145

Герцог Веллингтон Артур Уэлси (1769–1852) — английский полководец и государственный деятель, завоеватель Индии.

146

Чартизм — движение рабочих в Англии в 30 — 40-х годах XIX в. под лозунгом борьбы за проведение Народной хартии — требование всеобщего избирательного права, демократизации выборов. Представляло собой «первое широкое, действительно массовое, политически оформленное, пролетарски-революционное движение» (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 38, стр. 305).

147

В 1813 г. под Лейпцигом наполеоновская армия потерпела поражение, ускорившее падение Наполеона. Решающую роль в этом сражении сыграли действия русских войск.

148

«Листы и корни» — басня И. А. Крылова.

149

Корнилов Владимир Алексеевич (1806–1854) — выдающийся военно-морской деятель, ближайший соратник и ученик флотоводца и строителя Черноморского флота М. П. Лазарева. Один из организаторов Севастопольской обороны 1854–1855 гг.

150

Бумаги Невельского, из которых автором заимствован ряд фактов, сохранены были впоследствии Петром Казакевичем. (Прим. автора.).

151

Строки из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина.

152

В парусном флоте рында — особый звон в колокол в полдень.

153

Десть — мера или счет бумаги, двадцать четыре листа.

154

Вымбовка — деревянный или металлический рычаг, служащий для вращения оси якорной машины вручную.

155

Марс — площадка в верхней части мачты для наблюдения.

156

Bepa-Kpyc (Веракрус) — город и порт в Мексике, первый порт, основанный испанскими колонизаторами в 1519 г. Во время американо-мексиканской войны 1846–1848 гг. был подвергнут жестокой бомбардировке и взят американцами.

157

Баргоут — утолщенная часть наружной обшивки корабля у ватерлинии.

158

Коса Иски — Петровская коса.

159

Удд — ныне остров Чкалова.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату