жмурясь от удовольствия.
Маша молча наблюдает за ним. Потом примирительно спрашивает:
– Ну что, вкусно?
Примечания
1
Что будете заказывать? (фр.)
2
Простите, я не говорю по-французски… Я бы хотела заказать картофель фри… (фр.)
3
Горячий бутерброд «Бонжур, мсье», свежевыжатый апельсиновый сок и чай с лимоном (англ.).
4
Очень сожалею, но кухня закрывается после восьми вечера, сейчас вы можете заказать только напитки (англ.).
5
Простите… Я не понимаю. Я хотела бы съесть бутерброд. Это возможно? (англ.)
6
Сожалею, но нам нечего вам предложить этим вечером (фр.).
7
Иди отсюда (фр.).
8
Катись отсюда. Проваливай (фр.).
9
– Вы действительно неважно выглядите (англ.).
10
– Кажется, я заболел (англ.).
11
– Может, позвать врача? (англ.)
12
– Нет (англ.). Нет, пожалуйста (нем.).
13
Могу я пройти? (нем.)
14
Пропустите! У меня поезд уходит. (нем.)
15
В чем дело, ублюдок? (ит.)
16
Простите, когда можно будет покурить? (ит.)
17
Я скажу (ит.).
18
Перерыв пять минут (ит.).
19
Нравится работать на улице? (ит.)
20
Это хорошо (ит.).
21
Простите, а вы случайно не знаете, почему я теперь занимаюсь только клубникой? (ит.)
22
Твои руки, парень (ит.)
23
Руки? (ит.)
24
Да. У тебя очень ловкие руки. Ты перебираешь клубнику быстрее всех. В несколько раз быстрее (ит.)
25
Конец перерыва!(ит.)
26
Стой! Буду стрелять! (ит.)
27
Не двигаться! (ит.)