— Не сваливай все на меня, Антуан. Это ты побежал за мной, это ты зашел в мою комнату. Я тебя не приглашала.

— Но и не выгнала.

— Нет, не выгнала, — согласилась Диана, опускаясь на подушки. — А надо было бы.

— Ладно, разговор становится бессмысленным, — сказал Антуан, завязывая галстук. — Ты права, что сделано, то сделано. Нам придется принять это.

— Не бойся, я не заставлю тебя жениться на мне, — усмехнулась Диана. — Это больше в духе твоей кузины Софи. Если я забеременею, то ничего просить у тебя не стану. У меня достаточно средств, чтобы обеспечить себя и ребенка.

— Мы, конечно, чужие друг другу, но если ты думаешь, что мой ребенок вырастет, не узнав отца, то ты жестоко ошибаешься!

— Перестань запугивать меня, — прошептала Диана. — Так же, как ты не хочешь видеть меня в своей жизни, так и я не позволю отобрать у меня ребенка. А теперь иди, закончи ужин и скажи тетушкам, что у меня разболелась голова.

— Хорошо. Лучше поговорим об этом завтра.

Черта с два мы поговорим! — подумала Диана.

Завтра же я уеду отсюда.

Но Диана прекрасно знала, что останется в замке. Она приехала, чтобы найти свою мать. Ничто не помешает ей наладить контакт с Жанной.

На следующий день Диана спустилась из своей комнаты поздно.

— Как ты чувствуешь себя, дорогая? — заволновалась Жозетта, увидев темные круги под глазами Дианы.

— Спасибо, мне лучше, — ответила она.

— Нам жаль, что вчера все так получилось.

Диана отвела взгляд.

— Это я должна просить прощения. Я устроила сцену.

— Нет, милая, вчера ты все сделала правильно, — подбодрила ее Гортензия. — Вот, съешь чего- нибудь. Тебе полегчает.

Антуан старался не смотреть на Диану. Всю ночь он пытался забыть вкус ее кожи, страстный шепот, то, как она трепетала в его руках. Но чем больше он старался, тем ярче воспоминания вставали перед глазами.

Поставив кофе на столик, он сказал:

— Мне нужно обсудить с тобой дела, Диана. Я буду у себя в кабинете. Не заставляй меня долго ждать.

Он чувствовал, что тетушки недоуменно смотрят ему вслед, пытаясь понять, почему он так холоден. Лучше им не знать, что он воспользовался скверным состоянием Дианы. И неважно, что она не была девственницей. Он стыдился своего поступка.

Диана появилась в кабинете через двадцать минут.

— Спасибо, что пришла, — сказал Антуан, закрыв за ней дверь.

— По-моему, у меня не было выбора, — сдержанно отозвалась она.

— Сядь и выслушай меня, пожалуйста, Диана. — Несколько секунд он вглядывался в ее милое лицо. — Прежде всего, я хочу узнать, не повлияло ли случившееся накануне на твое согласие помочь мне в замке.

— Не знаю. Я еще не решила.

— Тогда послушай меня, а уж после принимай решение. Я беру всю ответственность за вчерашнее на себя. Я виноват, и ничто не может оправдать мое поведение. Но мне нужно быть абсолютно уверенным, что если ты забеременеешь, то сразу же сообщишь мне. Я не пытаюсь запугать тебя. Просто хочу, чтобы ты знала, что я не отказываюсь от ответственности.

— Если таким образом ты предлагаешь пожениться…

— Я ничего не предлагаю, а всего лишь прошу дать мне знать. А потом мы решим по обстоятельствам. И еще один вопрос. Как думаешь, ты могла забеременеть?

— Понятия не имею. Мой муж не хотел детей и был очень осторожен… по крайней мере, со мной. — Диана пожала плечами. — Поживем — увидим.

— Тогда спрошу по-другому. Сейчас у тебя тот период времени, когда женщина вероятнее всего может забеременеть?

Диана покраснела.

— Это личный вопрос.

— Это очень важный вопрос.

— И где написано, что раз ты граф де Валуа, тебе позволено влезать в мою интимную жизнь?

— Просто ответь, Диана.

Диана закатила глаза, и Антуан понял ответ еще до того, как она открыла рот.

— Да.

— Значит, мы узнаем недели через две.

— Думаю, да. Теперь я могу уйти?

— Сначала скажи, почему ты вчера так накинулась на мою кузину?

— Я же объяснила. Надо было заступиться за Одетту. Бедняжка вся дрожала.

— По-моему, ты больше переживала за Жанну.

— Да, я переживала. Я уже говорила, что Жанна мне понравилась.

— Я понял. Но Софи после твоего выступления готова была порвать Жанну на куски. Так что в следующий раз, если соберешься преподать моей кузине урок, делай это наедине.

— Следующего раза не будет, — ответила Диана. — С сегодняшнего дня я предпочитаю есть с прислугой.

— Тогда ты поставишь Жанну в еще более неприятное положение.

— О нет! Я ни в коем случае не сделаю этого. Мне бы так хотелось, чтобы она стала моей… подругой. — Диана закусила губу. — Хорошо, пока я здесь, буду играть по вашим правилам.

Хорошо бы, подумал Антуан. Тогда мне было бы легче довериться тебе. Но… сложнее держаться подальше от твоей спальни.

Пытаясь избавиться от этой мысли, Антуан сказал:

— Туры по замку начнутся завтра. Я поручил Грегуару рассказать тебе о винных погребах.

— Почему именно Грегуару?

— Потому что он эксперт по винам, никто не сможет объяснить лучше его.

А еще я не ручаюсь за себя, если останусь наедине с тобой в полуосвещенном помещении, мысленно добавил Антуан.

— Хорошо, — Диана вздохнула, — теперь я могу идти?

Легкое волнение ее груди заставило Антуана дышать чаще.

— Да. До встречи.

— Вот и все. — Грегуар сложил руки на груди. — У вас есть вопросы, мадам?

— Нет, — процедила сквозь зубы Диана, выходя из погреба. Она была рада освободиться от общества Грегуара так же, как и он от нее.

— Тогда у меня один вопрос к вам, мадам. Почему вас интересует моя жена?

У Дианы мурашки побежали по коже.

— Я не понимаю, — пробормотала она.

— Вы пытаетесь привлечь ее внимание. Сначала пьете с ней чай, потом заступаетесь за ужином…

— Она очень хорошая женщина, и мне не понравилось, как с ней обращались. Этого недостаточно?

— Давайте расставим все точки над i. Я не столь доверчив, как моя жена. И мне почему-то кажется, что вы на самом деле не та, за кого себя выдаете. Знайте, что, если вы обидите мою жену, вам придется

Вы читаете Невеста графа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату