— Я не одобряю того, что ты потратил столько времени на поиски жилья для Даниэллы Блейк. И она это знает, — доктор Брунелли нервно провела рукой по волосам. — Признаюсь, я очень удивлена твоим поступком, Карло. Проявить повышенный интерес к незнакомому человеку, который даже не твой пациент, — это на тебя совсем не похоже!
— В моих действиях не было ничего личного, сухо заметил он. — Просто эта девушка находится на грани нервного и физического истощения, она в любой момент могла потерять сознание, а я, как врач, не мог этого допустить.
— Мы говорим об одном и том же человеке? По-моему, она только делает вид, что обеспокоена состоянием отца.
— Внешность иногда бывает обманчива, Зара. У меня есть все основания считать, что чувство, которое ты называешь «равнодушием», на самом деле является не чем иным, как следствием жесткого самоконтроля.
— Тут я с тобой не согласна. Не думаю, что Даниэллу Блейк волнует, выживет ли ее отец…
Неожиданно Карло вспомнил фразу, сказанную при их первой встрече: «Лучше бы вы дали ему умереть! Лучше бы он умер!» — и был вынужден признать:
— Возможно, ты и права, Зара. Я не претендую на то, что хорошо ее знаю. — Он быстро допил кофе и поднялся из-за стола, давая понять, что разговор о Даниэлле Блейк закончен. — Давай начнем обход. Я обещал Аните, что сегодня приду домой пораньше.
Они уже подходили к отделению интенсивной терапии, когда у доктора Росси пискнул пейджер, и он, быстро прочитав сообщение, повернулся к Заре:
— Похоже, сегодня тебе придется делать обход одной. Меня срочно вызывают в операционную…
Даже войдя в операционную и увидев встревоженные лица подчиненных, Карло Росси еще не догадывался о том, какое испытание его ждет.
— Что на этот раз? — спросил он своего коллегу Джино Феррари. — Еще один автомобиль перевернулся в горах?
— Нет, Карло, — Джино был мрачнее тучи. — На этот раз несчастный случай произошел в городе.
Автомобиль сбил двух человек. Мне очень жаль, но твоя дочь — одна из пострадавших…
— Анита?! — Доктор Росси не верил своим ушам. Это же полный абсурд: она уже полчаса как должна быть дома! — Ты что-то перепутал…
Повисло тягостное молчание, и страх словно железными тисками сжал его сердце.
— Анита?! — переспросил он тихо.
— Боюсь, что так, Карло…
— Где она?
— Здесь… — Джино Феррари отдернул занавеску, за которой находился операционный блок.
Анита лежала на высоком столе: глаза закрыты, милое личико искажено от боли, колени содраны до крови, на туфельках нет ремешков-застежек, а белоснежные носочки стали серыми… Почему-то именно эта деталь первой бросилась в глаза Карло, и он, ни к кому конкретно не обращаясь, сказал:
— Моя экономка будет вне себя из-за этих носков: она считает, что Анита всегда должна выглядеть безупречно, особенно на публике.
Джино замер, вытаращив глаза на шефа, но тут же быстро взял себя в руки и сообщил, переходя на официальный тон:
— Мы еще не проводили осмотр, доктор Росси.
Вы наверняка захотите сделать это сами…
— И правильно.
Под пристальными взглядами коллег Карло Росси подошел к дочери и произвел обычный осмотр: проверил сердце и легкие, измерил кровяное давление и пульс, установил, как функционируют рефлексы. Результатами он остался доволен и повернулся к Джино Феррари:
— Поверхностные ссадины, шишку на лбу необходимо обработать антисептиками, а колени смазать заживляющей мазью и перебинтовать.
Обычно подчиненные мгновенно исполняли все распоряжения доктора Росси, но сегодня они стояли как соляные столбы и смотрели на него с плохо скрываемым удивлением. Так что Карло даже пришлось повысить голос:
— В чем дело?! Может, я неясно выразился?..
— Все в порядке, доктор. Я этим займусь, — вызвалась одна из медсестер.
Джино подошел к нему и шепотом спросил:
— Карло, неужели больше ничего не требуется?
— Есть еще кое-что. В таких случаях прежде всего необходимо убедиться, что у пострадавшего не повреждены внутренние органы. Процедура тебе известна… Хотя, судя по внешним признакам, все в полном порядке.
— Даже несмотря на то, что Анита до сих пор без сознания?
— Это нормально. Она может прийти в себя в любую минуту…
И тут, словно подтверждая его слова, девочка открыла глаза. Когда она увидела склонившегося над ней отца, по ее щекам потекли слезы.
— Папа? Я плохо себя чувствую…
— Знаю, дорогая. Скажи мне, где болит?
— Мои колени. Они просто горят…
— Ты содрала кожу при падении. Сейчас тебе сделают перевязку, и раны скоро заживут, дорогая, доктор Росси кивнул молоденькой медсестре, чтобы та приступала к работе.
Теперь настала его очередь удивляться: подчиненные, судя по всему, не собирались расходиться.
Карло повернулся к Джино Феррари:
— Почему они все еще здесь?
— Мы очень переживаем за Аниту и за вас, доктор Росси…
— К сожалению, несчастные случаи не редкость, — сухо заметил он и поинтересовался: Кстати, как дела у второго пострадавшего?
— Пока не ясно. Молодую женщину сейчас осматривают.
— Держите меня в курсе ее состояния.
— Конечно. Да, чуть не забыл! В приемной ждет полицейский, он хочет поговорить с вами.
— Я сейчас спущусь к нему. Дайте знать, когда будут новости.
— Согласно показаниям свидетелей, — молодой полицейский сверился с записями в блокноте, — ваша дочь переходила дорогу у кафе в парке, находящемся на пересечении с улицей Фонсека.
— Очень странно. У нее не было причин заходить туда: до дома рукой подать.
Офицер пожал плечами:
— Несколько человек видели ее там. Водитель успел повернуть руль, вашей дочери повезло, что она так легко отделалась. Девочка и ее знакомая могли погибнуть…
— Знакомая? — удивленно переспросил Карло Росси.
— Молодая американка, которая находилась в этот момент в кафе. Боюсь, она приняла на себя всю силу удара. Ее молниеносная реакция, без сомнения, спасла жизнь вашей дочери.
Карло Росси потребовалось сверхчеловеческое самообладание, чтобы скрыть охватившую его панику. Он похолодел при мысли, что мог потерять дочь точно так же, как и ее мать. Перед его мысленным взором возникла похожая картина из прошлого: вот он идет по коридору к дверям операционной, входит и видит на холодном железном столе обожаемую жену, уже мертвую… Невероятным усилием воли прогнав горькое воспоминание, Карло полностью сосредоточился на настоящем моменте.
— О чем вы говорите? — вспылил Карло. — У моей дочери нет никакой американской подруги!
Офицер, не обращая внимания на резкий тон собеседника, снова заглянул в блокнот:
— Свидетели происшествия утверждают, что ваша дочь перешла дорогу, поздоровалась с ней, а потом они какое-то время беседовали. Судя по всему, девочка и молодая американка знакомы. Как бы там ни было, доктор Росси, вы в долгу перед этой женщиной…
— Хотелось бы мне знать, чем эта незнакомка заманила мою дочь на другую сторону дороги. Он поднялся, давая понять, что разговор окончен. Всего хорошего, офицер!