Не надо спорить с учителем. Учитель всегда прав!
* * *
Я тоже человек: я целоваться хочу!
* * *
Разрешите вами восхищаться!
* * *
Самое прекрасное лекарство — работа.
* * *
Ты меня еще не знаешь! Вот ты поживешь со мной, ты меня еще узнаешь!
* * *
— У вашего знакомого личная драма. — «Коварство и любовь», так сказать. — Скорее, «Утраченные иллюзии».
* * *
Ходишь, ходишь в школу, а потом — бац! Вторая смена.
* * *
Вот ходит, ходит человек в школу, вдруг — бац! Старая парта.
* * *
Не монтируюсь я с партой!
* * *
Часто простое кажется вздорным, черное — белым, белое — черным…
* * *
Я без пяти минут доктор наук. Вы представляете, в мои молодые годы!
* * *
Я вас люблю… — сказала Ольга Ильинская Обломову.
Доживем до понедельника
Я им говорю: не ложьте зеркало в парту! Ложат! Я им опять говорю: не ложьте! Все равно ложат!
* * *
А мне мама говорила, что птичек убивать нехорошо.
* * *
Душевный стриптиз!
* * *
Ну, соберем по трешке, купим ей… крокодила. Здесь покоится «счастье» 9 «В».
* * *
— Пишут сочинение, у меня под это дело забрали урок. — Вам жалко? — Жалко, что не два.
* * *
Политика царя была трусливая и велоромная.
* * *
Потом царь опять показал свою гнусную сущность и стал править по-старому.
* * *
От большинства людей остается только тире между двумя датами.
* * *
Счастье — это когда тебя понимают.
* * *
— Но у вас такое лицо! — Какое? — Чужое. — Это для конспирации.
* * *
Дураки остались в дураках…
Здравствуйте, я ваша тетя!
Я тетушка Чарли, из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян.
* * *
Кто же, как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам!
* * *
А кто не хочет сахару или сливок?
* * *
Вы такой любезный мужчина. Это что-то!
* * *
Давайте закурим по-нашему, по-бразильски!
* * *
Бразильская народная песня «Любовь и бедность». Слова Роберта Бернса.
* * *
* * *
— Вам ясно? — Нет, скорее туманно.
Всемирно известная миллионерша! Жениться на ней — мечта моего детства.
* * *
А я такая подруга.
* * *
Нет, я ему не верю. Он любит не меня, а мои миллионы.
* * *
— Но дон Педро умер. — Какая неприятность.
* * *
Вы полюбили бы и оценили меня еще больше, моя крошка, если б познакомились со мной поближе.
* * *
Дон Педро, ох! Это был такой мужчина, ох!
* * *
Имя моей феи — донна Роза Дольводро… Доль-водро… Дольво-дорец.
* * *
Я старый солдат и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
* * *
Если бы вы только знали, какие гадости он мне говорит! Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.
* * *
— Здесь дамы. — И одна из них очень важная особа.
* * *
Иди к тете! Иди к тете!
* * *
Как вам не стыдно пугать слабую женщину!
* * *
Как зовут это чудо природы?
* * *