– Добрый день, – нерешительно отозвалась я.

– Путешествуете? – спросил мальчишка, вскидывая вязанку на плечо.

– Да, – кивнула я. – Мы с братом заблудились. Никак не можем найти наш отель.

Мальчишка прищурился – судя по всему, он крепко задумался.

– Вы не скажете, где находится отель «Барклай»? – продолжала я.

– Отель «Барклай»? – с трудом повторил мой собеседник. Я снова кивнула, ожидая ответа. Однако он молча смотрел на меня, щуря глаза и хмурясь.

– Таких слов я не знаю, – наконец сказал мальчишка.

– Отель – это дом, где останавливаются путешественники, – нетерпеливо объяснила я.

– Они останавливаются в аббатстве, – объяснил мальчишка и указал на длинное, приземистое строение за нашими спинами.

– Да нет же, я имела в виду… – начала я, но вдруг осознала, что собеседник меня не понимает.

– Мне надо отнести хворост домой! – Мальчишка приветливо кивнул и зашагал по дороге.

– Эдди, ты только послушай! – воскликнула я. – Этот чудак не знает, что такое отель! Представляешь себе? – Я обернулась. – Эдди!

Мой брат исчез.

23

– Эдди! Эдди!

Я звала брата все громче и все больше пугалась. Куда же он девался?

– Эдди, где ты?

Две женщины, которые чистили овощи, подняли головы.

– Вы не видели, куда ушел мой брат? – обратилась я к ним.

Они покачали головами и вновь взялись за работу.

По дороге мимо меня проехала телега, запряженная пофыркивающим волом. Я едва успела отскочить. Возница, тучный мужчина с обнаженным торсом и морщинистой, опаленной солнцем кожей, нахлестывал вола веревками, служившими вместо вожжей. Но вол упорно не прибавлял шагу.

Телега прокатилась мимо, ее деревянные колеса оставили глубокие борозды в грязи. Куры закудахтали и разбежались, а обе женщины даже не подняли головы.

Я направилась к дверям аббатства.

– Эдди, ты здесь?

Открыв дверь, я заглянула внутрь. Передо мной тянулся длинный коридор, освещенный свечами. Вдалеке виднелись фигуры в капюшонах.

Мы только что выбрались оттуда, поняла я и закрыла дверь. Эдди ни за что не вернулся бы в этот коридор.

Так куда же он девался? Почему сбежал, бросив меня? Как он сумел исчезнуть в мгновение ока?

Я еще несколько раз позвала брата по имени. Внезапно у меня перехватило горло, во рту пересохло.

– Эдди! – слабо воскликнула я.

Едва переставляя трясущиеся ноги, я побрела к ближайшему коттеджу. «Не паникуй, Сью, – уговаривала я себя. – Ты непременно найдешь его, только не волнуйся».

Но было уже слишком поздно. От страха я стала сама не своя.

Эдди не мог просто уйти на разведку, бросив меня. Он же трусишка! Но тогда почему он исчез? Я заглянула в приоткрытую дверь коттеджа. Там пахло чем-то кислым. Я заметила грубый деревянный стол и пару деревянных табуретов. В комнате никого не было.

Обойдя коттедж сзади, я очутилась на заросшем густой травой пастбище, спускающемся с пологого склона холма. Неподалеку мирно паслись четыре или пять коров.

Приставив ладони рупором ко рту, я снова позвала брата. В ответ послышалось только приглушенное мычание.

Тревожно вздыхая, я вернулась на дорогу. «Надо осмотреть все коттеджи, – решила я. – Эдди не мог уйти далеко».

Но не успела я сделать и нескольких шагов к соседнему коттеджу, как передо мной на дорогу упала длинная тень.

Я испуганно вскинула голову и уставилась на темную фигуру, преградившую мне путь.

Черный плащ нашего преследователя трепетал на ветру. Из-под широких полей новой черной шляпы виднелось мертвенно-бледное лицо.

Я невольно попятилась, обхватила щеки ладонями и в ужасе воззрилась на незнакомца.

24

– Я же сказал, что нам пора, – негромко сказал он, надвигаясь на меня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату