Это единственная команда, которую Пити выполнял всегда.
Но на этот раз он не послушался, он развернулся и потрусил прочь, свесив голову.
– Пити, стой! Пити, дурная собака! – Я уже начинала злиться. – Делать мне больше нечего, как за тобой гоняться.
– Держи его, а то убежит! – закричал Джош, бросаясь следом за мной.
Я провела по земле фонариком.
– Где он?
– Пити! Пити! – отчаянно и пронзительно орал Джош.
Пити снова куда-то пропал.
– Так. Только не говори мне, что он опять потерялся! – Я готова была расплакаться. Мы принялись звать его на разные голоса.
– Да что с ним такое? – Я была в полном смятении.
Мы стояли между двумя рядами надгробных плит. Я еще раз провела фонариком сначала вдоль одного ряда, потом быстро – вдоль второго. Пити не было.
– Пити! Пити!
На мгновение круг света остановился на одном из гранитных надгробий.
Я машинально прочитала имя, высеченное на камне.
Меня едва не хватил удар.
– Джош, посмотри! – Я вцепилась в его рукав.
– Что там? – спросил он в замешательстве.
– Имя на камне. Прочти.
– Карен Сомерсет, – прочел Джош и озадаченно уставился на меня.
– Ну и что?
– Карен. Моя новая подруга. Мы с ней все время болтаем на стадионе.
– Так это, наверное, ее бабушка или еще кто-нибудь. – Джош на секунду умолк и нетерпеливо позвал: – Пойдем. Надо найти Пити.
– Нет, ты посмотри на годы.
Под именем Карен Сомерсет стояли даты: 1960—1972.
– Это не может быть ее бабушка или мама. – Я продолжала светить на камень, хотя у меня так дрожали руки, что я боялась, что не удержу фонарик. – Девочка умерла, когда ей было двенадцать лет. И Карен тоже двенадцать. Она мне говорила.
– Аманда… – Джош раздраженно поморщился и отвернулся.
Но я подошла поближе и посветила фонариком на соседнее надгробие. Имя, выбитое на камне, было мне незнакомо. Я перешла к следующему камню. Снова незнакомое имя.
– Аманда, пойдем! – крикнул мне Джош. Но я застыла на месте.
Потому что на следующем камне было выбито: Джордж Карпентер. 1975—1988.
– Джош, посмотри. Это же наш Джордж. Со стадиона.
– Аманда, нам надо искать Пити! – взвился Джош.
Но я не могла отойти от могил. Я переходила от одного камня к другому и читала надписи, освещая их фонариком.
Все внутри у меня сжималось от страха.
Я нашла Джерри Франклина. А за ним – Билли Грегори.
С ними мы каждый день играли в софтбол на школьном стадионе… Они все были мертвые.
У каждого из них была могила.
Я уже ничего не соображала от ужаса. Сердце колотилось так, что, казалось, сейчас разорвется. Я дошла до последнего камня в ряду. Руки так дрожали, что я едва не выронила фонарик, когда направила луч света на надпись на камне и прочла:
– Рэй Терстон. 1977—1988.
– Эй, ты идешь? – крикнул мне Джош. Он еще что-то кричал, но я уже не разбирала слов.
У меня было чувство, что я выпала из времени и пространства и оказалась в черной пустоте, где были только слова, высвеченные фонариком: Рэй Терстон. 1977—1988.
Я снова и снова читала эту жуткую надпись, пока буквы и цифры не утратили всякое значение и не превратились в бессмысленные закорючки на сером камне.
Тем временем Рэй бесшумно подкрался к могиле и стоял прямо напротив меня. Нас разделял только надгробный камень.
– Рэй… – выдавила я и провела фонариком по имени, высеченном на камне. – Рэй, это… ты!