Примитесь один за этот подвиг. — Жуковский не мог предполагать, что Кюхельбекер через несколько лет действительно совершит такой подвиг. Он перевел «Макбета», находясь в тюремном заключении. В 1829 г. А. А. Дельвиг готовил издание этого перевода, которое, однако, не вышло.

24. Е. Г. Пушкиной. 1826 г. С. с. 24 февраля <Петербург>*

Впервые — «Девятнадцатый век. Исторический сборник, издаваемый Петром Бартеневым». М., 1872. Елена Григорьевна — жена, а с 1825 г. — вдова Алексея Михайловича Пушкина, переводчика и актера- любителя.

…напишите еще раз о Батюшкове. — К. Н. Батюшков с 1824 г. находился в больнице в Зонненштейне, неподалеку от Дрездена, в котором проживала Е. Г. Пушкина.

Все, что могло привязывать ее к жизни, разом рухнуло. — Имеется в виду арест двух сыновей Е. Ф. Муравьевой — декабристов Никиты Михайловича и Александра Михайловича.

Бедный наш друг! Для него теперь все это не существует!  — Имеется в виду К. Н. Батюшков — родственник и близкий друг братьев Муравьевых.

Александра Николаевна. — Имеется в виду сестра К. Н. Батюшкова.

25. Н. И. Гнедичу. 14 (26) ноября <1826>, Дрезден*

Впервые — «Сочинения В. А. Жуковского», издание седьмое, т. VI. СПб., 1878.

Поздравляю с довершением великого подвига жизни. — Имеется в виду окончание работы над переводом «Илиады», которое датируется 15 октября 1826 г.

…не спешить являться с трудом своим в свет… — Гнедич внял этому совету: в течение двух лет он вносил поправки в свой перевод и опубликовал его лишь в 1829 г.

26. П. А. Вяземскому. 26 декабря 1826, Дрезден*

Впервые публикуется полностью; отрывки — в «Литературном наследстве», т. 58 (М., 1952).

…приняться за издание журнала… — Имеется в виду «Московский телеграф», начавший выходить в 1825 г. Одним из руководителей журнала был П. А. Вяземский.

Жаль только, что ты розно с Пушкиным… — Пушкин в письме от 9 ноября 1826 г. предлагал Вяземскому совместно издавать журнал, но Вяземский, связанный с «Московским телеграфом», не принял этого предложения.

Но демократия, с которой связался Пушкин… — Жуковский, вероятно, имеет в виду кружок молодых московских литераторов, задумавших издавать журнал «Московский вестник», который начал выходить с января 1827 г. под редакцией М. П. Погодина (1800–1875), сына крепостного крестьянина. Пушкин принимал деятельное участие в издании «Московского вестника». После восстания декабристов в мировоззрении Жуковского особенно усилились антидемократические тенденции.

…занят уроками детскими, таблицами, выписками… — Имеется в виду приготовление к занятиям с наследником престола. Жуковский придавал очень большое значение своей педагогической работе, твердо веря в то, что ему удастся воспитать просвещенного и гуманного монарха.

«Твой век принадлежит тебе!» — Верно понимая громадную общественную роль писателя, Жуковский пытался по-своему воздействовать на Пушкина; он призывал его если не к полному примирению с николаевской действительностью, то по крайней мере к отказу от протестующих и критических мотивов творчества.

Посылаю Миньетову «Историю французской революции»…  — Имеется в виду книга французского историка Франсуа-Огюста Минье (1796–1884), вышедшая в 1824 г. и запрещенная в России.

По-настоящему, «Телеграфу» надобно бы быть просто телеграфом…  — Вопреки этому совету Жуковского, редакция «Московского телеграфа» имела самостоятельную широкую программу, стремилась сделать свой журнал, по выражению В. Г. Белинского, «зеркалом современности».

«Annales des voyages». — Полное название этого французского периодического издания, выходившего с 1819 по 1870 г.: «Annales des voyages, de la géographie, de l'histoire et de l'archéologie» («Анналы путешествий, географии, истории и археологии»).

Греч напечатал мои сказки. — В журнале Греча и Булгарина «Детский собеседник» за 1826 г., № 2, были напечатаны шесть переводных сказок Жуковского: «Волшебница», «Рауль Синяя Борода», «Колючая роза», «Братец и сестрица», «Милый Роланд и девица ясный цвет», «Красная шапочка».

…сердце за тебя часто болит… — Имеется в виду семейное горе Вяземского, у которого в апреле 1826 г. умер трехлетний сын Петр.

Миньета послал… — Имеется в виду книга Минье «История французской революции».

В данном письме имеется приписка А. И. Тургенева, в которой он сообщает Вяземскому о посылке книг и журналов.

27. Н. И. Гнедичу. <Начало 1827, Дрезден>*

Впервые — «Сочинения В. А. Жуковского», издание седьмое, т. VI. СПб., 1878.

До сих пор она пересылала ему его жалованье. — К. Н. Батюшков, находившийся с 1824 г. в больнице для душевнобольных в Зонненштейне, числился на службе по министерству иностранных дел.

…с каким чувством разделяю все то, что у нее теперь на сердце. — Жуковский снова выражает свое сочувствие Е. Ф. Муравьевой, чьи два сына- декабриста были осуждены на каторжные работы. (См. прим. на cтр. 729.)

Батюшкова беспокоится. — Имеется в виду сестра К. Н. Батюшкова — Александра Николаевна.

Жажду «Годунова». — «Борис Годунов» Пушкина, вопреки ожиданиям Жуковского, был под запретом в течение пяти, лет и вышел из печати лишь в 1831 г.

…чтоб бросил дрянь и был просто великим поэтом… — Здесь варьируется мысль, высказанная Жуковским в письмах к Пушкину и Вяземскому.

28. Е. Г. Пушкиной. <Июнь 1827, Париж>*

Впервые — «Девятнадцатый век. Исторический сборник, издаваемый Петром Бартеневым». М., 1872.

От Н. есть известие. — Имеется в виду Николай Тургенев, о котором Жуковский, несмотря на резкие политические разногласия, восторженно отзывался и после декабрьского восстания. Об этом ярко свидетельствует данное письмо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату