— Роберт, мы делаем это потому, что ты не пришел к нам с самого начала. Уже целых три дня имя Бетти Шорт не сходит с первых полос всех газет Лос-Анджелеса, а ты до сих пор не объявился, хотя знал, что мы хотим с тобой поговорить. Что мы, по-твоему, должны были подумать?
Роберт Рыжий Мэнли зажег сигарету и, затянувшись, закашлял.
— Я не хотел, чтобы моя жена узнала, что я ей изменяю.
— Но ты же ей не изменил. Бетти ведь не дала тебе. Она тебя просто подразнила и кинула. Из-за этого не стоит скрываться от полиции.
— В Сан-Диего я за ней приударял. Танцевал медленные танцы. Это почти то же, что измена.
Миллард положил руку ему на плечо.
— Давай начнем с самого начала. Расскажи мне, как ты познакомился с Бетти, чем вы занимались, о чем говорили. Не спеши, соберись с мыслями, тебя никто не торопит.
Загасив окурок и бросив его в переполненную пепельницу, Мэнли закурил очередную сигарету и смахнул пот со лба. Я осмотрелся в коридоре и у противоположной стены заметил Эллиса Лоу. Рядом, словно псы, готовые ринуться в бой, стояли Фогель и Кениг. Из громкоговорителя послышался чей-то вздох, прерываемый помехами. Я оглянулся и увидел, как подозреваемый заерзал на стуле.
— И буду рассказывать это в последний раз?
Миллард улыбнулся:
— Совершенно верно. Начинай, сынок.
Мэнли встал и расправил плечи. Затем он начал свой рассказ, расхаживая взад и вперед по комнате.
— Я познакомился с Бетти за неделю до Рождества, в том баре, в центре Сан-Диего. Мы просто начали болтать, и Бетти упомянула о своих стесненных обстоятельствах, о том, что она временно жила с этой женщиной, миссис Френч и ее дочкой. Я купил ей ужин в итальянском ресторанчике в Старом городе, а потом мы пошли на танцы в ночной клуб «На небесах» в гостинице «Эль Кортез». Мы...
Миллард перебил его:
— Ты всегда бегаешь за юбками, когда выезжаешь в командировки?
Мэнли прокричал:
— Я не бегал за юбкой!
— А что же тогда ты делал?
— Я просто влюбился.
Его голос затих, Миллард спросил:
— Сынок, ради бога, скажи правду. Тебе просто нужна была любая девка, так?
Мэнли опустился на стул.
— Так.
— Так же как и во время остальных командировок, так?
— Нет, Бетти — это особый случай!
— Какой еще особый? Залетные — они и есть залетные, так?
— Нет! Когда я в командировке, я не изменяю жене. Бетти была просто...
Голос Милларда прозвучал настолько тихо, что его едва было слышно даже в громкоговорителе:
— Бетти тебя просто завела, так?
— Так.
— Заставила тебя делать вещи, которые ты никогда прежде не делал, свела тебя с ума...
— Нет! Нет! Я просто хотел ее трахнуть, я не хотел сделать ей больно!
— Ш-ш-ш. Давай вернемся к Рождеству. К твоему первому свиданию с Бетти. Ты поцеловал ее на прощание?
Трясущимися руками Мэнли сжал пепельницу, на стол высыпалось несколько окурков.
— В щеку.
— Да ладно, Рыжий. Всего-то?
— Да.
— Второй раз ты встретился с ней за два дня до Рождества, так?
— Так.
— Танцы в «Эль Кортез», так?
— Так.
— Мягкое освещение, выпивка, ненавязчивая музыка, и тут ты и взял быка за рога, так?
— Черт побери, прекратите говорить «так»!