Потом быстро пошел к Эрике, глядя куда-то мимо.

«Он не хотел, чтобы я видела открытку, — подумала Эрика. — Он так смутился. Будто я застала его на месте преступления».

— Привет, Эрика, — повторил Дженкмен, все еще поглядывая через плечо Эрики. — Я покупаю открытку для мамы.

— Как мило, — сказала Эрика, тепло улыбаясь парню. — А я…

— Джози с тобой? — перебил ее Дженкмен. — Ой, вижу. Вон она.

Он слегка толкнул Эрику, стараясь пройти между полками.

— Эй, Джози! Джози! Привет! — кричал он.

«Он на меня и не посмотрит», — с грустью думала Эрика. Она пошла следом за Дженкменом.

Джози сначала сделала вид, что не слышит парня. Но когда он подошел ближе, она развернулась и холодно взглянула на него.

— Джози, — начал Дженкмен.

— Неужели мама выпустила тебя из клетки? — спросила Джози.

— Послушай, Джози, — попросил Дженкмен, схватив девушку за руку.

Джози отскочила в сторону, будто он ударил ее.

— Я просто хотел поговорить с тобой, — сказал Дженкмен. Видно было, что слова Джози больно ужалили его.

— Снова покупаешь для меня дурацкие валентинки? — спросила она. — Хочешь написать еще какую-то гадость?

— Что? — Дженкмен очень удивился. Но потом он вспомнил. — Ах да, Эрика рассказала мне о тех валентинках. Но не думаешь же ты, что это я их отправил?

— Ну да, конечно, не ты, — холодно произнесла Джози. — И, конечно, не ты следил за мной вчера вечером. На катке?

— Нет, — горячо ответил Дженкмен. — Зачем мне следить за тобой?

— Я не верю тебе, — ответила Джози. — Почему ты жить мне не даешь?

— Я не могу без тебя, — ответил парень.

— А я могу, — рявкнула на него Джози. — Прощай, Дженкмен!

Не успел он и слова вымолвить, как она выбежала из магазина.

Изумленная Эрика тоже заторопилась к выходу.

Она увидела, что Дженкмен вернулся к полкам с открытками. Его лицо раскраснелось, он выглядел разозленным. Он машинально перебирал открытки на полке, даже не глядя на них.

«Он так зол, что убить может, — подумала Эрика. — Может быть, это он шлет Джози страшные валентинки?

Возможно, это действительно Дженкмен».

Глава 13

День святого Валентина

Стив наклонился и поцеловал Джози. Она вернула ему поцелуй. Губы у него были сухие и горячие. И от них пахло мятой.

— Мои поздравления, — сказал он, усмехаясь, выдыхая на морозе облачко пара.

— И это все? Один жалкий поцелуй? Никакой валентинки? И даже шоколадки? — в шутку обиделась Джози.

— Неужели поцелуй был жалким? — удивился Стив.

Джози рассмеялась.

— Зайдем ко мне. Сегодня так холодно. Бр-р-р, — Она передернула плечами.

Он проследовал за нею в дом.

— Так надоела зима, — пожаловалась Джози, растирая замерзшие руки. — А ты, дружок, мог бы и подарок мне в этот день подарить.

— Мог бы, — поддразнил девушку Стив.

Они прошли в гостиную, нос к носу столкнувшись с Люком. На том было серое, давно вышедшее из моды пальто.

— А, привет, Стив.

— Привет, Люк. Как дела? — сказал Стив, бросая куртку на кушетку.

Люк пожал плечами.

— Да так. Вот, принес Рейчел шоколадное сердечко в честь праздника. Но она только смотрит на него.

— Сочувствую, — неловко сказал Стив. Люк поправил очки.

— Рейчел отчего-то волнуется сегодня. Что-то беспокоит ее. Она, конечно, не говорит, что именно. — Люк вздохнул. — Ну ладно, мне пора.

— Пока, увидимся. — ответил ему Стив.

Когда дверь за Люком хлопнула, он повернулся к Джози.

— Не могу понять Люка, — сказал он, почесав подбородок.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Джози, наблюдая из окна, как Люк садится в машину.

— Не могу понять, отчего Люк продолжает бывать у Рейчел. Или это неслыханное благородство, или просто с самим Люком что-то не в порядке?

Джози нетерпеливо вздохнула.

— Да брось ты. Сегодня праздник. Давай хоть сегодня не будем говорить о Рейчел!

— Хорошо, — согласился он. Приблизился к девушке, желая поцеловать, но та оттолкнула его.

— Нет подарков — нет поцелуев.

— С тобой трудно, — усмехнулся он. — Ну а на каток мы сегодня пойдем, а?

— Не знаю, — неохотно ответила Джози.

— Ты сказала, что больше всего хотела бы покататься на коньках, — напомнил Стив. — Мы так хорошо провели время вчера на катке.

— Ага. Все было замечательно, пока я не вернулась домой и не обнаружила, что мою собаку убили, — тихо произнесла Джози. Она подняла на Стива глаза. — Я отчего-то боюсь идти на каток.

— Ты имеешь в виду…

— Я имею в виду, что сегодня День святого Валентина. Предполагаемый день моей смерти. Вот, взгляни. — Джози вышла из комнаты и вернулась минуту спустя с валентинкой в руке. — Это последнее. Прочти, — сказала она с откровенным страхом.

Стив, нахмурившись, вынул открытку из конверта, прочел вслух:

Лгут ромашки. Незабудки тоже лгут.    В этот день тебя убитою найдут.

Стив долгое время глядел на открытку.

— Почерк тебе знаком?

Джози отрицательно покачала головой. Она взяла у него открытку и сжала в ладонях.

— Может, не надо сегодня никуда идти, — тихо сказала она.

— Тупая шутка, — успокоил ее Стив. — Мы не позволим какому-то дураку испортить нам праздник. — Он взял девушку за руку и удивился, до чего же эта рука холодна. — Ну, Джози. Я обещал Дейву Меткалфу и Кори Бруку, что увижу их сегодня на катке.

Джози выдернула руку.

— Не надо никуда ходить, — повторила она. — Валентинки, скорее всего шутка. Но если нет?! Что,

Вы читаете Разбитые сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату