— Ты звонила в дверь? Звонок не работает. Должно быть, от мороза, — сообщила Дебра.
— Дверь была открыта, — ответила Корки, уставившись на свечи. — Мама Кимми сказала, что вы здесь, и…
— Ох уж этот телефон, — вздохнула Дебра, выходя из комнаты. — Присоединяйся к нам, может, поможешь.
— В чем? — спросила Корки.
Кимми сидела на полу, и лишь теперь стало видно, что на ней безразмерный шерстяной свитер и черные леггинсы.
— Дебра нашла одно старое заклинание, и мы попробовали его прочесть, — объяснила она смущенно.
Рыжее пламя играло на ее темных волосах, а глаза сверкали.
— А ты встречалась с Алексом вчера вечером?
Корки опустилась рядом с ней на колени и ответила:
— Нет. Он позвонил и сказал, что не сможет прийти. У него нашлась ужасно уважительная причина.
Кимми цокнула языком.
— Пожалуй, с ним нельзя заводить серьезных отношений. — Корки сняла ботинки. Они оставались такими же холодными, как и на улице.
— Что ж, попробуем еще раз, — предложила Дебра, возвращаясь в комнату. — Так даже лучше. Раз нас стало трое, наша сила возрастет.
— А что это за заклинание? — спросила Корки. — Чего вы добиваетесь?
— Вызываем сюда Алекса, — пошутила Кимми. — Причем голого.
— Не валяй дурака. — Льдистые глаза Дебры сердито сощурились. — А то духи не воспримут нас всерьез.
Она опустилась на колени напротив подруги. Потом подняла книгу и стала изучать ее.
— Это заклинание для призвания духа, — объяснила Кимми шепотом. — Дебра отыскала его в книге, которую мы купили в букинистическом.
— Какого еще духа? — спросила Корки также шепотом. — Злого?
— Нет, конечно! — ответила Кимми и глянула на Дебру. — Мы хотим вызвать такого духа, который станет нашим хранителем.
— Ты хочешь сказать… — начала Корки, но Дебра жестом велела ей замолчать.
— Мы собираемся вызвать духа, который защитит нас от зла. Если злой дух действительно вернулся, мы…
— Как раз об этом я и собиралась вам рассказать, — выпалила Корки. — Я была на реке, в том месте, где утопила его. Она вся замерзла.
— Знаю, — ответила Дебра резко. — Я даже собиралась кататься на коньках. Там много ребят катается. Река уже несколько недель как замерзла.
— Но я увидела лунку во льду, — продолжала Корки.
— Что? — воскликнула Кимми удивленно.
— Очень большую и правильной круглой формы, — добавила Корки. — А над ней поднимался пар. Густой, как туман. Это зло выбиралось из-подо льда.
— А может, обычный пар? — произнесла Дебра задумчиво.
— Ты в самом деле думаешь, что зло вырвалось? — не поверила Кимми. — И то, что случилось с Ханной…
Ее голос сорвался, глаза расширились от страха.
— Ты сама мне это вдалбливала, — напомнила Корки. — По-твоему, тормоза могли отказать случайно? А может быть, зло все-таки вернулось и рассчитывает теперь отыграться? Так вот: оно даже приснилось мне!
— Но зло может вернуться только в том случае, если вселится в кого-то, — заметила Дебра негромко. — А вас в машине было только трое.
— Я тут ни при чем, — сказала Корки. — Я… я чувствую себя совершенно нормально.
— И я тоже, — откликнулась Кимми поспешно.
Какой-то громкий шум заставил всех троих подпрыгнуть. И лишь через несколько секунд Корки поняла, что это просто ветер опрокинул пустой мусорный бак.
— Итак, будем вызывать духа, — предложила Дебра, поднимая с пола длинную красную свечу и зажигая ее от другой. — Если зло вернулось, нам непременно нужен хранитель.
— С чего ты взяла, что заклинание подействует? — спросила Корки.
— Это очень старая книга, — ответила Дебра. — Хозяин магазина даже не хотел продавать ее нам. Сказал, что она может оказаться опасной.
— Наверное, просто цену набивал, — предположила Корки.
— А может быть, и нет, — ответила Дебра и жестом подозвала ее к себе.
«Зачем я в это ввязалась? — подумала Корки. — Как-то жутковато…»
И все-таки она приблизилась к кругу свечей настолько, что почувствовала их тепло. Прислушалась к словам Дебры, которая взывала:
— Дух, приди! Дух, приди, нас защити!
Корки придвинулась еще ближе. Свечи заплясали перед глазами, а Дебра начала читать вслух слова на каком-то таинственном, совершенно незнакомом языке, повторяя их снова и снова.
— Подхватывайте, — произнесла она, подняв глаза.
И все трое стали скандировать хором.
Из гостиной донеслись шаги. Корки с Кимми переглянулись и замолчали.
Дебра жестом приказала им продолжать заклинание.
Шаги все приближались.
Подняв глаза, Корки увидела, что картина на стене задрожала. Казалось, будто даже стены затряслись, а фарфоровые фигурки, стоявшие на полке, вот-вот упадут.
— Получается! — прошептала Дебра возбужденно. Ее глаза засверкали в пламени свечей.
Корки почувствовала тяжесть в груди, но продолжала повторять заклинание. Девичьи голоса вдруг стали казаться очень тонкими.
Стены все тряслись. Пол начал вибрировать.
«Вся комната задрожала!» — подумала Корки.
Шаги становились все отчетливее.
Корки взглянула на дверь. Она ясно слышала, что кто-то приближается.
Но никого не увидела.
Никого.
Стены дрожали. Пол трясся. Картина свалилась на пол.
— Кто… Кто там? — выкрикнула Корки.
Дунул холодный ветер. В комнате запахло плесенью.
И все свечи разом погасли.
Глава 7
Происшествие в спортзале
Корки пыталась вдохнуть воздух, но ей мешал стойкий запах плесени. Из темноты повеяло холодом.
Кимми вскрикнула.
Вспыхнул свет, и Корки невольно вздрогнула. Но оказалось, что это всего лишь Дебра, поднявшаяся на ноги, включила настольную лампу.
— Дух, приди! — снова воскликнула она, оглядывая комнату.