— Ты придумала глупость, — сказал Эдди. — Джерри не мог сбить Уинкса. Он просто шутник, но не убийца.

Автобус свернул на Административную улицу, и его шины взвизгнули. Кругом потянулись новые здания, в том числе и башня мэрии.

— Но у меня все равно такое ощущение, что мы должны поговорить с Джерри, — сказала Кесси с досадой. — Говорю же тебе, я и не думала, что он убийца.

— Не будем рассказывать ему слишком много, — произнес Эдди, пристально глядя ей в глаза.

— Почему? — спросила девушка.

— Ты же знаешь его, — ответил Эдди негромко. — Он может потешаться над чем угодно.

— Над этим ему вряд ли захочется потешаться, — сказала Кесси. — Ведь У инке в больнице, а все остальные слишком напуганы, и…

— И все-таки, не говори ему лишнего, — оборвал ее;Эдди.

Когда они выходили на своей остановке, водитель спросил:

— Вы скоро поедете назад, а?

Кесси усмехнулась и сказала, выходя:

— Кажется, он слишком одинок. Лицо Эдди сделалось серьезным.

— Зря мы пришли, — сказал он, разглядывая здания.

— Это здесь? — сказала Кесси, указывая на единственное старое кирпичное строение среди новых красивых зданий.

— Ага, — ответил Эдди, догоняя ее.

Новая мэрия была построена из огромных стеклянных панелей, отражавших свет. Кесси прикрыла глаза рукой, переходя улицу.

— Как здесь пустынно, — сказал Эдди, оглядываясь по сторонам.

— В воскресенье никто не работает, — ответила девушка.

— Кроме Джерри, — добавил Эдди. Приблизившись к деревянной двери, над которой виднелась надпись «Городской морг. 1952», Кесси потянула за ручку, ожидая, что будет закрыто. Но дверь легко поддалась.

Они оказались в просторном холле, освещенном единственной лампой, висевшей у дальней стены. Стол дежурного, заваленный разными бумагами, пустовал.

— Кажется, путь свободен, — сказал Эдди почему-то шепотом. — Джерри работает в задней части здания. Со жмуриками.

Они прошли через пустой холл и оказались в длинном коридоре, по обеим сторонам которого тянулись двери.

— Осторожно, — сказала Кесси, шагавшая впереди. — Ой, что это такое?

Перед ними была гора мешков для трупов, сделанных из твердого черного целлофана. Она возвышалась около одной из дверей.

— Они пустые, — сказал Эдди с облегчением.

— Похожи на мешки для мусора, только с молнией. — Кесси пожала плечами.

Коридор вел в большое незапертое помещение размером с небольшой спортзал. В центре его стояли металлические столы, а по стенам тянулись металлические запирающиеся шкафы.

— Эй, Джерри! — крикнул Эдди, и его голос разнесся эхом.

— На столах не лежит ни одного тела, — заметила девушка шепотом. — Откуда идет этот кислый запах? — она поморщилась.

— Наверное, химия. — Эдди позеленел. — И разложение. Все тут так ужасно.

Свет струился из маленького окошка под потолком. Они прошли в центр помещения. Их подошвы громко стучали по полу.

— Эй, Джерри! Где ты? — позвал Эдди.

В этот момент Кесси увидела Джерри, вскрикнула и отступила, схватив Эдди за руку.

Он тоже увидел своего брата.

Джерри лежал на спине на одном из столов. Руки были скрещены на груди, глаза широко раскрыты и не мигая глядели в потолок. Вокруг головы растекалась лужа темно-красной крови…

Глава 15

— Джерри! — закричал Эдди и повернул к спутнице побелевшее от ужаса лицо.

— Этого не может быть! — воскликнула та, крепко сжимая его руку.

— Чего не может быть? — спросил Джерри и сел, ухмыляясь до ушей.

Кесси снова вскрикнула.

— Попались! — произнес Джерри и рассмеялся.

— Это вовсе не смешно, — сказал ему Эдди почти шепотом и сел на пол. Его лицо запылало. Казалось, он вот-вот упадет в обморок.

— Ты по-настоящему напугал нас, — сказала Кесси сердито.

— Ага, — ответил Джерри, ухмыляясь еще шире и слезая со стола. Потом взял в руки окровавленный целлофановый пакет.

Джерри был высоким и широкоплечим, с круглым лицом и длинными светлыми волосами, которые почти не причесывал. Он никогда не выглядел серьезным. В одном ухе у него торчала бриллиантовая серьга. На нем был полинявший синий рабочий халат, серые штаны и черные ковбойские ботинки.

— Я в самом деле думал… — начал Эдди, но слова застряли у него в горле. Он несколько раз тяжело сглотнул и сердито поглядел на брата.

— Так нечестно, — сказала Кесси резко. — Ты знал, что мы и без того испугаемся, придя сюда.

— Ага, — повторил Джерри, торжествующе улыбаясь. — Надо иметь чувство юмора.

Эдди все еще сидел на бетонном полу, мотая головой.

— Значит, вы хотели увидеть труп? — спросил Джерри и неожиданно потянул за ручку одного из шкафов.

— Постой! — попросила девушка.

Но было уже поздно. Выдвинулся широкий ящик, в котором лежало тело старика, наполовину прикрытое белой простыней.

— Убери сейчас же! — крикнул Эдди. Джерри хихикнул.

— Убери! — подхватила Кесси. Ей становилось плохо от ужасного запаха.

Джерри коснулся ног покойника и сказал:

— Ну что, щекотно? Нет? Ну надо же! — Он обернулся к ребятам: — Хотите попробовать?

— Джерри, прекрати, пожалуйста! — попросила Кесси.

— Ладно-ладно, — ответил тот неохотно и задвинул ящик обратно. Тот щелкнул, и этот звук эхом отразился от стен.

— Здесь так ужасно пахнет, — сказал Эдди, медленно поднимаясь на ноги.

— Легко привыкнуть, — ответил Джерри. — Здесь не так уж плохо.

Эдди все еще дрожал.

— Ему не нравятся мои шутки, — сказал Джерри.

— С чего бы это? — усмехнулась Кесси.

Джерри подвел их к находившемуся в углу столу, возле которого стояли три кресла. Ребята сели.

— Я слышал о том, что случилось с Уинксом, — сказал Джерри, потирая шею. — Как он себя чувствует?

— Все еще без сознания, — ответил Эдди.

— Мы сейчас зайдем к нему, — добавила Кесси. — Врачи говорят, что его состояние стабильное.

Джерри цыкнул зубом и покачал головой.

— А того, кто его сбил, еще не нашли?

— Нет, — ответила Кесси. — Но есть нечто странное.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату