Оставь Его; Иоанна, битва решена; Реймс отворил ворота; весь народ Бежит толпой навстречу королю. Ла Гир
Но что она?.. Шатается, бледнеет. Дюнуа
Ты ранена? Иоанна падает к ним на руки.
Снять панцирь! рана В плече, и легкая. Ла Гир
Но льется кровь. Иоанна
Пускай она с моею льется жизнью. (Лишается памяти)
Явление I Богато убранная зала; колонны обвиты гирляндами из цветов; вдали слышны флейты и гобои; они играют во все продолжение первой сцены.
Иоанна
(стоит в задумчивости и слушает, потом говорит)
Молчит гроза военной непогоды; Спокойствие на поле боевом; Везде шумят по стогнам хороводы; Алтарь и храм блистают торжеством. И зиждутся из ветвей пышны входы, И гордый столб обвит живым венцом, И гости ждут венчательного пира; Готовы трон, корона и порфира. И все горит единым вдохновеньем, И груди всем подъемлет мысль одна, И счастие волшебным упоеньем Сдружило все, что рознила война; Гордится франк своим происхожденьем, Как будто всем отчизна вновь дана, И с честию примирена корона; Вся Франция в собрании у трона. Лишь я одна, великого свершитель, Ему чужда бесчувственной душой; Их счастия, их славы хладный зритель, Я прочь от них лечу моей мечтой; Британский стан — любви моей обитель, Ищу врагов желаньем и тоской; Таюсь друзей, бегу в уединенье Сокрыть души преступное волненье. Как! мне любовию пылать? Я клятву страшную нарушу? Я смертному дерзну отдать Творцу обещанную душу? Мне, усладительнице бед, Вождю спасенья и побед, Любить врага моей отчизны? Снесу ли сердца укоризны? Скажу ль о том сиянью дня? И стыд не истребит меня! Звуки инструментов за сценою сливаются в тихую, нежную мелодию.
Горе мне! какие звуки! Пламень душу всю проник, Милый слышится мне голос, Милый видится мне лик.