялами.

– Что, милая?

– Пожалуйста, не ложись спать в кольчуге. В ней ты пахнешь, словно старая железная сковородка...

Той ночью Сенедра видела удивительные сны. Ей снились люди и города, о которых она не вспоминала вот уже многие годы. Ей явились легионеры, охраняющие отцовский дворец, затем она увидела Морина, отцовского камергера, спешащего по выложенному мрамором коридору. И вот она уже в Риве и ведет долгий и путаный разговор с сенешалем Брендом, а его светловолосая племянница Арелл сидит у окошка и прядет, причем ее отчего-то совершенно не беспокоит, что между лопаток у нее торчит рукоять кинжала. Сенедра вздрогнула и забормотала, однако не проснулась, и вот она видит уже новый сон.

На сей раз она в Реоне, что в восточной Драснии. Она привычным жестом выхватывает кинжал из-за пояса у Веллы, надракийской плясуньи, и столь же заученным движением вонзает его по рукоять в живот чернобородому Ульфгару, главе Медвежьего культа. Ульфгар в этот момент шутливо говорит с Бельгаратом и не замечает удара Сенедры. Он даже не вздрагивает и тогда, когда она медленно поворачивает в ране лезвие...

И вот Сенедра снова в Риве. Они с Гарионом, нагие, сидят возле сверкающего лесного озерца, а над головами у них порхают тысячи ярких мотыльков.

В своем беспокойном сне она побывала в древнем городе Вал-Алорн, что в Череке, потом попала в Боктор на церемонию погребения короля Родара. И снова видела она поле битвы при Тул-Марду и лицо своего защитника – сына Бренда, Олбана.

Во сне, запутанном и сбивчивом, она без усилий перемещалась с места на место, легко скользя сквозь время, преодолевая огромные расстояния, стараясь что-то отыскать, хотя и не помнила, что именно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату