– Эй! Подожди!
Реба была спортсменкой. Она оставалась ею даже под действием травки. Сюзанна же предпочитала спорту телевизор.
– Подожди, Реба, я не могу бежать так быстро!
К удивлению Сюзанны, Реба внезапно остановилась. Она подняла правую ногу.
– Эй! – вскрикнула она.
Сюзанна прищурилась, стараясь в темноте разглядеть, что происходит.
– Реба! Что случилось?
Что это с ней? Свело мышцы? Или растянула ногу?
– Господи, я на что-то наступила!
Сюзанна первой увидела девушку. Она лежала на земле. Сначала Сюзанне показалось, что это манекен. Руки и ноги были выкручены самым неестественным образом.
Потом она увидела темную кровь. Увидела кость, с которой сняли кожу. Увидела кишки, вываливающиеся из распоротого живота.
И тогда она поняла.
– Что же это такое?
Реба оторвала что-то от своей туфли.
– Это что-то вроде колбасы! Это... О,
Реба увидела у своих ног труп с вывернутыми конечностями и распоротым животом.
Это не колбаса. Это часть кишечника погибшей девушки.
Я держу ее кишку.
Со стоном Реба отбросила жуткую находку в сторону. Кишка тихо шлепнулась на дорожку.
Девушку замутило. Она издала сдавленный крик.
Реба в отчаянии подумала, что если закричать достаточно громко, то, может быть, эта чудовищная сцена исчезнет.
Глава 5
Лайам наклонился и обеими руками закрыл широкое окно. Он выглянул на улицу. По земле метались серые и оливковые тени. Рваные облака то и дело закрывали подернутую дымкой половинку луны.
Повернувшись спиной к окну, Лайам смотрел, как Маргарет снимает плащ и складывает его в руках.
– Чашечку чаю? Или ты хочешь чего-нибудь покрепче? Может, виски с содовой? Или «Бейли»?
Маргарет недовольно поморщилась.
– Лайам, ты же знаешь, что я его не люблю. У него вкус, как у шоколадного молока.
Он нахмурился и выбранил ее:
– Никогда не обижай доброе ирландское виски.
Женщина вздохнула.
– Это тоже одно из твоих суеверий?
– Это Золотое Правило!
Маргарет не рассмеялась вместе с ним. Она аккуратно положила плащ на кресло с высокой спинкой и оглядела комнату. Женщина все еще не могла запомнить, где что лежит. Наступит ли время, когда она почувствует себя здесь как дома? Хорошо, хоть ее квартирка на втором этаже теплая и уютная.
Лайам покачал головой.
– Долгий получился ужин, да? Я знаю, что ты терпеть не можешь так долго сидеть почти неподвижно.
Он щелкнул выключателем торшера.
– От этого красного абажура придется избавиться, – решительно заявил он.
Торшер освещал пол, но не комнату.
Женщина зевнула. Обеими руками она встряхнула волосы.
– Что ты думаешь о Мильтоне?
Маргарет не стала дожидаться, пока Лайам ответит. Да она особенно и не рассчитывала на ответ.
– Он, похоже, довольно общительный. Но я с ним чувствую себя неловко.
Лайам пересек комнату и положил руки ей на плечи. Он потер рукава свитера, словно собирался ее согреть.
– Из-за того, что он такой большой?
– Большой и грубый. Он напоминает мне большого козла.