Примечания
1
Январь 102 года.
2
Ретиарий – вооруженный трезубцем и сетью гладиатор.
3
Либурна – быстроходный корабль.
4
Военный трибун – старший офицер в легионе.
5
Принципал – младший офицер.
6
Лимес – укрепленная граница.
7
Контуберний – подразделение из восьми человек, именно столько помещалось в одной палатке. В центурии было десять контуберниев.
8
96 год н. э. Принцепс Домициан – Тит Флавий Домициан (51–96 гг. н. э.), римский император 81– 96 гг. н. э., младший сын Веспасиана. Убит в 96 году н. э.
9
Траян – Марк Ульпий Нерва Траян, 53—117 гг., император 98–117 гг.
10
Ауксилларий – солдат вспомогательных войск, не гражданин Рима. Ветераны-ауксилларии по окончании службы получали свидетельства о гражданстве, куда заносили и членов их семей, в том числе прижитых детей; могли занести и жену, но необязательно.
11
В первый год Первой Дакийской войны (101 год н. э.) Траян, пройдя по маршруту Арцидава – Берзобис – Аизис, дошел до долины реки Бистры, где, соединившись со второй своей армией под командованием Лаберия Максима, разбил Децебала в битве при Тапае (начало сентября). Но продвинуться дальше долины Стрея ему помешали наступившие холода. Армия повернула назад.
12
Канаба – поселок при лагере.
13
Асс – медная монета. Четыре асса равны одному сестерцию.
14
Денарий – серебряная монета. Денарий равен четырем сестерциям.
15
Адриан – Публий Элий Траян Адриан, 76—138 гг. н. э., император 117–138 гг. н. э.
16
Декурион – глава городской администрации, обычно из бывших центурионов, вышедших в отставку. Также декурион – командир небольшого отряда.
17
Ночное время делилось на четыре стражи. Продолжительность одной стражи – три часа. Но надо учитывать, что римские часы зависели от времени года.
18
Капсарий – младший медик, что-то вроде фельдшера.
19
Фалькс – кривой фракийский меч, длинный клинок которого формой напоминал косу. Заточен был с внутренней стороны и загнут на конце. Рукоять подходила для того, чтобы держать фалькс двумя руками.
20
Пилеат – дакийский аристократ. Они носили «фригийские» войлочные шапки. В такой шапке изображен на колонне Траяна Децебал. Даков-простолюдинов римляне называли коматами («волосатик») за длинные волосы. Простолюдины ходили с непокрытой головой.
21
Эргастул – тюремное помещение для рабов.
22
Умбон – металлическая выступающая деталь щита, прикрывал левую руку и позволял наносить удары.
23
То есть ростом в 2 метра. Римский фут равен 0,296 м.
24
Лорика – защитный доспех. У легионера наружная лорика из железных, скрепленных друг с другом полос. У центуриона – чешуйчатая, посеребренная. Часто использовалась и нижняя, кожаная лорика.
25
Бенефециарий – буквально: «облагодетельствованный», легионер по особым поручениям.
26
Январь 102 года.
27
Стационарий – служащий, отвечавший за работу почтовой станции.
28
В описываемую эпоху это слово (лат. diploma) могло означать и подорожную, и мандат, и верительную грамоту (от последнего значения, кстати, произошло современное слово «дипломат»).
29
Сатурналии – римский праздник с 17 по 25 декабря, когда слуги и господа ели за одним столом, да еще господа прислуживали слугам. Все были равны, все менялись одеждой. Сатурналии – предшественник маскарада, карнавала.
30
Термополиум – кирпичный прилавок с печкой и углублениями под горшки с похлебкой – чтобы пища всегда была горячей.
31
Имеются в виду «Железные врата» на Дунае.
32
Январь 102 года.
33
Красная скала – Пятра Рошие – одна из крепостей Трансильвании, прикрывавшая столицу Дакии с запада. Построенная на скале высотой 831 метр над уровнем моря, она находилась в самом конце долины реки Лункани (притоке Стрея) и стерегла выходы из долины Стрея (см. карту в конце книги).
34
За исключением Сармизегетузы, нам неизвестно, как даки называли свои крепости. Умер фракийский язык, с ним вместе исчезли и дакийские названия. В романе приводятся современные названия: Костешти, Блидару, Банита, Пятра Рошие (Красная скала), Фетеле-Альбе, Тилиска. О системе укреплений Трансильвании см. приложение в конце романа.
35