— Вытащи его, Кларк! — завопила я. — Быстрее!

Кларк растянулся на полу и засунул руку под холодильник. Но сумел только захватить кончик листа, подтолкнув его еще дальше вглубь.

— Перестань! — заорала я. — Так ты его не достанешь!

Но Кларк не слушал. Он тянулся рукой, пытаясь нащупать листок. И заталкивал его еще дальше, пока его совсем не стало видно.

— Что там говорилось еще? — пыталась я взять себя в руки. — Ты прочитал письмо. Мы в полной безопасности до тех пор, пока… что?

— Я… я не дошел до этой части, — снова стал заикаться Кларк.

Я кружила по кухне, искала, что можно подсунуть под холодильник, чтобы вытащить письмо. Но не могла найти ничего достаточно тонкого или длинного.

Кларк тем временем открывал все кухонные шкафы и ящички в поисках чего-нибудь подходящего.

Чудовище шлепало по полу над нами. Потолок скрипел. Блюда падали со стола и полок на холодный серый кафельный пол, разбиваясь на тысячи крошечных осколков.

— Оно спустилось на второй этаж. Оно приближается, — простонала я, глядя на потолок, на котором потрескалась краска.

— Мы пропали, — простонал Кларк. — Оно хочет поймать нас и…

— Кларк, нам надо отодвинуть холодильник.

Мы должны выяснить, что написано в письме дальше!

Кларк и я толкнули холодильник, собрав все силы.

Чудовище наверху сердито зарычало.

Мы еще раз толкнули. Холодильник сдвинулся с места. Кларк опустился на колени и заглянул под него.

— Толкай! — сказал он мне. — Толкай! Я вижу кончик письма! Толкай, ну хоть чуть-чуть!

Я толкнула еще раз, и Кларк вытащил его! Большим и указательным пальцами. Он стряхнул с него налипшую пыль.

— Да читай же! — закричала я в нетерпении.

Кларк снова начал читать:

— «Вы в полной безопасности до тех пор, пока…»

21

Я затаила дыхание, ожидая, когда Кларк закончит предложение, надеясь услышать, как можно спастись.

— «…Вы в полной безопасности, — читал Кларк, — пока не откроете дверь и не выпустите чудовище».

— Что же это? — Моя челюсть отвисла. — Слишком поздно! Поздно! Они пишут еще что-нибудь? Они должны сообщить нам еще что-нибудь!

— Здесь совсем немного.

Кларк прочитал:

— «Пожалуйста. Пожалуйста, держитесь подальше от той комнаты. Не открывайте ту дверь».

— Слишком поздно! — выла я в полный голос. — Слишком поздно! Что там еще написано, Кларк?

— Если чудище освободится, Гретхен, то нам придется самим найти способ убить его. — Кларк оторвал взгляд от письма. — Это все. Больше ничего нет. Так и написано: «Вы должны найти способ убить его».

— Быстрее, — сказала я Кларку, — открывай другое письмо. Может, оно расскажет нам больше.

Кларк принялся открывать второй конверт, и тут мы услышали тяжелые шаги. На лестнице. Потом в комнате рядом с нами, в гостиной.

— Быстрее, Кларк! Открывай!

Руки Кларка тряслись, когда он пытался разорвать заклеенный конверт. Но, услышав опасные звуки, он остановился. Тяжелое, хриплое дыхание слышалось все ближе и ближе. Мое сердце бешено заколотилось.

— Оно идет к нам! — закричал Кларк и засунул конверт в карман.

— Столовая! — вспомнила я. — Идем в столовую!

— Что будем делать? Как его убить? — на бегу спросил меня Кларк.

— Мы — о-о-о-ой! — острая боль пронзила мою ногу, потому что я врезалась в обеденный стол. Я схватилась за колено, попыталась согнуть его. Но боль была нестерпимой. Я повернулась. Болотное чудовище было рядом. На кухне. И неуклюже двигалось к нам.

22

Его глаза смотрели прямо на меня. От протяжного низкого рева на его голове вздулись вены. Я не могла отвести глаз от этих огромных пульсирующих вен. Стояла и смотрела, как они бились под его отвратительной крокодильей кожей.

— Бежим, Гретхен! — подтолкнул меня Кларк сзади и потащил из столовой.

Мы взлетели вверх по лестнице.

— Надо найти место, где можно спрятаться, — выпалил Кларк, когда мы были уже на втором этаже. — Спрятаться, пока дедушка и бабушка не вернутся с помощью.

— Они не вернутся! — заплакала я. — Они не вернутся с помощью!

— Они обещали вернуться, — настаивал Кларк. — Они сказали об этом в письме.

— Кларк, не будь дураком. — Мы были на верхних ступенях. Я остановилась, чтобы перевести дыхание. — Кто им поверит, что к ним в дом ворвалось болотное чудовище?

Кларк не ответил.

Я продолжала:

— Никто! Все, кому они расскажут эту историю, подумают, что они сумасшедшие.

— Кто-нибудь поверит. — Голос Кларка дрогнул. — Кто-нибудь захочет помочь.

— Да, конечно. Не могли бы вы помочь нам убить болотное чудовище? Не успеют они задать этот вопрос, как найдется куча добровольцев!

Я замолчала, услышав тяжелое дыхание чудовища. Повернулась и увидела его. Оно стояло внизу у подножия лестницы, устремив на нас глаза. Голодные и жадные.

— Нам придется его убить, — прошептал Кларк. — Это сказано в письме. Но как?

— У меня идея! — сказала я ему. — Пошли со мной!

Мы повернулись и побежали. Пробегая мимо ванной комнаты, мы услышали повизгивание Чарли.

— Давай возьмем Чарли! — притормозил Кларк. — Слишком опасно оставлять его закрытым там. Мы должны взять его с собой.

— Мы не можем, Кларк, — ответила я. — С ним все будет в порядке. Не беспокойся.

Хотя сама не была в этом уверена. Но времени на Чарли не было, потому что чудище уже добралось до второго этажа. Оно стояло в конце галереи и держало в лапах деревянную табуретку для ног, о которую я споткнулась в гостиной. Его глаза пылали гневом. Оно смотрело на меня несколько секунд, потом громко и свирепо зарычало. Слюна стекала по его подбородку.

Змеиным языком оно слизнуло слюни и швырнуло в нас табуретку.

— Бежим! — взвизгнул Кларк, когда остатки табуретки врезались в стену.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату