Бредерой не сопротивлялся.
Заиграли лючины, к Казнильному месту выбежали танцоры и исполнили «Танец смерти».
Бредерой продолжал робеть, смущался своего непотребного вида, но вскоре уныние и подавленность на его лице сменились привычным высокомерием. И глаза его вновь полыхнули знакомым огнем.
Ему поднесли кубок с подогретым нектаром, но горец отказался пить. Он что-то рявкнул на своем наречии («Давайте же!» – перевел ДозирЭ Сюркуфу), и помощники палача не заставили себя упрашивать. Они опустили малла на колени, замкнули его в деревянные колодки, а волосы привязали к шпате.
На помост под приветственные возгласы толпы с тонким, заточенным только с одной стороны мечом в руках поднялся палач. В последний момент Бредерой несколько раз дернулся, пытаясь высвободиться, но колодки крепко сжимали его тело.
Забили калатуши. Площадь напряженно смолкла.
Карающий примерился и молниеносным точным движением срезал голову Бредерою. Обезглавленное тело обмякло, а голова с остекленевшими глазами осталась неподвижно висеть на веревке шпаты, даже не шелохнувшись. Толпа взвыла от удовольствия – это был один из лучших ударов, которые когда-либо видела Грономфа.
– Вот и нет твоего малла! – паясничая, развел руками Сюркуф. – А? Каково? Чувствуешь пустоту внутри себя? Так всегда бывает, когда наконец расправляешься со своим самым распроклятым врагом. Долго-долго не проходит ощущение, что чего-то не хватает!
– Мои самые распроклятые враги еще живы, – с легким вызовом отвечал ДозирЭ.
Улыбка сошла с лица главного цинитая, он несколько напрягся и чуть позже сказал мягким голосом:
– Пойдем, ты, наверное, проголодался. Я знаю одну кратемарью, где совершенно бесподобно готовят молочных поросят. Клянусь, ты таких в жизни не едал…
ДозирЭ было начал отказываться, ссылаясь на отсутствие аппетита, но Сюркуф внезапно стал совершенно серьезным и проявил особую настойчивость. Молодой человек вынужден был уступить.
Вскоре они покинули площадь, использовав узкий проход между мраморным дворцом и храмом Инфекта, предназначенный только для посетителей трибун. В неприметном закоулке Сюркуфа ожидали конные носилки, принадлежавшие Круглому Дому. Вишневые воины сели в них и добрались до той кратемарьи, которую так восхвалял главный цинитай. ДозирЭ сошел с носилок, огляделся и, к изумлению своему, узнал трехъярусное здание «Двенадцати тхелосов» – бывшее заведение Идала.
Они прошли в трапезную залу и заняли лучшее место. Посетителей к этому часу собралось много, но этот стол, расположенный на красивом подиуме в виде палубы корабля, оставался свободным. Это показалось ДозирЭ подозрительным.
Пока слуги подавали блюда и вина, ДозирЭ огляделся. «Двенадцать тхелосов» трудно было узнать: всё здесь изменилось до неузнаваемости. Там, где раньше беспечно пировали белоплащные воины, выпивая реки вина и с невиданной щедростью швыряя слугам золотые монеты, теперь восседали какие-то мрачные неразговорчивые личности – ни одного знакомого лица, ни одного воина или хотя бы праздного горожанина. Странно.
Подали ароматного поросенка, покрытого румяной корочкой. К нему еще овощей, фруктов, летучих рыбок и мясных кактусов. Слуга, который должен был разделать поросенка, чуть замешкался, Сюркуф извлек кинжал, ловко разрубил поросенка на несколько частей, положил перед собой самый внушительный кусок и начал с аппетитом есть, приглашая жестом ДозирЭ последовать его примеру.
– Зачем ты меня сюда привел? – неожиданно спросил ДозирЭ.
Сюркуф застыл, перестав жевать. Посмотрел молодому человеку в глаза.
– О, какое блаженство! Эти кусочки прямо тают во рту! – сказал он. – Попробуй, не пожалеешь!
Но ДозирЭ так и не шелохнулся в ожидании ответа.
– Ну ладно… Раз ты так нетерпелив… – Сюркуф нехотя отложил недоеденный кусок поросенка. – С тобою хочет повидаться один твой давний знакомый. Готов поклясться, что ты будешь рад встрече.
– Ах, вот как? И кто же он?
– Сейчас увидишь…
Дверь кратемарьи распахнулась, и на пороге выросла фигура в сером плаще с просторным капюшоном на голове. ДозирЭ сразу признал этого человека, рука его невольно потянулась к ножнам, и весь он напрягся, приготовившись к прыжку.
– Это ни к чему, – остановил воина Сюркуф властным жестом. – Сначала выслушай его!
ДозирЭ заметил, что большинство посетителей кратемарьи, словно по команде, отставили чаши и кубки и тоже взялись за оружие. Двое мужчин невдалеке и вовсе поднялись, вроде бы собираясь уходить. ДозирЭ сразу почувствовал в них уверенных в себе поединщиков и понял, что они приготовились встать у него на пути.
– Так это засада?! – довольно спокойно поинтересовался он у Сюркуфа, принимая прежнее непринужденное положение.
– Ну можно, наверное, сказать и так… А что делать, если ты иначе не понимаешь? – отвечал тот.
Незнакомец в капюшоне тем временем постоял немного в дверном проеме, видимо оценивая обстановку. Убедившись, что ему ничего не угрожает, он медленно прошел вперед, мимо сосредоточенных посетителей, которые отнеслись к его появлению с явным почтением, и остановился у самого подиума, где трапезничали Вишневые. К нему подлетел слуга, незнакомец сбросил с головы капюшон и скинул с плеч плащ ему на руки. Перед ДозирЭ предстал главный десятник Белой либеры, дорманец Одрин.
– Гаронны! – с чувством выругался ДозирЭ. – Как я сразу не догадался!
– Увы, мой друг, это я! – с улыбкой вздохнул дорманец.
Одрин без приглашения подсел к столу, двумя пальцами взял поросячью ногу, оглядел ее со всех сторон и вожделенно понюхал.
– Какое чудесное лакомство! Если когда-нибудь мне доведется вернуться в Дорму, я обязательно поставлю на самом людном перекрестке трапезную, где будут готовить только вот таких изумительных молочных поросят. Этого вполне достаточно, чтобы угодить вкусу самого привередливого путника…
Несмотря на свои слова, он равнодушно бросил ногу обратно в блюдо и вытер жирные пальцы широким листком бархатицы.
– А я слышал, что в Дорме считается постыдным, когда высокородные занимаются подобными делами, – поинтересовался Сюркуф.
– Это так. У нас не принято в отличие от авидронов, чтобы благородный муж строил кратемарьи или открывал лавки. Это удел алчных негоциантов, которых и на порог приличного жилища не пустят. Но с другой стороны, есть в этом какая-то несправедливость: грязные торговцы богатеют на глазах, а знатные люди всё больше и больше попадают в зависимость от них. Пора этому положить конец. И здесь пример Авидронии весьма поучителен. Взять хотя бы эту кратемарью. Ведь ранее она принадлежала, насколько мне известно, благородному эжину Идалу Безеликскому. Ведь так, ДозирЭ? И он не считал зазорным ею владеть и тратить драгоценное время на изучение денежных книг. А сегодня она вообще принадлежит Инфекту. Вот образец, достойный подражания! Может быть, именно в этом суть беспримерного процветания Авидронии. А?
Сюркуф, соглашаясь, кивнул, а ДозирЭ нахмурился и исподлобья глянул на дорманца.
– О, какой горячий взгляд! – улыбнулся Одрин. – Ты, ДозирЭ, уже опытный муж, твои героические поступки известны всей Грономфе, и все-таки тебе еще порой так недостает настоящего боевого хладнокровия. Видимо, тебе никак не удается сладить с рабской кровью предков, которая течет в твоих жилах… Ну что, ты подумал над моими словами?
– Мне не о чем думать! – ответил ДозирЭ.
– Как? А ребенок, зачатый Инфектом?
– Я же тебе сказал: это мой ребенок!
Одрин скривил тонкие губы и красноречиво посмотрел на Сюркуфа:
– Я говорил – с ним бесполезно разговаривать!
– Подожди! – отвечал тот. – ДозирЭ! Стоит ли тебе упорствовать? Твоя жизнь и так висит на волоске. Из-за своей настырности ты уже потерял самого близкого тебе человека…
– При чем здесь моя настырность? Маллы ничего не знали о ребенке! Они пришли, чтобы просто мне отомстить!