Ванесса прижала ладони к щекам и молча уставилась на шкаф.

— Он… он там, — дрожащим голосом произнес Эд. — Не ходи туда, Спенсер! Пожалуйста! Не открывай шкаф!

— Я должен это сделать, — ответил я и протянул руку к дверце шкафа.

Эд и Джастин попятились к двери. Ванесса встала в середине комнаты, все еще прижимая ладони к лицу.

— Давай, — прошептала она. — Ты знаешь, что делаешь. Давай, Спенсер. Открой дверцу.

Я крепко сжал ручку шкафа. Повернул ее. Немного постоял, борясь с предательской дрожью. И, дернув на себя дверцу, распахнул ее настежь.

Глава XVIII

ЗЛАЯ ШУТКА

— А-a-a-a-a-a! — С пронзительным визгом призрак вырвался из шкафа.

Только это оказался вовсе не призрак. Это был мой брат Ник.

Я завизжал. Мы все дружно завизжали. Эд ударился спиной о стену.

А Ник торжествующе захохотал. Он схватил меня и крутанул. Потом стал весело носиться по комнате. Сбросил наши куртки с кровати и стал подпрыгивать на ее пружинах.

— Эй вы, малявки! — кричал он. — Настоящие сосунки! Неужели вы сразу не поняли, что вас дурачат? Что голос доносится из шкафа, а не из этого дурацкого ящика?

Ванесса рухнула на стул. Она смущенно качала головой, не поднимая глаз.

— Сосунки! Малявки! — орал Ник и от радости молотил себя кулаками по башке. — Малявки!

— Я знал, что такого не бывает, — пробормотал Джастин. — Я знал, что это не голос призрака.

— Ты все врешь, — сказал Эд, толкнув приятеля локтем. — Это ты теперь так говоришь, а сам дрожал от страха еще больше, чем я.

Мне хотелось закричать, но я совершенно онемел. Никогда в жизни я еще не испытывал такого разочарования.

— Я погребен… погребен в твоем шкафу, — хрипло провыл Ник. И снова принялся хохотать. — Я услышал, как вы все поднимаетесь по лестнице. Я знал, зачем вы сюда идете. Я знал, что Спенсеру захочется похвастаться своей новой игрушкой. Вот и прибежал сюда, чтобы спрятаться в шкафу. Ясно было, что вы попадетесь на мой маленький розыгрыш.

— Это подло с твоей стороны, — пробормотала Ванесса, все еще не поднимая головы.

— Подло — но смешно! — воскликнул брат.

Я повернулся к Нику. Мне хотелось наброситься на него, повалить на пол. И бить его, бить и бить кулаками изо всех сил.

— Значит, ночью я слышал тебя? — спросил я. — Это ты сыграл со мной ту же самую шутку?

По лицу брата расплылась коварная ухмылка. Он кивнул.

— У меня есть три предложения. — Он пересек комнату и ударил кулаком по «Ревуну». — Твоя машинка никуда не годится, Спенсер. Отнеси ее назад туда, где купил. И признайся, что ты балда.

Я взглянул на «Ревун» и горько вздохнул. Значит, это еще один бесполезный хлам.

Мой старший брат удалился в свою спальню, все еще весело ухмыляясь себе под нос. Я со злостью захлопнул за ним дверь и повернулся к своим друзьям.

Они сидели на полу. Дверь шкафа осталась распахнутой. Шкала «Ревуна» ярко горела. В приборе потрескивали статические разряды.

На лице Ванессы появилась странная улыбка.

— Что тут смешного? — угрюмо пробормотал я.

— Просто у меня появилась идея, — ответила она. Ее усмешка расплылась шире. — Очень неплохая идея.

Я тяжело опустился на край кровати и сумрачно вздохнул.

— Какая еще идея?

— Шутка твоего брата была подлой, — сказала Ванесса. — Но по-настоящему удачной. В чем, в чем, а в этом ему не откажешь. Что, если нам сыграть такую же шутку со Скоттом?

— Точно! — в один голос воскликнули Эд и Джастин и от восторга хлопнули в ладоши.

Мне было не до шуток. Настроение испортилось.

— Зачем еще? — спросил я.

— Ведь он сыграл с тобой подлую шутку, когда подсунул на чердаке старый манекен, — ответила Ванесса. — Да еще потом рассказал всей школе, как он тебя одурачил и как ты завизжал от страха.

— А еще он врет уже много месяцев, что в его доме водятся привидения, — добавил Эд.

— Вот мы и разыграем его. Чтобы он поверил, что в его доме и в самом деле водятся привидения, — продолжала свою мысль Ванесса. — Напугаем его. Чтобы он тоже завизжал от страха.

— Ого! Точно! Потом мы всем расскажем об этом, и тогда он уже больше никогда не сможет хвастаться! — воскликнул Эд.

Все повернулись ко мне, ожидая моего решения.

— Я покупал «Ревун» не для приколов, — печально произнес я.

Ванесса положила руку мне на плечо.

— Разве тебе не хочется обмануть Скотта и напугать его до потери пульса?

Тут уж я не смог удержаться от ухмылки.

— Ну что ж… если только один раз, — согласился я. — Давайте!

Глава XIX

В ГОСТЯХ У СКОТТА

В понедельник Ванесса, Эд и Джастин явились после школы ко мне домой. Я уже приготовил «Ревун». Нам оставалось только обсудить последние детали нашего коварного плана.

— Ванесса, Эд и я войдем в заднюю дверь. Только нам придется проследить, чтобы Скотт не запер ее после того, как впустит нас. Тогда Джастин незаметно тоже проберется в дом. Мы займем Скотта разговорами в гостиной или в его комнате, чтобы он не увидел Джастина.

— Куда я должен буду идти? — спросил Джастин. — Прямо на чердак?

Я кивнул.

— Да, ты проберешься на чердак. Там большое помещение в форме кочерги. Возле самого изгиба ты увидишь старинный шкаф. В нем и спрячешься.

— Потом мы поднимемся вместе со Скоттом на чердак и установим «Ревун» возле шкафа, в котором прячется Джастин, — сказала Ванесса.

— Круто, — усмехнулся Эд. — Полный финиш.

Я довольно захихикал:

— Скотт меня заколебал своими баснями о том, что в его доме водятся привидения. Теперь мне не терпится посмотреть, как он станет себя вести, когда услышит голос настоящего призрака.

— Он умрет со страха! — воскликнула Ванесса. — Просто умрет.

— Вы чего, ребята? — Такими словами встретил нас Скотт, открыв заднюю дверь, ведущую на кухню. В руке он держал полусъеденное шоколадное печенье, подбородок был испачкан в шоколаде.

— У тебя еще есть такое печенье? — спросил Эд, показывая пальцем на недоеденный кусок. — Я жутко проголодался.

Скотт засунул кусок в рот.

— Это было последнее, — ответил он, пережевывая его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату