– Только там ты вполне уразумеешь наставления священной книги, бессмертный Бельгарат.
– Но разве ты не можешь растолковать мне все сама? Время-то поджимает.
– Этого мне не позволено делать, не дано права оказывать вам предпочтение – ведь, помоги я вам, мне пришлось бы помочь и Зандрамас. Вы сами – и она сама – должны разгадать эту загадку. А помогать только одному из вас строжайше запрещено.
– Я отчего-то именно так и подумал, – мрачно вздохнул старый волшебник.
– А где находится Перивор? – спросил Гарион у Закета.
– Это остров недалеко от южного побережья Далазии, – объяснил маллореец. – Люди там живут в высшей степени странные. Их легенда гласит, будто они потомки мореплавателей с запада, чей корабль сбился с курса и потерпел крушение у берегов острова две тысячи лет назад. Островок этот ничем не примечателен, а местные жители – отважные воины. В Мал-Зэте все придерживаются мнения, что его просто незачем завоевывать, а Урвон даже не счел нужным посылать туда гролимов.
– Если они там все такие воинственные, то не опасно ли это для нас?
– Вовсе нет. На самом деле они вполне цивилизованны и даже гостеприимны – но ровно до тех пор, пока на остров не высаживается армия завоевателей. Тогда начинается настоящая кровавая бойня.
– А есть ли у нас время посещать это прелестное местечко? – спросил Шелк у келльской прорицательницы.
– Вполне достаточно, принц Хелдар, – ответила она. – Еще тысячи лет тому назад звезды поведали нам, что Место, которого больше нет, ждет вашего появления и что вы с друзьями явитесь туда в назначенный день и час.
– Как и Зандрамас, я полагаю?
Цирадис слабо улыбнулась.
– Как может состояться поединок, если в назначенном месте не будет присутствовать Дитя Тьмы?
– Сдается мне, я уловил в твоем голосе нотку юмора, – хитро прищурился Шелк. – Мне казалось, прорицательницы менее всего склонны шутить.
– Как мало ты знаешь нас, принц Хелдар! – Она вновь улыбнулась. – Порой мы просто корчимся от смеха, глядя на пророчества, начертанные меж звезд, и на то, как усердно люди пытаются их игнорировать или избегнуть неизбежного. Всегда следуй наставлениям Неба, Хелдар. Так ты избавишь себя от лишних забот и неминуемых неудач, ибо все попытки уйти от судьбы обречены.
– С какой легкостью ты бросаешься словом «судьба», Цирадис!
– Но разве ты явился к нам вопреки судьбе, предначертанной тебе еще на заре мира? Твои занятия торговлей и шпионажем – это всего лишь развлечения, призванные помочь тебе скоротать время, покуда не настанет твой звездный день.
– Весьма изысканный способ упрекнуть меня в том, что я вел себя как ребенок...
– Все мы дети, Хелдар.
Лениво взмахивая крыльями и виртуозно лавируя меж стволов, появился Бельдин. Опустившись на землю, он принял человеческий облик.
– Что-то неладно? – спросил Бельгарат.
– Все лучше, чем я предполагал. Это-то меня и беспокоит...
– Ты противоречишь сам себе.
– Отсутствие противоречий – признак недалекого ума. Зандрамас не может войти в Келль. Так?
– Ну, насколько нам известно, да.
– Значит, она должна следовать за нами к месту встречи. Так?
– Если не найдет иного способа разузнать, где находится это самое место.
– Именно это меня и волнует. Вздумай она проследить за нами, но начинила бы этот лес своими воинами и гролимами. Так?
– Полагаю, да.
– Так вот, никого здесь нет.
Бельгарат нахмурился:
– Что у нее на уме?
– И я хотел бы это знать. Подозреваю, она готовит для нас сюрприз.
– Тогда гляди в оба. Я не хочу, чтобы она тащилась за нами незамеченной.
– Если бы она тащилась за нами, это, возможно, все бы упростило.
– Сомневаюсь. До сих пор нам приходилось весьма и весьма непросто, и я не думаю, чтобы в одночасье все вдруг переменилось.
– Тогда я лечу на разведку. – И горбун, обернувшись ястребом, взмыл в небо.
Они разбили лагерь недалеко от родника, бьющего из расщелины в замшелой скале. Бельгарат был мрачен и явно не в духе, поэтому его все избегали, занимаясь уже ставшими столь привычными делами.
– Ты такая тихая нынче, – сказал Гарион, когда они с Сенедрой после ужина сидели у огня. – Что с тобой?
– Просто мне не хочется говорить,
Странная слабость, одолевавшая королеву, не проходила – к вечеру Сенедра даже несколько раз чуть было не заснула, сидя в седле.
– Ты выглядишь усталой, – заметил Гарион.
– Я на самом деле немного утомлена. Ведь мы уже столько времени странствуем. Думаю, я просто выдохлась.
– Тогда иди и ложись. Хорошенько выспись, а утром почувствуешь себя лучше.
Сенедра зевнула и протянула руки к Гариону.
– Отнеси меня.
Гарион изумился. Сенедра очень любила удивлять мужа – лицо у него делалось совершенно мальчишеским.
– Ты что, плохо себя чувствуешь? – спросил он.
– Я чувствую себя замечательно, Гарион. Просто у меня глаза закрываются, я хочу, чтобы меня убаюкали... Отнеси меня в палатку, уложи в постельку и укрой хорошенько.
– Ну, если ты хочешь...
Он встал, легко подхватил ее на руки и понес через весь лагерь к палатке.
– Гарион... – сонно пробормотала Сенедра, когда он заботливо укрывал ее одеялами.
– Что, милая?
– Пожалуйста, не ложись спать в кольчуге. В ней ты пахнешь, словно старая железная сковородка...
Той ночью Сенедра видела удивительные сны. Ей снились люди и города, о которых она не вспоминала вот уже многие годы. Ей явились легионеры, охраняющие отцовский дворец, затем она увидела Морина, отцовского камергера, спешащего по выложенному мрамором коридору. И вот она уже в Риве и ведет долгий и путаный разговор с сенешалем Брендом, а его светловолосая племянница Арелл сидит у окошка и прядет, причем ее отчего-то совершенно не беспокоит, что между лопаток у нее торчит рукоять кинжала. Сенедра вздрогнула и забормотала, однако не проснулась, и вот она видит уже новый сон.
На сей раз она в Реоне, что в восточной Драснии. Она привычным жестом выхватывает кинжал из-за пояса у Веллы, надракийской плясуньи, и столь же заученным движением вонзает его по рукоять в живот чернобородому Ульфгару, главе Медвежьего культа. Ульфгар в этот момент шутливо говорит с Бельгаратом и не замечает удара Сенедры. Он даже не вздрагивает и тогда, когда она медленно поворачивает в ране лезвие...
И вот Сенедра снова в Риве. Они с Гарионом, нагие, сидят возле сверкающего лесного озерца, а над головами у них порхают тысячи ярких мотыльков.
В своем беспокойном сне она побывала в древнем городе Вал-Алорн, что в Череке, потом попала в Боктор на церемонию погребения короля Родара. И снова видела она поле битвы при Тул-Марду и лицо своего защитника – сына Бренда, Олбана.
Во сне, запутанном и сбивчивом, она без усилий перемещалась с места на место, легко скользя сквозь время, преодолевая огромные расстояния, стараясь что-то отыскать, хотя и не помнила, что именно