– Прекрасно, Чарли, а как у тебя?
– О'кей, спасибо. Я позвонил узнать, когда ты думаешь вернуться домой. Я скучаю по тебе, ты же знаешь.
– О, Чарли, я не могу сейчас приехать. Я нужна Бетине и Джерарду.
– Тогда я могу прилететь к тебе на уик-энд?
– Чарли, я ничего не сказала о нас Бетине.
– Почему?
– При таких обстоятельствах я подумала, что это может ее расстроить.
– Прекрасно!
– Пожалуйста, Чарли, пойми меня.
– Все, что я могу понять, это то, что девушка, недавно согласившаяся стать моей женой, в сотне миль от меня со своим экс-женихом и хочет держать наши отношения в секрете.
– Чарли, ты же понимаешь обстоятельства, и…
– Джина, а как же наше будущее?
– Пожалуйста, Джерард только что пришел в сознание. Он нуждается сейчас во мне.
– Ты все еще любишь его?
Наступила пауза.
– Конечно, нет.
– Тогда почему я не могу прилететь к тебе?
– Нет, я… при сложившихся обстоятельствах, это не совсем подходящий момент.
– Джина, что неподходящего в том, чтобы твой жених прилетел встретиться с тобой?
– Это трудно объяснить. Просто мне кажется, это не очень хорошая идея, вот и все.
– Тогда приезжай домой. Хотя бы на несколько дней.
– Не сейчас. Я не могу оставить его.
– Ну что ж, раз ты так чувствуешь, пусть будет так. До свидания, Джина.
– До свидания, я люблю…, – но телефон замолчал в ее руке.
Она легла на кровать и заплакала. Как она может оставить Джерарда? Она любит Чарли, но после того, что сказал врач, она не может отойти от Джерри ни на секунду.
Чарльз положил трубку и тоже заплакал. Слезы разочарования. Он даст ей еще немного времени подумать о возвращении к нему.
На следующий день Бетина поехала в аэропорт встречать Дэвида Ленокса, семейного адвоката. Она попросила Джину подождать их в гостинице, а в больницу отправилась Хенри.
В комнате Джины зазвонил телефон.
– Джина, ты можешь спуститься в ресторан? Дэвид уже здесь, и мы подумали, что за ланчем сможем немного поговорить.
Дэвид оказался седовласым мужчиной с представительной внешностью. Джине он напомнил отца Бетины.
– Рад познакомиться с вами, мисс Шоу. Бетина частично ввела меня в курс дела. Конечно, мне необходимо будет поговорить с Джерардом, но, как я понял, вы пролили свет на некоторые обстоятельства.
Они заказали суп и омлет. Дэвид изучил лист вин и заказал «Шабле».
– Джина, не расскажете ли вы мне сейчас все, что знаете?
И Джина рассказала все то же, что и Бетине.
– Когда я вчера разговаривала с Джерардом, он сказал, что Дантон показал ему ту видеозапись.
Дэвид вздохнул.
– Конечно, это не означает, что у лорда Лонгдейла были определенные мотивы. Рассказал ли он кому- нибудь из вас, стрелял ли он в Дантона?
– Нет, если честно, Дэвид, никто не набрался смелости спросить его об этом.
– Полиция уже беседовала с ним?
Бетина покачала головой.
– Нет. Они только задали ему несколько вопросов, но он был так плох, что доктор никого не подпустил к нему. Но детектив Искоффи очень хочет побеседовать с ним.
– Очень хорошо, что вы позвонили мне. Я поговорю с лордом Лонгдейлом, и мы обсудим, что ему нужно сказать французской полиции. Мне также необходимо узнать, какими сведениями они располагают и как собираются искать доказательства. Может быть, они даже не заведут дело.
– Будем надеяться, – вздохнула Бетина.