пройдя одним из протоков мили 4, мы подошли к горам и давно желанному бечевнику. Крайний яр прибрежной цепи гор правого берега туземцы называют Ламынчихтен («Брусковый»), согласно сложению его горнокаменных пород. Квихпак в этом месте до полуторы мили ширины в русле. На южном берегу, несколько восточнее утеса, виднеются зимники жила Тлялилькакат. По словам проводника, туземцы этого жила суть последние постоянные обитатели на берегах Квихпака; далее к верховью племена, рассеянные по материку, выходят к реке только запасаться рыбой.
Квихпак от мыса Хамынчихтен до устья Юннака протекает по обширной низменной равнине, усеянной множеством небольших озер, из которых имеющие истоки в реку изобилуют рыбой. Отроги хребта, разделяющего притоки Квихпака от Иннока, выдаются к левому берегу реки сопкой Нотагаш; но далее к востоку тянутся за параллель мыса непрерывным кряжем фут до 1000 высоты. Утес Иситля, состоящий из крупнозернистого песчаника, есть оконечность невысокого ряда холмов, простирающихся от горной купы Хольткхагеля. На всем этом протяжении река редко где менее мили шириной, но местами разбита островами на многие протоки, из которых одни в межень совершенно обсыхают, другие, напротив, очень глубоки.
Крупный еловый лес, тополь, береза в два и три обхвата, осина, ольховник, тальники четырех видов опушают берега реки, но не простираются внутрь материка далее 10 миль, разве только по побочным речками горным разлогам. Строевой листвени не видно, но дюйма четыре в диаметре попадается купами по обоим берегам Квихпака, на сухой тундре. Из плодовых кустарников растет по лесу множество черной и красной смородины, малины, шиповника и калины; из съедобных растений на угорах мы собирали в изобилии лесной дягильник (Angelica sylvestris) или пучки; тучи комаров не пускали на гербаризации далеко от берега.
Выйдя на бечеву, мы отдохнули: я от бессменного и скучного управления рулем, команда – от часто напряженной гребли. До обеда мы прошли бечевой около 8 миль по главному направлению к NO 77°; в полдень обсервованная широта 64°39'22', долгота по хронометру 156°27'.
Северный, нагорный берег состоит из яров от 200 до 300 футов высоты, покрытых свежей зеленью и лесом; Квихпак близ мили ширины протекает величественно в одном русле. На многих угорах видны раскрашенные разными фантастическими фигурами ловушки на росомах: туземцы полагают, что дух жизни ниспосылает лучшую добычу тому, кто имеет в красивом виде оружие и другие принадлежности промысловой части. В 5 часов пополудни гроза и ливень принудили нас остановиться в 5 милях от места обсервации. Температура воздуха чувствительно изменилась. Ночью пала холодная роса; от нее на некоторое время пропали комары.
Чтобы размять ноги, я с самого утра шел берегом. Идти порожнему – не то, что тащить какое бы то ни было легкое судно. И вот, разговаривая с проводниками на русско-инки-лико-чнагмютском языке, мы ушли от своих за полмили. Время подходило к обеду. Оглядывая место, удобное для обсервации, я увидел за милю впереди едва расстилавшийся дымок и указал его Татлеку. Тот приподнялся из лодочки, всмотрелся и затянул было свое: «г-э-э-э-э!», соответствующее нашему «ау!». На спрос мой о причине крика я получил в ответ, что то должны быть люди с реки Тлегон, то есть вершины Иннока, и приказал молчать: мне хотелось врасплох найти на отдыхавших. Подойдя ближе, мы сосчитали шесть одноместных и две семейных лодочек. Имея при себе пару карманных пистолетов, я не поджидал байдары. Под навесом нескольких ветвей, едва защищающих от солнца, накрытые оленьими одеялами, дикари покоились крепким сном; несколько собак, особой от ездовых породы, привязанные к кустам, поджимали под себя хвосты; нарты, лапки, саки, морды и прочие домашние принадлежности северного хозяйства раскиданы были там и сям. Не доходя сажен 20 до стана, проводники не утерпели, гаркнули свой привычный оклик, и вмиг до дюжины человеческих фигур всех возрастов, очертя голову, бросились кто куда попало; один из них кинулся было за копьем, но, запутавшись в рыболовной сети, полетел вверх ногами. Действие переменилось. Перепуганные бедняки принялись смеяться над собратом и совершенно успокоились после рассказа Вторника, что русский тойон идет дарить тех, которые продают бобров его землякам. Такой предлог и словом и делом был распускаем мной с начала прихода в Нулато, чтобы при обозрении здешнего края отклонить всякое подозрение торговцев реки Юннака, которым стороною подсказывали сметливые улукагмюты настоящую цель наших походов и исследований.
