почти все суда уже разобраны. Она направилась к одиноко стоящему в дальней части пирса катеру Джимми.
В тени под навесом двое мужчин оживленно обсуждали результаты последнего матча местной бейсбольной команды. Джимми Риттнер сидел, положив ногу в гипсе на перевернутое ведро. Рядом с ним, прислонясь к стене, стоял невысокий коренастый мужчина в пестрой рубашке.
При приближении молодой женщины разговор резко оборвался. Джимми, быстро окинув взглядом Эбби с головы до ног, нахмурился.
– Здравствуйте, Джимми. – Она протянула руку. – Я Эбби Данкен.
– Да, знаю. Пол говорил мне о вас.
– Вот как?
Это явилось для Эбби неожиданностью. Ей казалось, большую часть времени Пол ее просто не замечает. Она едва не спросила, что именно он рассказал о ней, но передумала. Возможно, лучше ничего не знать.
– Прошу прощения, – извинился Джимми, указав на гипс, – что не могу встать. – Он пододвинул шезлонг. – Садитесь.
Присев на краешек, Эбби достала чековую книжку.
– Я пришла, чтобы выписать вам чек.
При этих словах мужчина, стоявший у стены, выпрямился.
– Можете выписать чек на мое имя. – Джимми бросил на него недобрый взгляд, но мужчина продолжал: – Он мне должен.
У Эбби не было ни малейшего желания впутываться в дела, которые имел с этим человеком Джимми Риттнер. Поэтому она заполнила чек на имя Джимми и протянула его ему.
Коренастый мужчина, ухмыльнувшись, выхватил чек у нее из руки. Эбби застыла, потрясенная его наглостью, но тут у нее за спиной раздался голос:
– Верни чек.
Казалось, при звуках этого голоса океан, машины на шоссе и даже чайки разом притихли. Джимми Риттнер устремил взгляд поверх плеча Эбби, и она обернулась.
Пол. Голос был ей знаком, но этих зловещих ноток она никогда прежде не слышала.
Пол медленно снял темные очки, не отрывая взгляда от наглеца, выхватившего чек. Пораженная холодной бездонной глубиной его глаз, Эбби вдруг поймала себя на мысли, что по-настоящему не знает этого человека. Пол работал у нее уже больше шести месяцев, а она понятия не имела, как он может быть опасен.
– Я сказал: верни чек.
Эбби перевела взгляд на коренастого типа в пестрой рубашке. Тот с полминуты изучал своего противника и, судя по всему, пришел к неутешительным для себя заключениям.
– Послушай, парень, – он протянул чек Эбби, – не кипятись. Дело касается только нас с Джимми.
– Если ты обидишь эту женщину, то будешь иметь дело со мной, – все тем же зловещим тоном произнес Пол.
– Ну хорошо, хорошо. Не будем ссориться.
Одарив Пола недоброй улыбкой и неопределенно махнув рукой, коренастый развязной походкой вернулся к стене и прислонился к ней.
Эбби, поднявшись с места, протянула чек Джимми.
– Значит, катер заберет Пола и гостей рано утром в воскресенье? – как ни в чем не бывало спросила она.
– Да, конечно. – Джимми повернулся к Полу: – Сейчас я все объясню.
Пол кивнул.
– Как-нибудь потом.
Он надел очки. Дело закрыто.
– Мы можем идти? – спросил Пол у Эбби, махнув в сторону стоящего у причала катера.
После случившегося у женщины не было ни малейшего желания оставаться здесь.
Пол, как всегда, даже не подал руку, чтобы помочь ей сесть в катер. Не проронив ни слова, он завел двигатель.
Всю дорогу домой Эбби размышляла о стычке. Она была поражена тем, что этот молчаливый мужчина, казалось, занимавшийся только машинами и катерами, вдруг встал на ее защиту.
Шагнув к Полу, Эбби, улыбнувшись, положила руку на штурвал.
– «Если ты обидишь эту женщину, то будешь иметь дело со мной», – сказала она, довольно неудачно пытаясь подражать суровому голосу Пола. – Вот как? – Не удержавшись, она рассмеялась. – А я и не подозревала, что вам есть до меня хоть какое-то дело.
Несколько мгновений казалось, что он не слышал ее. Наконец Пол повернулся, мельком взглянув на Эбби, и та неуютно поежилась, увидев свое отражение в зеркальных стеклах его очков.
– Это моя обязанность, – сказал Пол, снова переключая внимание на расстилающуюся перед ним водную гладь. – Если бы я знал, что Джимми впутался в историю, то не стал бы иметь с ним дело.