обращался прямо на нее. Он снова и снова расспрашивал ее о том дне, пока она наконец в отчаянии не подняла руки и не заявила: нет, она больше ничего не помнит и не может вспомнить. Она уже сказала ему все, что могла, по крайней мере, трижды. И теперь она хочет, чтобы он оставил ее в покое.
На самом деле она хотела совсем не этого. Но было слишком поздно брать свои слова назад. В полном отчаянии она смотрела, как он резко развернулся и вышел от нее, не сказав больше ни слова.
Прошлой ночью, когда он снова осторожно обнимал ее в кровати, он вдруг начал ее целовать, очень медленно, словно в полусне. Он обхватил пальцами ее подбородок и удерживал так, пока покрывал ее лицо нежными, сонными поцелуями, разжигая в ней огонь. Она повернулась к нему, наслаждаясь его прикосновениями. Он притянул ее к себе совсем близко, обхватил ногами.
Он был горячий и твердый, и ей показалось, что сон, который мучил ее последние дни, начал наконец сбываться, что он готов снова дарить ей наслаждение своими ласками и поцелуями, что в нем снова просыпается жар страсти, что его губы впиваются в ее рот, а его руки ласкают ей грудь…
Она выгнулась под ним, желая большего, зная теперь, что должно за всем этим последовать и предвкушая боль и наслаждение. Он нагнулся и обхватил губами ее сосок через тонкую ткань рубашки. Кайла откинула голову и застонала от предвкушения и наслаждения.
И тогда он остановился.
Словно ее стон вдруг разорвал тонкую паутину сна, в котором он пребывал. Роланд поднял голову, глядя на нее с легким изумлением, словно никогда не видел прежде. Она также смотрела на него, часто и тяжело дыша, не желая верить в то, что все на этом закончится. И все-таки это был конец.
Роланд потряс головой – словно в ответ на какой-то невысказанный вопрос, возникший в его собственной голове, – а затем отпустил ее и откатился на свою сторону на безопасное расстояние.
Она была слишком горда, чтобы просить его продолжать. И чувствовала себя слишком несчастной, вспоминая все, что она переживала в сладкие минуты их близости. Она лежала в ту ночь довольно долго, прислушиваясь к его дыханию, зная, что он не спит, растерянная и подавленная его странным поведением. Наконец почти под утро она заснула.
На следующее утро он приказал чужим, ничего не выражающим голосом, что она не должна покидать своей постели, а сам ушел жить нормальной жизнью в нормальном мире, не ограниченном одной кроватью. Если, конечно, на этом острове вообще могло быть что-то нормальное.
Марла, которая была в этот момент в комнате, взглянула на Кайлу и просто пожала плечами.
В тот же полдень, когда она лежала на кровати и в сотый, а может, в тысячный раз разглядывала и подсчитывала морские раковины на полке, к ней пришла Элисия. Девочка погладила ее по руке и сказала, что Элинор сообщила ей о том, что тетушке очень хочется приключений. А потом прошептала на ухо приглашение присоединиться к ее банде разбойников, которая действует за стенами замка.
Матильда, стоящая с другой стороны от Элисии, довольно небрежно заметила, что, по ее мнению, шкаф выглядит не таким уж большим и тяжелым, как она думала раньше. И охваченная желанием что-нибудь сделать – хоть что-нибудь! – Кайла согласилась.
Матильда ошиблась. У Кайлы заняло по меньшей мере час, чтобы хоть на несколько необходимых дюймов сдвинуть шкаф. Но теперь все было сделано.
– Тетя? – голосок Элисии, такой тонкий, призрачный, донесся до нее из темноты.
– Да, – откликнулась тихо Кайла. – Я уже иду.
Она подобрала юбки и протиснулась за заднюю стенку шкафа, осознавая, что если кто-нибудь войдет в комнату, то первое, что он или она увидит, будет этот отодвинутый шкаф. Скорее всего, они поймут все неправильно. Ну что ж, прекрасно. Пусть поломают голову. Она ведь не собирается бежать. В действительности ее вынудили на такие крайние меры совершенно несуразные распоряжения ее мужа.
Она пролезла через отверстие в стене и едва не свалилась на головы своих спасительниц, которые стояли слишком близко к входу.
Кайлу внезапно охватило чувство беззаботного веселья и восторга. Она почувствовала себя такой же глупой и маленькой, как эти две девчонки, которые сейчас весело хихикали, прижавшись к стене и зажимая рты ладошками.
– Пошли, – наконец отсмеявшись, сказала Матильда.
Узкий туннель освещался скудным светом медной жаровни, которую держала над головой с привычной легкостью Матильда. Элисия тронула Кайлу за руку.
– Идем, я покажу дорогу, – сказала она.
Камни были холодными на ощупь. Верхние казались совершенно черными от копоти факелов, с которыми обычно ходили по этим узким туннелям. Но зато здесь не было ни паутины, ни пыли. Разумеется, ведь туннелем, по всей видимости, пользовались постоянно.
Она услышала чьи-то неясные голоса впереди, раздающиеся здесь с множественным эхом. Матильда и Элисия тоже их слышали и потому чуть замешкались в нерешительности.
– Давайте сюда, – наконец решила Матильда, и они резко повернули за угол.
В этом проходе стены, казалось, сошлись еще ближе, если это было вообще возможно, и Кайле пришлось ссутулиться, чтобы не стукнуться головой. Здесь было более сыро и пахло плесенью. Девочки при этом, казалось, совсем ничего не боялись. Они обе улыбались, а Матильда время от времени поглядывала на Кайлу, видимо, желая удостовериться, что та так же наслаждается этим приключением, как и они.
– Куда мы идем? – спросила Кайла после того, как они раз пятнадцатый повернули по бесконечно разветвляющимся проходам.
– В детскую, конечно, – сообщила Элисия. – Да мы почти пришли.
Они все еще слышали голоса, но теперь они звучали более приглушенно, без эха, и, очевидно, раздавались за стеной. Разговаривали мужчина и женщина, женщина вдруг засмеялась. Чуть дальше послышались голоса нескольких женщин, поддразнивающих, очевидно, друг друга по поводу излишнего внимания со стороны какого-то Хамиша или Гамлета. Еще дальше – мужские голоса, спорящие. Внезапно Кайла услышала свое имя.
– Подождите, – прошептала Кайла и потянула девочек поближе к тому месту, откуда было лучше слышны эти мужские голоса. Она прижала палец к губам, призывая девочек к молчанию. Матильда кивнула. Элисия тем временем уже приложила ухо к стене и внимательно слушала.
– … в бухте. Ты все испортил. Слишком…
Другой голос был тише, казалось, говоривший оправдывался:
– Он сам так сказал! Она была одна, это был шанс… смотритель был так близко… не повезло…
Другой его прервал, в его голосе звучал не то гнев, не то возмущение, Кайла не поняла. Говорившие, видимо, отошли от стены, так как голоса звучали все глуше и глуше, пока не смолкли совсем. Больше Кайла ничего не смогла расслышать. Но и этого было довольно, чтобы понять – они говорили о том дне на берегу, возле башни.
Она стояла, замерев, с бешено бьющимся сердцем, пытаясь взять себя в руки и придумать, как именно ей следует сейчас поступить. Она вспомнила и о перерытом сундуке с ее вещами, и о шагах, преследующих ее в коридорах замка, когда она не могла найти свою комнату, об интуитивном чувстве опасности, которому потом решила не придавать значения. И, конечно, о невидимом враге, который тихо подкрался к ней сзади и ударил по голове в то утро на берегу. Теперь она обнаружила голоса – их было двое. Все, что ей теперь было нужно, – это увидеть их лица.
Матильда смотрела на нее во все глаза. Элисия пробежала пальчиками по стене, пока не нащупала камень, который чуть шевелился. Кайла с запозданием поняла, что она собирается сделать.
– Нет, – прошептала она, но потайная дверь в комнату была уже открыта. На этот раз совершенно бесшумно.
Она пихнула обеих девочек обратно в туннель, подальше от света, проникшего из комнаты, подальше от опасности. А сама осторожно заглянула в комнату. Там никого не было. Тогда она обернулась к девочкам, нагнулась к самым их ушам.
– Я хочу, что бы вы обе оставались здесь, поняли? Обещайте, что останетесь здесь и никуда не пойдете.
Матильда серьезно кивнула. Элисия смотрела мимо, словно вглядываясь в себя.
– Вы взяли с собой ваш кинжал, тетушка?