Что же теперь делать? Бежать вместе? Но куда? А что, если их поймают? Ведь это грозит смертью для ее возлюбленного!

Но даже если их схватят, не станет ли этот побег позором, катастрофой для ее престарелых родителей? К тому же на что они будут жить? Она скоро станет матерью, а он полностью лишен средств к существованию. Что-то нужно предпринимать. Приближался день ее венчания, она не могла пойти к алтарю с одним человеком, имея в утробе ребенка от другого.

Вдруг проблема, ставившая под угрозу их жизнь, разрешилась сама собой. Однажды во время семейной ссоры ее отец, вспыльчивый человек, бывший военный, ударил дочь, она упала. Вскоре Сен-Прэ узнал о выкидыше. Юлия поведала об этом и кузине, своей самой близкой подруге.

Теперь ничто не препятствовало Юлии выйти замуж за барона, чего так сильно желали ее родители. Ничто не мешало ей также поддерживать тайную любовную связь с Сен-Прэ.

Все проблемы решены. Да, для мира, в котором господствует фривольность. В имении д'Эпинэ это могло стать окончанием книги. Они могли бы счастливо жить после этого, предаваясь осторожному адюльтеру. Несомненно, муж все же пронюхает о маленьких шалостях жены. Он даже обязан все узнать. Но, вполне естественно, будет хранить скромное молчание, так как и у него будут такие романтические моменты, о которых лучше не распространяться. Это, однако, не означает, что у Юлии не будет другого любовника, только Сен-Прэ. Да и он не должен вечно обожать ее.

Обо всем этом они позаботятся каждый по-своему, в свое время, как им подскажет их каприз и тяга к фривольности.

Такое приятное решение приемлемо для Парижа. Для мира, в котором живет Вольтер. Но только не для предместий Женевы. Оно неприемлемо ни для самого Жан-Жака, ни для его Сен-Прэ. И перед Юлией не возникал вопрос о тайном и скромном адюльтере. Не возникал и во время венчания с бароном де Вольмаром, когда она, стоя у алтаря, давала клятву любить и почитать вечно своего любезного супруга. В тот момент она была уверена, что не нарушит данного Богу слова…

Глава 23

«ГРЯЗНЫЙ МАЛЕНЬКИЙ УБИЙЦА ЖЕНЩИН!»

Можно ли представить себе более разительный контраст между книгой, которую писал Руссо, и жизнью мадам д'Удето и маркиза де Сен-Ламбера? (Руссо, как мы помним, мог наблюдать за ними, когда они занимали в замке мадам д'Эпинэ две спальни со смежными дверями.) Эта пара — один из тех ярких и типичных примеров французской фривольности, которую Жан-Жак не принимал, не испытывал к ней ничего, кроме холодного, безразличного презрения.

Как же Жан-Жак оказался втянутым в такое дело, столь далекое от его идеалов?

Ответом на этот вопрос в который раз может служить лишь одно слово — Вольтер. Ибо что могло привлекать в графине д'Удето Жан-Жака, что заставило отчаянно в нее влюбиться? Может, она была хорошенькой, привлекательной или даже красивой?

Напротив. Он сам признавал, что она — уродина. А некоторые из ее современников пошли дальше этого. Взять, например, ее лицо. Жан-Жак говорил, что ничего на свете более не ценит, как хорошо ухоженную кожу. Нежную, как лепесток розы.

Так какова же мадам д'Удето? В детском возрасте она перенесла оспу. После этого ее обычная желтоватая кожа покрылась рябинами, на донышке каждой оспины осталось несмываемое коричневое пятнышко. Поэтому казалось, что у нее все время грязное лицо, словно она никогда не умывается.

Нос испещрен теми же оспинами. К тому же у него не было четкой формы. Словно его вдавили с силой. Но хуже всего обстояло дело с глазами. Они были маленькие, кругленькие. Мадам была близорука и, когда что-то рассматривала, моргала и щурилась.

Как же такая женщина могла стать великой любовью Жан-Жака Руссо, любовью на всю жизнь? Все произошло только потому, что с ее помощью он надеялся добраться до Вольтера.

Нельзя утверждать, что у маленькой графини не было положительных качеств. Почему же? Она была очень остроумной женщиной. Но ведь Руссо больше всего ненавидел в людях остроумие. Особенно в женщинах. Она была знатного происхождения, богата.

