— Артакс, — сказал Атрей. — Что с тобой?

— Я не знаю, хозяин, — отвечал верный конь. — Мне кажется, надо вернуться назад. Всё это бессмысленно. Мы подчинились твоему сновидению, но толку не будет. А может, мы уже опоздали, Детская Королева давно умерла, и всё тщетно. Давай вернёмся, хозяин!

— Раньше ты никогда не падал духом, Артакс! — удивился Атрей. — Что случилось, уж не заболел ли ты?

— Может быть, — отвечал Артакс. — С каждым шагом уныние разрастается в моём сердце. У меня нет больше надежды и веры, хозяин. Я чувствую в сердце такую тяжесть! Боюсь, я не смогу идти дальше.

— Не надо, Артакс! — воскликнул Атрей. — Идём!

Он потянул за поводья, но Артакс не двигался с места. Он погрузился в болото уже по брюхо и даже не старался выбраться.

— Артакс! — кричал Атрей. — Идём, не то утонешь!

— Оставь меня, хозяин! — отвечал конь. — Я не могу. Иди дальше один. Я не могу вынести эту тоску. Я хочу умереть.

Атрей отчаянно тянул за поводья, но лошадка погружалась всё глубже. Он ничего не мог поделать. Наконец на поверхности осталась лишь голова лошади, и Атрей обнял её.

— Я держу тебя, Артакс, — шептал он, — я не отпущу тебя, я не дам тебе погибнуть.

Лошадка в последний раз тихонько заржала.

— Со мной всё кончено. Мы оба не знали, что ждёт нас здесь. Теперь понятно, почему это место называется болотом Уныния. Оно отнимает надежду.

— Но ведь я тоже здесь, — сказал Атрей. — А ничего такого не чувствую.

— На тебе амулет, хозяин, ты защищён.

— Тогда я сейчас же повешу его на тебя, — Атрей схватился за цепь, — может, он и тебя защитит!

— Нет, ты не можешь сделать этого, хозяин, — фыркнула лошадка. — Амулет дан тебе, и ты не имеешь права никому его передавать. Дальше веди Поиск без меня.

Атрей прижался к лошадке лицом.

— Артакс… — прошептал он, задыхаясь, — верный мой конь!..

— Не согласишься ли ты исполнить мою последнюю просьбу, хозяин? — Атрей молча кивнул. — Тогда я прошу тебя отправляться дальше. Я не хочу, чтобы ты видел мой последний час. Окажешь мне такую услугу?

Атрей медленно поднялся. Голова лошадки уже только наполовину виднелась над поверхностью воды.

— Прощай, Атрей, хозяин мой, будь счастлив! И спасибо тебе!

Атрей стиснул зубы. Он не в силах был что-нибудь произнести. Он ещё раз кивнул Артаксу, отвернулся и пошёл прочь.

Бастиан всхлипнул Он не мог сдержаться. Его глаза наполнились слезами, и буквы расплывались. Пришлось ему достать платок и высморкаться, прежде чем он смог продолжить.

Сколько времени он пробирался дальше, Атрей не мог судить. Словно оглохший и ослепший, он просто шёл и шёл. Туман сгущался всё плотнее, и Атрею казалось, что он часами плутает по кругу. Он уже не следил, куда ступает, но каким-то чудом не проваливался глубже, чем по колено. Видимо, знак Детской Королевы вёл и хранил его.

Потом он вдруг остановился перед высокой и довольно крутой горой. Ухватился за выступ, подтянулся и стал взбираться на округлую вершину. Вначале он не обратил внимания, что это за скала, но, очутившись наверху, заметил, что она состоит из гигантских роговых пластин, в щелях между которыми рос мох.

Итак, он добрался-таки до Роговой горы!

Однако это открытие не принесло ему радости. Гибель Артакса сделала его равнодушным ко всему. Теперь ему предстояло разыскать здесь древнюю Морлу.

Вдруг гора под ним слегка содрогнулась, потом послышалось чудовищное пыхтенье, чавканье, и чей- то голос, исходивший, казалось, из недр земли, произнёс:

— Гляди-ка, старая, что это там по нас ползает!

Атрей подбежал к краю горы, откуда доносился голос, но поскользнулся на зарослях мха и покатился под уклон. Ему не удалось ни за что зацепиться, он катился всё быстрее и наконец сорвался вниз. По счастью, он упал на какое-то дерево, и ветки удержали его.

Прямо перед ним был громадный грот в горе, там плескалась и хлюпала жижа, что-то там шевелилось и медленно выдвигалось из глубины наружу. Это было нечто громадное, похожее на обломок скалы величиной с дом. И тут Атрей понял, что это не что иное, как голова черепахи на морщинистой шее. Глаза её напоминали две большие черные лужи, из пасти стекала по водорослям илистая вода. Вся эта Роговая гора — Атрей только теперь догадался — была громадной чудовищной черепахой — древней Морлой!

И снова раздался хриплый булькающий голос:

— Малыш, что ты здесь делаешь?

Атрей схватился за свой амулет и показал его черепахе

— Ты знаешь, что это такое, Морла?

— Гляди-ка, старая, — не сразу отозвалась черепаха, — АУРИН, давно мы с тобой не видали знака Детской Королевы, давно.

— Детская Королева больна, — торопился Атрей, — ты знаешь об этом?

— Какая нам разница, верно, старая? — ответила Морла. Похоже, она обращалась таким странным образом сама к себе, веками не имея другого собеседника.

— Если мы её не спасём, она умрёт! — настойчиво добавил Атрей.

— Что ж, — отвечала Морла.

— Но вместе с ней погибнет и Фантазия! Уничтожение расползается всюду. Я сам это видел.

Морла глядела на него своими громадными пустыми глазами.

— Мы ничего не имеем против, верно, старая? — булькала она.

— Но ведь мы все погибнем! — закричал Атрей. — Все!

— Гляди-ка, малыш, — отвечала Морла, — какое нам до всего этого дело? Что может быть для нас важного на свете? Разве не всё равно?

— Но ведь и ты исчезнешь, Морла! — гневно воскликнул Атрей. — И ты! Или ты думаешь, что ты такая старая, что переживёшь саму Фантазию?

— Гляди-ка, — булькала Морла, — мы уже старые, малыш, слишком старые. Мы уже достаточно пожили. Много повидали. Кто узнал так много, как мы, для того уже не осталось на свете ничего важного. Всё повторяется, день и ночь, зима и лето, мир пуст и бессмыслен. Всё вращается по кругу. Что возникло, должно пройти, что родилось, должно умереть. Всё исчезает, хорошее и плохое, глупое и мудрое, прекрасное и безобразное. Всё пусто. Серьезного нет ничего.

Атрей не знал, что сказать. Тёмный и пустой взгляд Морлы парализовал в нём все мысли. Она сама заговорила через какое-то время:

— Ты молод, малыш. Мы стары. Если бы ты был такой же старый, как мы, ты бы знал, что нет ничего, кроме тоски. Гляди-ка. Почему бы нам всем и не умереть — тебе, мне, Детской Королеве, всем, всем? Разве не пустая видимость всё на свете, разве не игра в Ничто? Разве не всё равно? Оставь нас в покое, малыш, уходи.

Атрей напряг всю свою волю, чтобы противостоять той парализующей силе, что исходила от её взгляда.

— Раз ты так много знаешь, — сказал он, — ты должна знать, в чём заключается болезнь Детской Королевы и есть ли от неё лекарство?

— Мы знаем, не так ли, старая, мы знаем, — пыхтела Морла. — Но разве не всё равно, спасётся она или нет. Почему мы должны говорить тебе это?

— Если тебе действительно ВСЁ равно, — настаивал Атрей, — то почему бы тебе и не сказать?

— Да могли бы и сказать, старушка, не так ли? — пробурчала Морла. — Но неохота.

— Тогда тебе вовсе не ВСЁ равно! Значит, у тебя ещё есть предпочтения!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату