придется делиться добычей со своей родной дочкой — с этой маленькой сучкой, которая сама с недавних пор занимается трофейным бизнесом. Но, в конце концов, с ней можно будет поступить точно так же, как он собирается поступить с Ральфом. Двум Гадманам не место в Энвантиненте.

— Еще партию? — спросил Гадман.

— Хорошо, — согласился Ральф, — но на этот раз мы сделаем ставки.

— Отлично! — поддержал идею Гадман. — По сколько?

— Я предлагаю играть не на деньги.

— А на что?

— Кто проиграет, должен убить человека.

— Мне это по душе, — оживился Гадман. — Кого именно?

— Первого встречного.

— Идет.

Договорившись, игроки отошли от столика с напитками к бильярду. Сделанная ставка разожгла в них азарт. Ральф принялся тщательно мелить кий для первого удара, а Гадман энергично выкладывать шары в треугольник. За этим занятием его и застал вызов мобильного телефона.

— Да! — оторвавшись от шаров, недовольно отозвался Бородач Гадман. — Хорошо, сейчас спущусь.

Он прекратил составлять пирамиду и пошел к выходу. На пороге Гадман обернулся.

— Я на первый этаж, в магазин, нужно решить кое-какое дельце. Мои парни развлекут тебя, — кивая на четырех молчаливых громил, оставшихся в комнате, сказал он Ральфу и скрылся в дверях.

Гадман энергично сбежал вниз по лестнице и через служебный вход попал в торговый зал магазина. К нему тут же подскочил один из продавцов.

— Господин Гадман, меня зовут Изи, — первым делом сообщил продавец.

— Конечно, — отозвался Гадман. — Так что ты хотел мне сообщить, Изи? Только учти, если ты зря меня побеспокоил, тебе придется искать новую работу.

— Господин Гадман, я хочу вам кое-что показать, пойдемте. — Изи, повернувшись к своему боссу в пол-оборота, засеменил впереди, склонив голову набок и услужливо показывая направление жестами. Он ловко лавировал между прилавками с оружием и амуницией, пробираясь к выходу из магазина. При этом Изи все время слащаво улыбался, словно на уме у него было что-то неприличное. Глядя на эту улыбку, Гадман решил, что, если проиграет Ральфу в бильярд, первым убьет именно этого человека.

Изи преодолел последний отдел с униформой и подвел своего босса к игровому автомату, находящемуся возле самого выхода магазина.

— Господин Гадман, — заговорщицки зашептал Изи в самое ухо босса, — я нашел Скайта Уорнера и Дерка Улиткинса.

Услышав слова своего служащего, Гадман весь собрался, хмель моментально выветрился и: его головы.

— Говори, где они? — с нетерпением потребовал Гадман.

— Здесь. — Изи показал рукой на игровой автомат.

Развернувшись, Гадман принялся внимательно всматриваться в раскинувшиеся на экране автомата прерии, но, кроме знакомого силуэта ковбоя возле кактуса, никого больше не заметил. Наконец, до него стал доходить весь идиотизм его поисков.

— Изи, — зло процедил сквозь зубы Гадман, — ты уволен.

— Но, господин Гадман! — воскликнул огорошенный таким поворотом событий служащий. — Посмотрите список чемпионов!

Бородач совладал с подступившим гневом и приказал автомату вывести на экран список чемпионов. Первое, на что Гадман обратил внимание, была его собственная фамилия, выпавшая из тройки лидеров и переместившаяся на четвертое место. Эта новость потрясла Гадмана больше всего, так как установленный им рекорд не мог перебить никто уже в течение полугода. Он прочитал имена лидеров — на третьем и втором местах значились Дерк Улиткинс и Скайт Уорнер, а на первом месте некий Пьер Хилдрет.

Судя по всему, Хилдрет был самым опасным из этой троицы, а Ральф ничего о нем не сказал…

Гадман перевел взгляд на Изи, услужливо ждущего рядом. Продавец отдела взрывчатых веществ оказался прав, он действительно нашел парней, которых Бородач Гадман объявил в розыск по всей планете. И нашел он их под самым носом у своего босса.

Калл Гадман в задумчивости почесал рыжую бороду.

— Может, ты, друг, знаешь и куда потом направились эти люди? — спросил он у Изи.

Польщенный обращением «друг», Изи расплылся в самодовольной улыбке.

— Они направились в «Райский уголок», господин Гадман.

— Спасибо, Изи. Иди работай, я пока не буду тебя увольнять.

Гадман извлек мобильный телефон. Прежде чем возвращаться к Ральфу, требовалось отдать кое-какие распоряжения и провести важные переговоры…

Когда Калл Гадман вернулся наверх, Ральф одиноко, в полной тишине гонял шары по бильярдному столу. Четверо молчаливых охранников внимательно наблюдали за ним со своих позиций, ни на секунду не выпуская игрока из поля зрения.

— У меня хорошие новости, — сообщил Гадман с порога.

Ральф поднял на него глаза.

— Мы нашли звездолет.

— Скажи, где он? — поинтересовался Ральф. — Я пошлю к нему своих людей.

— Не спеши, — остановил его Гадман. Он подошел к бильярдному столу и собрал шары в пирамиду. — Мы успеем сыграть последнюю партию в «Плобитаунку»note 17. Ты же не откажешь мне в этом удовольствии? К тому же ставки сделаны.

Их взгляды вновь пересеклись.

— Раз это будет последняя партия, я предлагаю поменять условия, — предложил Ральф.

— Как?

— Убивает тот, кто выигрывает.

— Справедливо, — согласился Гадман. — Ты разбиваешь.

Игра шла с переменным успехом. Сделанная ставка заставила игроков ответственно относиться к каждому удару и тщательно рассчитывать перемещения шаров по столу. Каждый успел забить по четыре шара, когда удар перешел к Гадману. Бородач удобнее перехватил кий и осмотрел сложившуюся позицию.

— Ральф, может, уже скажешь, что затеял Фаризетти? — спросил он, обходя стол. — Звездолет мы нашли, пора бы открыть карты.

— Откуда я знаю, что ты говоришь правду насчет звездолета? — ответил Ральф.

— Я даже точно знаю, где сейчас находятся пилоты с этого звездолета, — примериваясь к «свояку» в центральную лузу, как бы между прочим сообщил Гадман. — Я даже знаю, как зовут самого главного из них — Пьер Хилдрет. О нем-то ты мне ничего не рассказывал. Так что узнать имя этого человека я мог только в одном случае… — Гадман нанес удар, шар ударился о стоящий в центре и почти под прямым углом к линии удара вкатился в центральную лузу, — если бы нашел и звездолет и пилотов.

Второй шар, участвующий в ударе, стукнулся о противоположный борт и выкатился под удар в угловую лузу. Гадман выпрямился и посмотрел на Ральфа.

— Все очень просто, — сказал он, вновь прицелился и забил следующий шар в угол. — Шесть — четыре. Кажется, убивать «первого встречного» придется мне.

Гадман помелил кончик кия и осмотрел сложившуюся ситуацию на столе после сыгранных им шаров. Увидев хорошую возможность положить несложный шар в центральную лузу, он зашел с противоположной стороны. В тот момент, когда Гадман готовился к удару, раздались шаги, и в комнату вошли еще двое громил.

— Бородач, флаер готов, — сообщил один из них.

— Хорошо, — Гадман удовлетворенно кивнул головой. Он прицелился и четким ударом отправил задуманный шар в лузу. — Семь — четыре. Признайся, Ральф, эту партию ты проиграл.

На столе осталось пять шаров, два из которых висели в лузах.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату