Бад показывает жетон. Старик бросает трубку, встает из-за стола.
– Вы Нат Пенцлер? – спрашивает Бад.
– Можете звать меня Натски. Работу ищете? Могу предложить вас в Голливуд, там такой неандертальский типаж сейчас в моде.
Ладно, пропустим.
– Вы агент Спейда Кули, верно?
– Совершенно верно. Хотите присоединиться к группе? Высокий заработок гарантирую: деньги Спейд приносит изрядные, хотя, по совести сказать, моя шварце уборщица поет куда лучше него. Сразу могу предложить работу вышибалы в «Эль-Ранчо», а там посмотрим. От девчонок отбою не будет. А еще приоденешься, так все будут твои.
– Закончил, папаша?
– Для вас, хамеющий молодой человек, мистер Натски! – с достоинством отвечает Пенцлер.
Бад захлопывает дверь.
– Мне нужны сведения о концертах Кули с пятьдесят первого года и по сей день. Добром отдадите или как?
Пенцлер встает, загораживая шкафы с папками своим объемистым телом.
– Ладно, Годзилла, повеселились и хватит. Информацию о клиентах я не выдаю даже под угрозой повестки в суд. Так что всего доброго, приятно было познакомиться. Заглядывайте как-нибудь на огонек.
Бад молча вырывает из стены телефонный шнур. Пенцлер, распахнув верхний ящик:
– Хорошо, хорошо, только умоляю вас, без рук! Мое лицо – мой доход, и оно мне дорого! Просто пещерные нравы какие-то!
Бад роется в папках, вытаскивает на стол ту, что озаглавлена: «Кули, Доннелл Клайд». На первой странице – снимок. Бада словно ударяет: у Спейда по два перстня на каждой руке. Разноцветные: розовый, белые, синие – бланки. Записи о гастролях, аккуратно рассортированные по годам: билеты на самолет, квитанции из отелей.
Пенцлер что-то ворчит у него за плечом. Бад сравнивает даты.
Джейн Милдред Хемшер, 8 марта 1951 года, Сан-Диего – Спейд выступал в «Эль-Кортес Скайрум». Апрель пятьдесят третьего, Кэти Джануэй – «Ковбойские ритмы» в «Бидо-Лито», Южный Лос-Анджелес. Шерон, Салли, Крисси Вирджиния, Мария, Линетт, Бейкерсфилд, Нидлз, Фриско, Сиэтл и снова Лос- Анджелес. Бад просматривает состав группы: Собачник Перкинс играет постоянно, ударники и саксофонисты приходят и уходят. Спейд Кули всегда в группе: он – лидер и делает кассу. Места, даты – все совпадает.
На синей бумаге остаются темные пятна пота – его пота.
– Где живет группа?
Пенцлер:
– «Билтмор», но я вам об этом не говорил.
– Ладно. Ответная любезность: меня здесь не было. Имейте в виду, дело серьезное; несколько убийств.
– Клянусь вам, буду молчать, как сфинкс! Господи боже, подумать только! Спейд и его отребье! Господи – знаете сколько он заработал в прошлом году?
С улицы Бад звонит Эллису Лоу. Тот начинает орать:
– Я же вам велел держаться подальше от этого дела! Я отрядил троих людей – троих цивилизованных людей, обещаю сообщить вам все, что они найдут, только не путайтесь у них под ногами, занимайтесь «Ночной совой», понятно вам?
Да-да, понятно. Но он слышит голос Кэти Джануэй, и Кэти говорит: ИДИ. «Билтмор».
Бад заставляет себя подъехать медленно. Припарковаться у черного хода. Вежливо спросить клерка, где найти группу мистера Кули.
– Президентский номер, девятый этаж, – говорит клерк.
– Спасибо, – очень спокойно отвечает Бад и даже, кажется, улыбается.
От конторки он отходит медленно, так медленно, словно плывет, раздвигая толщу воды. Вверх по лестнице – бегом, словно подхваченный течением. УБЕЙ ЕГО, – говорит малышка Кэти. Вот и президентский номер: двойные двери, на дверях – позолоченные орлы и американские флаги. Бад дергает ручку, и дверь распахивается.
Трое босяков прямо на полу – все в отрубе. Вокруг пустые бутылки и полные пепельницы – повеселились на славу. Спейда нет.
За одной из соседних дверей – какой-то шум. Бад распахивает дверь ногой.
Собачник Перкинс в постели смотрит мультфильмы по телевизору. Бад выхватывает револьвер.
– Где Кули?
Перкинс, ковыряя в зубах зубочисткой:
– На вечеринке, куда и я собираюсь. Хочешь его увидеть – приходи сегодня вечером в «Эль-Ранчо». Есть шанс, что он там появится.