– Ты мертв, Джейсон, – повторило отраже shy;ние. – Поэтому я здесь. Я твой призрак.

– Когда я умер? – пронзительно закричал я. – Скажи мне: если я мертв, то когда же я умер?!

Призрак закрыл глаза.

– Сегодня, – прошептал он.

Вздох застрял у меня в горле. Я уставился на ухмыляющееся лицо.

– Как я умер? – в конце концов выпалил я.

– Ты умер от страха, Джейсон.

Я сгибал и разгибал пальцы. Я пытался ды shy;шать ровнее, чтобы унять дрожь.

Это ложь, решил я. Я не мертв. Я же стою здесь, в своей комнате. Я смотрю в зеркало на… на… на свой собственный призрак.

Призрак поднял руку и поманил меня.

– Заходи, Джейсон, – прошептал он. – Присоединяйся ко мне.

– Ни за что! – закричал я.

Я наблюдал за его рукой – моей рукой, при shy;глашающей меня внутрь.

– Давай, Джейсон, присоединяйся ко мне, – настойчиво звал он. – Здесь ты будешь в безопасности.

– В безопасности? – переспросил я. – Это с тобой-то?

– Я – это ты, – пояснил призрак. – Ко shy;нечно же ты будешь со мной в безопасности. Прошу тебя, заходи.

Его рука манила меня, манила так завора shy;живающе, что я сам того не желая, направился к зеркалу, словно кто-то подталкивал меня.

– Заходи, Джейсон, иди сюда. Я сделал шаг.

Рука двигалась, двигалась медленно, призы shy;вая меня и указывая мне дорогу. Еще шаг. Ков shy;ра под ногами уже не было. Я чувствовал себя так, словно шел во сне.

– Надо пройти сквозь стекло? – тихо спросил я.

– Заходи, Джейсон, здесь, со мной, ты бу shy;дешь в полной безопасности, – опять прошеп shy;тал призрак.

– Хорошо, – также шепотом ответил я, – иду. Внезапно я почувствовал себя на удивление легким.

Я взлетаю, подумал я.

И тут я почувствовал, что призрак схватил меня за волосы и потянул.

– Иду, – покорно сказал я.

21

Меня остановил собачий лай.

Я вглядывался в темноту и тут увидел Баззи, туманное и крошечное существо.

Он ожесточенно лаял, будто пытался пре shy;дупредить меня о чем-то.

Рука призрака еще сильнее потянула меня

за волосы.

– Нет! – закричал я, прислушиваясь к от shy;рывистому лаю Баззи.

Тут я заметил какую-то фигуру, проступив shy;шую из серой пустоты. Это был Фред.

Его голос доносился до меня так, словно пролетел ни одну милю.

– Джейсон, не поддавайся! Не заходи

внутрь!

Эти слова будто сняли с меня заклятие.

С громким криком я вырвался из объятий призрака и отшатнулся назад. Я все-таки ушел, но сохранить равновесие мне не удалось – я при shy;землился спиной прямо на ковер.

Кое-как поднявшись на ноги, я посмотрел в зеркало. И увидел призрак.

– Я приказал тебе идти сюда! – рычал он. Его рот открывался все шире и шире, пока в

него не втянулась вся голова, а потом и все лицо.

Я с ужасом смотрел, как голова призрака оказалась вывернутой наизнанку.

Теперь передо мной была голова отврати shy;тельного монстра! Толстый красный язык вы shy;валивался прямо из бледной мокрой кожи это shy;го создания. Образовался красный нос с тремя сильно вытянутыми ноздрями. Круглые жел shy;тые глаза размером с теннисный мячик торча shy;ли из глубоких красных глазниц. А потом по shy;явился рот с двумя рядами пурпурных зубов.

– Н-е-е-е-е-ет! – завизжал я в ужасе и по shy;пятился назад.

Тело монстра медленно изменялось, превра shy;щаясь в твердую пурпурную раковину. Руки – мои руки! – покрылись блестящей мокрой кожей, на которой выделялись яркие красные когти. Теперь руки стали похожи на крабьи клешни. Они расходились и сходились, изда shy;вая скрежет, словно хотели схватить сами себя.

Все тело монстра покрылось потом. Желтые, похожие на теннисные мячи глаза вращались на красном лице. Крабьи клешни отходили от пурпурного, похожего на раковину тела, щел shy;кая, потрескивая и снова щелкая.

Я наблюдал за происходящим с диким ужасом.

– Ты соврал! – пронзительно закричал я, тыча пальцем в чудовище. – Ты солгал мне! Ты не мой призрак! Ты монстр!

Глаза чудовища расширились. Красный рот открылся. Из него вывалился толстый красный язык. Чудовище медленно подняло свою ги shy;гантскую красную клешню, направив ее в мою сторону.

Зеркало разошлось, и клешня протянулась в комнату Она стукнула меня по голове и схва shy;тила за горло.

22

Я был в ужасе, но все-таки поднялся и схва shy;тил клешню обеими руками. Я пытался разжать ее, однако твердая, мокрая клешня выскаль shy;зывала из рук. Она сильнее сжала мое горло и начала подтягивать меня к зеркалу.

Я колотил по ней руками. Я отклонился на shy;зад и попытался ударить это уродище ногой. Но у меня ничего не вышло. Монстр был слиш shy;ком силен. Одна его клешня била меня по го shy;лове, а другая, цепко ухватив за шею, не торо shy;пясь поднимала в воздух. Я почувствовал, что ноги мои отрываются от пола.

В таком подвешенном состоянии я продол shy;жал, по воле чудовища, приближаться к зерка shy;лу. Я видел отвратительную, красную рожу монстра. Его глаза бешено вращались. Огром shy;ный рот был открыт в возбужденном оскале. Я не мог дышать. В груди пульсировала боль. Мои руки бессильно мотались в воздухе.

Клешня поднимала меня все выше и подтя shy;гивала ближе к зеркалу. Я уже почувствовал леденящий холод на своем лице, видел темно shy;ту, простирающую за стеклом.

И вдруг в какой-то миг я оказался рядом со шкафом. Моя рука совершенно машинально потянулась к нему: а вдруг мне удастся как-нибудь ухватиться за него? Но деревянный верх шкафа – а я уже был именно на такой высо shy;те – оказался совершенно ровным.

Однако мне повезло. Моя рука, шарившая вверху, наткнулась вдруг на какой-то предмет. Тогда я сообразил, что это было, но клешни разжались и соскользнули с моего горла.

Я приземлился в темноту. Чудовище возвы shy;шалось прямо надо мной.

Так холодно, так темно… Я решил, что я уже попал в зеркало.

Монстр склонился надо мной. Я поднял руки, пытаясь защититься, и только тогда уви shy;дел, что же я взял со шкафа.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×