Энтони Пелл перестал существовать. В аэропорту Лос-Анджелеса он сел на борт до Майами. Предположительно, под другим именем. Инициалы сохранил, но звали его теперь Артур Питерс. Повторяю, это только предположение. Во всяком случае, такое имя значилось на багажных ярлычках. По прибытии в Майами сел в лимузин с водителем. Он отвез его в отель «Оливера», маленький, но очень дорогой. Там предпочитают останавливаться крупные бизнесмены, когда желают остаться незамеченными.

— Тогда это Тони Паллацо точно.

— Да, похоже на то.

— Не может отказаться от барских замашек, все по первому разряду, — сказал Мако. — Только не говоре, что он и лимузин оставил при себе.

Мужчина на том конце линии хмыкнул.

— Он и тут остался верен себе, Мако. В Майами полно салонов, сдающих старые машины напрокат. Мы проверили все, и вновь всплыли те же инициалы, «А.П». На сей раз то был Альфред Пальмер, и рассчитывался он, как и в случае приобретения билета на самолет, кредитной картой, только уже на это имя.

Мы проверили адреса на кредитных картах, и все они оказались подставными, через них деньги можно было переправить на другой адрес. На почте в Западном Лос-Анджелесе у него имелся свой почтовый ящик. Он взял напрокат «Форд» десятилетней давности, прибавил к показаниям счетчика тридцать восемь миль, прежде, чем сдать машину на следующий день. А сам всего-то и проехал, что от салона проката до означенного тобой места и обратно.

— Супер, приятель! Ты проделал огромную работу.

— Тебе нужны документальные подтверждения?

— Нет.

— Послушай, у меня на этого парня есть кое-что еще. Плохой он парень, очень плохой.

— Много ли ты знал хороших парней? — осведомился Мако.

— По пальцам перечесть, приятель, — ответил его старый друг, и на этом настал конец связи.

«Да, этот Пелл разыграл все как по нотам, — подумал Хукер. — Никому не доверял, не хотел рисковать, особенно в стране, где знали о его прошлом. Слишком уж большой и лакомый кусок попал ему в руки, и он не желал делиться ни с кем. И сам при этом наверняка прикрывался своими боссами, и они одобрили эту сделку, потому как Энтони Пелл полностью легализовался, давно отошел от прошлого, был независим, богат и занимался престижным бизнесом. Но прежний Тони Паллацо все же допустил одну ошибку. Он шел к своей цели единственным известным ему путем, с тупой и наглой простотой мелкого мафиози».

Однако было у него одно преимущество. Осуществляя сделку с банком Бекера, он нутром почуял, что она может сорваться еще до завершения. Он обладал типичной для разного рода мошенников обостренной интуицией, знал, с комитетом по финансам проблем возникнуть не должно, но глава его не слишком симпатизирует новому клиенту. У мафии были свои связи и за океаном. Все шло как по маслу, убрать Бекера не составляло большой проблемы. Даже теперь никакого шума не поднимется, потому как ссуду уже вернули с процентами.

— Умно, — пробормотал Мако, — очень умно.

Он подкрался к Джуди сзади и взял ее за руку. Она вздрогнула, обернулась, сжала его ладонь.

— Ходишь прямо как Билли.

— Точно подошвы у меня подбиты песком?

— Да.

— А где Билли?

— Пошел ночевать на «Клэмдип».

— Вы с ним меня до добра не доведете.

— Это почему? — с притворно наивным видом спросила Джуди.

— Да потому, что он просто из кожи лез вон, лишь бы нас познакомить. И я начинаю думать, что к этой затее и ты приложила руку. Он готов на все, лишь бы мы были вместе, и проделывает все это так умно, не подкопаешься.

— И ты... этого не одобряешь? — спросила она.

— Я вовсе не собирался отпускать Билли ночевать на лодку.

Она взяла его под руку и повела по тропинке вдоль песчаного пляжа.

— А тебе не кажется, что мы с тобой уже достаточно взрослые и вполне можем обойтись без приставленной к нам компаньонки?

— Да нет. Я вовсе не это имел в виду...

— Именно это! — рассмеялась она. — И знаешь, меня радует такая твоя реакция. — Хукер смотрел вопросительно, и она добавила: — Всегда думала, на что это похоже, когда тебя соблазняют.

— Тебя? — удивился он.

— Дело в том, что как-то не хочется быть соблазненной соблазнителем.

Мако резко остановился и покачал головой.

— Что за странная мысль? Вроде бы здесь больше никого нет.

— Я имела в виду, таким типом, как ты.

— Черт! Но у меня и в мыслях не было тебя соблазнять!

— Почему нет?

Он рассердился, но всего на минуту. Лицо отразило целую гамму чувств. Гнев, недоумение, а затем губы расплылись в широкой улыбке. Мако понял, что попался в ловко расставленные сети. Теперь он понимал: дверь распахнута настежь, ему остается сделать только один шаг, и он окажется там, где всегда хотел оказаться.

— Потому, что где-то на полпути по этой дороге я вдруг влюбился в тебя, детка, вот в чем штука.

— Это плохо?

— Попробуй ответить сама.

— Думаю, это просто замечательно, Мако, мой мальчик. Потому что я и сама... влюбилась в тебя.

— И при этом ты по-прежнему не хочешь, чтоб тебя соблазнили, детка?

— Знаю... — ответила она. — Время еще не пришло.

— Тогда сегодня будешь спать в моей постели. А я — на диване.

— А чистые простыни у тебя найдутся?

— У каждого солдата есть на базе чистые простыни.

* * *

При первых проблесках рассвета жители Пеолле собрались у лодки братьев Малли, окружили ее в трепетном, почти благоговейном ожидании и страхе, зная, что Прожора нанес удар по корпусу и оставил там свою отметину. Под килем суетились Лал и Пока, они заползли под днище и ощупывали его руками, пока не нашли трещину в толстых деревянных досках. Все молчали. Никто не осмеливался высказать свое мнение. Все лишь наблюдали и ждали.

Мако попросил Джуди остаться рядом с толпой зевак, а сам подлез под днище и присоединился к братьям. Он не стал оставаться на расстоянии вытянутой руки от пробоины; пролез прямо к ней, посветил фонариком. Луч уперся в то место, куда Пожиратель нанес удар.

При виде оставленных чудовищем отметин он так и похолодел. Один зуб пробил твердый дуб дюйма на два, проделав в днище выемку длиной фута в полтора. Другие три так глубоко не проникли, просто одним ударом пробили планку на добрый дюйм.

Но больше всего испугали его очертания этого чудовищного укуса, дугообразный след мощнейших челюстей. Похоже, что неведомая тварь вовсе не собиралась удовлетворить голод, лишь попробовала, какова добыча на вкус.

Мако не заметил, как к нему присоединился Билли. Он молча следил за тем, как босс ощупывает пробоины от зубов. На его лице отражалось неподдельное любопытство, и Хукер догадался, о чем сейчас думает Билли. Прежде отметины от зубов не имели столь четко выраженных очертаний, были как бы немного смазаны. И скептические настроенные люди могли бы подумать, что повреждения нанесены плавающими в воде обломками с острыми металлическими краями, каких, к примеру, полно на острове Скара.

Но теперь перед ними неопровержимые доказательства. Такой след мог быть оставлен лишь огромным полукружьем смертоносных челюстей, обладающих невиданной разрушительной силой. Об этом знали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату