собранными в пучок, и ярко накрашенным лицом. На ней были джинсы, синяя с зеленым рубашка и белые резиновые сапоги.

— Не торопись. Тут близко, — сказала женщина. Она схватила Джеми за руку и притянула к себе.

— Эй, прекратите! Вы делаете мне больно! — вскрикнула Джеми, пытаясь вырваться.

— Оки очень расстроится, что ты сбежала, — сказала женщина. — А ты не должна его расстрйЬ вать, дорогая. Я подружка Оки и не позволю тебе расстраивать его.

Глава 18

— Что происходит? — прошептал Том. Его левый глаз распух и почти не открывался, из носа и из царапин на лице текла кровь.

— Длинная история, — ответила Джеми, глядя на то, как Оки и его подружка Долли что-то обсуждают в дальнем углу хижины.

Том и Джеми со связанными руками сидели рядом, на низких деревянных стульях. Сперва пытались освободиться, но веревки были слишком крепкие. Поэтому теперь они сидели тихо, охваченные страхом, и оглядывали маленькую хижину.

— П-п-пора купаться, Долли, — сказал Оки, указывая на ржавую металлическую ванну в дальнем конце помещения. — Что мне оставалось делать? У меня не было другого выхода.

Что значит «пора купаться»?

Что он хотел этим сказать?

Джеми вздрогнула, неожиданно вспомнив, что Оки утопил свои жертвы. А на суде сказал, что это самый чистый способ убийства.

Том поглядел на нее и попытался ободряюще улыбнуться. Но его лицо было слишком разбитым и заплывшим.

Долли приблизилась к нему и приложила к царапине грязный платок. Посмотрела на пленников снищу вверх с симпатией.

— Вы, кажется, хорошие ребята, — сказала она. — Жаль, что вы узнали Оки. Ему нельзя возвращаться в тюрьму. Он слишком чувствительный.

Оки наподдал ногой пустую пивную бнику.

— Вы слышали? Я очень чувствительный. Очень-очень.

— Отпустите нас, — сказала Джеми. — Мы не скажем никому ни слова.

Оки засмеялся и пнул другую банку, котораня приземлилась в маленькую стальную мойку.

— Все это ошибка, — продолжала Джеми, Я приняла тебя за своего приятеля. Из-за твоих волос. Посмотри на него. Они такого же цвета, как у тебя, и я думала…

— Заткнись! — крикнул Оки, замахнувшись на нее.

Потом отступил, повернулся к Долли и сказал совсем по-детски:

— У меня от нее болит голова.

Она подошла к нему и стала массировать виски своими длинными тонкими пальцами. Он опустил голову, наслаждаясь процедурой.

— Замечательно, Долли. Замечательно. Ты знаешь, как успокоить Оки. Я всегда немногогон-н- напряженный… перед купанием.

— Ты просто слишком чувствительный, Оки, — ответила она задумчиво. Ее яркие розовые ногти медленно двигались по его вискам. — Это твоя основная беда.

— Теперь спину, — сказал Оки и, повернувшись, поднял рубашку. Долли стала массировать его узкие плечи.

Том и Джеми молча пытались освободиться от веревок, но это было бесполезно.

— Что будем делать? — прошептала Джеми.

Подождем, пока нас развяжут. — Том поморщился от боли. — Потом попытаемся убежать в лес.

Но в его голосе было мало надежды.

— Прости меня, — прошептала Джеми. — Прости.

Долли закончила массаж и отошла от Оки.

— Спасибо, — сказал он, повертев головой из стороны в сторону. — Мне намного лучше. Пожалуй, можно напчать купание.

Он подошел к ванне и отвернул оба крана на полную мощинсть.

— Солаем это б-б-быстро. Кто-нибудь из ее школы мог запомнить машину. Нужно смазывать лыжи.

— Я уже все собрала, милый, — сказала Долли и подняла желтый чемодан со сломанной ручкой. — Отнести его в машину?

— Нет, потом. Мне понадобится твоя помощь.

— Но ты же знаешь, что я не могу на это смотреть — Долли скривила свои накрашенные губы.

— Ванна полна, — пробормотал Оки, закрывая краны. — От тебя требуется немногое, Долли. Ты поможешь мне держать их. Они оба очень ловкие, когда нужно.

Он потер челюсть, разбитую Томом, и сказал:

— Сначала его.

Оки прикрыл глаза и стал разминать руки, как будто перед гимнастическим упражнением.

Джеми не знала, понимает ли Том, что собирается делать Оки, и прошептала:

— Он хочет нас утопить.

— Нет! — Заплывшее лицо Тома перекосилось от страха. — Нет! Пожалуйста!

Оки вытер руки грязным полотенцем и ухмыльнулся.

— Это будет продолжаться недолго. Если только вы не станете сопротивляться.

— Но в этом нет необходимости, — сказала Джеми высоким и резким голосом. — Вы можете просто отпустить нас. Мы никому ничего не скажем. Никому!

— Конечно, не скажете. — Оки бросил полотенце Долли.

— Не играй с ними, милый, — сказала она нервно.

— Ты не могла бы его уговорить? — спросила Джеми. — Не могла бы убедить, что этого не надо делать?

Долли посмотрела на нее с неподдельной печалью и сказала негромко:

— Оки очень чувствительный. Он знат, что ему делать. Я никогда ему ничего не советую.

— Верно, крошка. — Оки посмотрел на нее с гордостью.

— Я знаю, где вам разжиться деньгами, — сказал Том дрожащим от страха голосом. — Там много денег. Если отпустите, тогда скажу где.

Оки покачал головой и сказал тихо:

— Не пытайся перехитрить хитреца. — Потом его лицо стало яростным. — Я с-с-сказал, что это будет продолжаться недолго!

Он взял нож с деревянного стола, стоявшего возле мойки, подошел к Тому и разрезал веревки. Приставив нож к его горлу, другой рукой взял за волосы.

Том слабо вскрикнул.

— Нет! Нет! — заорала Джеми во все горло.

Долли закрыла ей рот мокрым полотенцем. Джеми продолжала кричать. Оки тем временем заставил Тома опуститься на колени рядом с ванной. Джеми хотела отвернуться, но не могла. Придется смотреть до тех пор, пока… пока Том не вырвется и не убежит… пока Оки не передумает… пока не случится чудо.

— Нет! Постой! — крикнул Том.

Но Оки все так же держал его за волосы, приставив нож к горлу.

Том взмахнул руками, но без толку.

— Нет! Не надо! Пожалуйста!

Оки положил руки ему на затылок и стал давить.

Голова Тома погрузилась в воду с громким всплеском.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату