— Все равно, без денег ничего сделать нельзя.
— Но у меня есть золото. Я же сказала тебе!
— Ну и что?
— Золото и отвага в этой варварской стране — достаточно, чтобы совершить невозможное. Слушайся меня, и не пройдет и часа, как мы выйдем из этого гнусного вертепа.
— Я готова на все, даже пройти по раскаленным угольям. Можешь на меня положиться, Лизбет! В нашем роду было много отважных женщин. Они доказали это на деле.
— Решено, сестра!
Девушки обнялись. Глаза их сверкали, бледные щеки покрылись румянцем.
— Теперь, — сказала Лизбет, — посмотрим, чем мы располагаем.
— У меня есть кинжал! — вскричала Жанна.
— А у меня револьвер. Я потихоньку взяла его, не возбудив подозрений похитителей. Еще есть порох и пули. А ты говоришь, откуда у нас силы? Не удастся бежать, убьем либо себя, либо наших врагов.
— Только бы вырваться из этой ямы!
— Кстати, у меня при себе двадцать унций… На первое время этого более чем достаточно.
— Разумеется.
— Надо раздобыть мужскую одежду. В платьях да юбках нас сразу поймают. Еще нужны лошади и съестные припасы.
— Где же мы все это достанем? — Жанна снова впала в уныние.
Каждая новая трудность ее пугала, хотя она старалась не отставать от своей энергичной подруги.
Лизбет, как могла, утешала Жанну, словно ребенка. Она перерыла в комнате все ящики и шкафы, но ничего не нашла и сказала:
— Видимо, придется купить все необходимое.
— Если бы только это было возможно, — произнесла Жанна печально.
— Не беспокойся, — ответила Лизбет. — Все раздобудем. — И плутовски улыбнулась.
— Просто удивительно, что мы до сих пор ничего не нашли.
— Что ты хочешь сказать?
— Ничего… слушай и смотри. Настал час.
— Какой час?
— Спасения и свободы. Я ничего тебе не говорила, чтобы не волновать. И чтобы злая колдунья по твоим глазам ничего не заподозрила.
— Боже великий! Что это значит? — прошептала Жанна.
— Ничего не бойся и позволь мне действовать!
В эту минуту скрипнул ставень и послышался легкий треск. Точно град бил по стеклам. Кто-то бросил пригоршню песку в затворенное окно, с которого Лизбет не спускала глаз.
В наступившей тишине слышно было, как бьются сердца девушек.
Жанна судорожно сжала руку подруги. Трижды повторился сигнал.
Лизбет отворила окно. Жанна едва не упала в обморок.
— Крепись, милая, — обратилась к ней Лизбет. — Мы спасены.
Она выглянула в окно. В слабом свете неполной луны неподвижно стояли два человека в плащах.
— Кто там? — Едва слышно спросила Лизбет.
— Луи! — ответил один также тихо.
— Шиллер?
— Да.
— Настал час?
— Да.
Девушка с трудом сдержала готовый вырваться крик радости.
— Мы спасены, Жанна! Жанна шептала молитву.
Лизбет тихим голосом, утонувшим в шуме вечернего ветра, произнесла:
— Лизбет Тюльер ждет своего жениха.
— Надейтесь! — последовал ответ.
ГЛАВА VII. Желтая птица гонится за двумя зайцами
А теперь вернемся к нашим старым знакомым: Фрэнсису де Вердьеру и Гастону Дюфальга.
Итак, их потревожил выстрел проводника.
Пока они разговаривали с незнакомцем, охотник решил пойти на разведку и вскоре вернулся.
— Что случилось? — спросил доктор, поспешив охотнику навстречу.
— Ничего особенного, — пожав плечами, ответил охотник. — Я напал на след ночного бродяги и подстрелил ему крыло.
— Надеюсь, вы не убили его? — с беспокойством спросил доктор.
— Поклясться не могу. Темно, ничего не видно. Во всяком случае, в ближайшее время он нас не потревожит.
— Тем лучше, ну его ко всем чертям, — сказал капитан. — Вокруг все спокойно?
— Спокойно. Шпионы предупреждены и не двинутся с места. Ручаюсь. Так что можно поспать. Я не прочь, но на всякий случай не плохо бы по очереди дежурить. Мало ли что может случиться в пустыне. Впрочем, поступайте как вам угодно.
— Это верно, — согласился доктор. — Осторожность никогда не мешает. Если хотите, я подежурю до полуночи, потом кто-нибудь покараулит до четырех, последний — до рассвета.
— Я вторым подежурю, если не возражаете, — сказал охотник. — Капитан пусть дежурит последним. Согласны?
— Разумеется.
— Стало быть, решено. Доброй ночи, господа! Желтая птица снова закутался в одеяло и вскоре громко захрапел.
Молодые люди еще побеседовали, покурили, потом капитан лег спать, и на биваке воцарилась тишина.
Один доктор бодрствовал. Примерно с час сидел у костра, подперев голову рукой и о чем-то размышляя, после чего принялся ходить взад-вперед, время от времени бросая взгляд на спящих.
Охотник, продолжая храпеть, открыл глаза и не спускал их с доктора.
Вдруг где-то совсем близко зашипела змея.
Доктор вздрогнул и остановился. Шипение повторилось, но совсем тихо, почти неслышно.
Удостоверившись, что его спутники спят, доктор скрылся в кустарнике.
Охотник вскочил на ноги и с торжествующей улыбкой на лице кинулся следом за доктором. Тот шел быстро, не оборачиваясь, видно спешил на встречу. Ему и в голову не приходило, что за ним следят. Поэтому он не соблюдал особой осторожности, только старался не производить шума.
Так достиг доктор Гумбольдт-ривер. Берега в этом месте были крутые, поросшие густым кустарником. Отличное место для тайной встречи.
На берегу сидел человек. Тот самый, что два часа назад приходил к биваку.
— Я думал, вы не придете, — сказал он доктору. — Заждался.
— Напрасно упрекаете меня, любезный Густон. Путь от бивака сюда неблизкий. Надо было поближе подойти.
— Чтобы меня убил ваш проклятый канадец! Он и так ранил меня. А стрелял наугад! — Густон показал перевязанное тряпкой плечо. Тряпка вся намокла от крови. — Этот негодяй хитер, как мускусная крыса! От него не спрячешься.
— Вы думаете, он стрелял именно в вас?
— Именно в меня! Но он дорого за это заплатит. Попади он ниже, убил бы наповал. А ведь он стрелял в темноте.
— Поверьте, мне очень жаль, что так случилось, Густон.
— Что теперь жалеть. Рана легкая, слава Богу, не стоит говорить о ней. А вас я должен предупредить. Не доверяйте Желтой птице. Негодяй с вами ходит.
— Вы что-то узнали?