Вот сущность рассказа дикарей об их стране. Но чтоб не понести нареканий в будущем, считаю долгом объяснить, что все сведения, собранные мной как здесь от туземцев племени тлегон-хотана, так и от встречаемых впоследствии, доходили до меня следующим порядком: на мои вопросы туземцы отвечали Вторнику, тот пересказывал Татлеку, этот толмачу-креолу нашей калифорнской колонии, а этот последний мне. Таким образом, и верно переданные показания могли быть искажены через изустные передачи толмачей, едва понимающих друг друга.
«За этими горами, – рассказывали дикари, показывая на полдень, – есть река Тлегон, или Иннока, по которой живет наше племя, или родственники (что у них одно и то же); истока реки не знаем потому, что в ту сторону не ходим[63]. Наша река менее этой, но по ее притокам промышляем бобров и выдр довольно; в лесах достаем много соболей; лисицами славится наш край. Промысла свои вывозим сюда или спускаемся вниз по своей реке и меняем тамошним жителям за белый и черный бисер, цукли, железо и табак. Знаем еще, что южнее нашей течет другая, большая река, и некоторые из наших соплеменников достают оттуда, между прочими вещами, и такую же одежду, как и на вас. На реку Юна переходим в разных местах, после оленьей охоты по настам; здесь строим лодочки, промышляем по протокам бобров, сушим юколу и по первому снегу возвращаемся к себе. Больших жил у нас нет, а живем, где кому пригляднее».
Я просил указать направление переноса, по которому они вышли к Квихпаку, и они показали на OSO правого компаса. Известно, что расстояния мест коренные жители Северной Америки меряют числом ночлегов или привалов; и так десять стоянок насчитывали мне туземцы Тлегона в течение своего перехода на реку Юна, но, познакомясь с многословием их рассказа, нельзя положиться на это счисление; мы испытали, что ихнее «далеко» близко нашему «рукой подать».
Дикарь, рассказывая о своем пути, ничего не пропустит: места, на котором курил трубку, пил воду, видел какого зверя и прочая, и при каждом таком происшествии загибает палец счета отдыхов или остановок. Надобно иметь особенную сметку и тому, кто их несколько понимает, а мне, считающему загнутые пальцы, по совести, можно ли брать на себя авторитет и утверждать положительно, что 10 становьев составляют 10 дней перехода? А на подобных заключениях о дальних и малоизвестных странах сколько есть прелюбопытных путешествий!
Оставив дикарей, мы прошли после обеда еще около 8 миль по этому же направлению; на пути видели труп молодого сохатого, или лося, вероятно, утонувшего во время полноводья.
Идя подле горы, мы ощущаем еще одно удовольствие, которого не имели со времени вскрытия реки: пьем чай, настоянный на прозрачной воде многочисленных горных потоков. Припомните, чай и сухари составляют зачастую единственную нашу пищу. Намекнув на воду, я должен прибавить, что вода Квихпака не имеет ни молочного цвета Куры, ни красноватого Аракса, но изжелта-серовата и на трехведерный бочонок в 3 дня дала почти 1/6 отстоя; впрочем, вода Квихпака, как и благословенной матушки Волги, весьма здорова. Эти наблюдения произведены были во время пребывания нашего в Нулато; в исходе мая, с заморозками, вода становится чиста.
В первом часу за полночь подплыли к нам в числе шести лодочек три человека мужчин и три женщины с двумя грудными детьми, также племени тлегон-хотана. Разменявшись подарками, гости просили позволения выполнить свой религиозный обряд встречи. За исключением часового, остальные спали, но я полюбопытствовал узнать, в чем состояло дело. Отыскав восток, мужчины стали в линию, лицом в ту сторону. Крайние молодые туземцы, выдернув из кос ястребиные перья и держа их в обеих руках, запели одну из незнакомых нам песен, слегка наклонясь всем телом вперед и в такт голоса приступая на правую ногу; средний, пожилых лет со всклокоченными, орлиным пухом посыпанными волосами, после первых звуков начал дико озираться во все стороны, скоро зашатался и в судорожных движениях сначала бормотал какие-то слова, потом залаял, затявкал, завыл по-волчьи, закричал по-вороньи, по-сорочьи...; пена клубом била из его рта... Пляска продолжалась минут десять, и дикари уехали. Мне стало грустно: что это, думал я, просто ли обычайная пляска или еще черта связи человека с миром невидимым. Заснув в четвертом часу утра, я забыл отдать приказания о походе.