Графиня была замужем десять лет, имела троих детей, но она легкомысленно относилась к своим семейным обязанностям и постоянно хотела иметь роман на стороне. Разве Руссо не питал отвращения к таким женщинам, разве ночами напролет не подвергал их за это суровой критике?

Сколько же недостатков нужно преодолеть этой молодой женщине, в скольких грехах покаяться, чтобы понравиться Жан-Жаку? Может, все дело в ее курчавой, черной как смоль шевелюре? Да, этого у нее не отнять! Но Руссо всегда предпочитал блондинок. А ее заразительный смех? Ее любовник маркиз де Сен-Ламбер во время Семилетней войны отправился драться с пруссаками (вместе с Гриммом и графом д'Удето). Маркиз был ревнивым и очень беспокоился, как бы его богатая и озорная любовница (причем почти в два раза моложе его) не нашла утешение в объятиях другого. Он посоветовал ей обратить внимание на Жан-Жака Руссо, этого исполненного добродетелей философа. Жан-Жак оказался под рукой как нельзя кстати.

В конце концов, где она может быть в большей безопасности? — здраво рассуждал де Сен-Ламбер. Где она способна успешнее сопротивляться искушениям плоти, как не в компании Жан-Жака? Он, несомненно, привьет ей свои представления о философии аскетизма[204] . Ибо маркиз де Сен-Ламбер никогда, ни на минуту не сомневался, что Жан-Жак на самом деле живет по тем правилам, которые неустанно проповедует.

Гримм и Дидро, старые друзья Руссо, знали, что лет пятнадцать назад он вел богемную жизнь, однажды он даже признался им, что избавился от двух незаконнорожденных детей. Но наступил другой период — он продал свою шпагу, часы, золотое шитье с камзола, избавился от роскошного, с завитками парика, отказался от пожизненной королевской пенсии и стал зарабатывать себе на жизнь собственным трудом. Разве мог кто-нибудь теперь сомневаться, хотя бы на минуту, что этот гражданин Женевы не образец, не средоточие всех мыслимых добродетелей?

Маркиз де Сен-Ламбер был совсем другим (потому он и верил в непорочность Руссо), он, к примеру, не считал для себя зазорным просить у женщины, с которой проводил ночь (например, у мадам де Буффлэ), пятьдесят луидоров[205]. Маркиз не хранил неколебимой верности мадам д'Удето (и не изменится в этом на протяжении полувека), но богатство этой женщины, несомненно, играло не последнюю роль в его к ней расположении. Сам-то он был без гроша в кармане.

И мадам д'Удето, повинуясь наказам Сен-Ламбера, приходила в гости к Жан-Жаку в его коттедж. Во время таких посещений у нее никогда и в мыслях не было соблазнить этого философа. Однажды она явилась к нему перепачканная грязью с головы до пят, так как попала под дождь и упала. Другой раз подскакала к его крыльцу верхом на рысистой лошади в костюме пажа.

Этими выходками она никак не могла добиться расположения Жан-Жака, который всегда требовал от женщин женственности.

И все же из всех женщин Руссо выбрал мадам д'Удето. Почему?

Может, потому, что ни одна другая не значила для него так много, как она? Ни одна из них не волновала его так глубоко?

Любовный роман с мадам д'Эпинэ? Это только означало бы наставить рога Гримму. Нет, связь с мадам д'Эпинэ коснется только Гримма. А вот его любовная интрижка с мадам д'Удето заденет де Сен- Ламбера. А он связан с Вольтером.

Руссо, конечно, никогда не объяснял свою любовь к мадам д'Удето с этой точки зрения. По сути дела, он вообще никогда не давал этой связи правдивого объяснения. Разве что в своей «Исповеди»: «Любовь — это заразная болезнь. Я слышал, как мадам д'Удето говорила о своей страсти к Сен-Ламберу, который, бросив ее, уехал на войну. Прислушиваясь к ней, я почувствовал, как меня охватила восхитительная лихорадка. Я большими глотками пил этот отвратительный напиток, чувствуя в этот момент только одну его сладость».

Можно подумать, что все так и есть, что Вольтер тут ни при чем. Словно Руссо, который не спускал с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату