12

Ax,когдабыблагодетельмогвидеть.Благодарность от тех, кому сделал добро!

13

Аламеда — место гулянья.

14

Рекадо — седло и вся упряжь лошади.

15

Эй! (исп.)

16

Что? (исп.)

17

Парки — в римской мифологии богини судьбы.

18

Отечество! (исп.)

19

Что за люди? (исп.)

20

Известные федералисты! (исп.)

21

Идите свободно! (исп.)

22

Эстансия — имение, поместье.

23

Usted no servia sino para revueltas de realy medio (исторические слова Pocaca о Мансилье). — Примеч. автора

24

Конфитерия — братство.

25

Чашка (исп.).

26

Гальехо — в Латинской Америке синоним слова «испанец».

27

Эти классификации существуют полностью в рукописях. — Примеч. автора.

28

Ресиденсия — дом умалишенных.

29

Пуэбло — селение.

30

Мисеа — госпожа, сеньора (исп).

31

Крест! Дьявол! (исп.)

32

Аспирант — здесь: кандидат в офицеры.

33

Дай Бог! (исп.)

34

Пикаро — плут, хитрец.

35

Говорили, что этот благородный гражданин продавал свое покровительство, но это гнусная клевета, он, наоборот, был так беден, что отослал свою семью в Соединенные Штаты из-за невозможности содержать ее прилично при себе. Он спас более двухсот человек и окончательно разорился, кормя их. Никакой другой член дипломатического корпуса не отваживался подражать его благородному примеру. Память о мистере Слейде свято чтится в Буэнос-Айресе. — Примеч. автора.

36

Прощайте мои денежки! (исп.)

37

Хозяин (исп.).

38

Вакеро — пастух.

39

Убивайте! Убивайте! (исп.)

Вы читаете Росас
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату