Поднявшись на локтях, я спросил, сколько проспал.

— Шесть или семь часов. Я ждал сколько мог. Занимай пост.

Дезире беспокойно пошевелилась, но, похоже, продолжала спать. Я сел и протер глаза. Куча туш исчезла. Неудивительно, что Гарри устал! Я сам себя обругал, что спал так долго.

Гарри устроил себе постель, которая, благодаря добытым им шкурам, была весьма удобной.

— Кровать что надо, — услышал я его усталое бормотание, и тут же все стихло.

Я сидел недвижно и скоро совсем закоченел, но боялся шелохнуться, чтобы не потревожить Дезире.

Наконец она снова пошевелилась, и, наклонившись над ней, я увидел, что ее глаза медленно открываются.

Полусонная, она удивленно, не мигая посмотрела на меня.

— Это вы, Пол? — пробормотала Дезире.

— Да.

— Я рада. Мне кажется, я что-то чувствую. Что это?

— Не знаю, Дезире. Что вы имеете в виду?

— Ничего, ничего. О, это так приятно, так хорошо — что вы меня держите.

— Да? — улыбнулся я.

— Да, только… А где Гарри?

— Спит. Хотите есть?

— Да… нет. Не сейчас. Не знаю почему. Я хочу поговорить. Что случилось?

Я рассказал ей обо всем, что произошло после того, как она потеряла сознание. Она поеживалась по мере того, как к ней возвращалась память, но моя попытка с юмором описать, каким бравым охотником был Гарри, не увенчалась успехом.

— Вам незачем отворачивать свой нос, — заметил я по поводу ее гримасы, — вы и сами отведали этого мяса.

После этого наступила тишина. Ее разорвал голос Дезире:

— Пол… — Она замялась и замолчала.

— Да?

— Что вы обо мне думаете?

— Хотите услышать обстоятельный ответ? — улыбнулся я.

Какие все-таки эти женщины! В таких обстоятельствах, в таком окружении она оставалась самой собой — Дезире Ле Мир.

— Не смейтесь надо мной. Я хочу это знать. Я пока ничего не говорила о том, что со мной было тогда, в пещере, — вы знаете, что я имею в виду. Теперь я об этом сожалею. Полагаю, вы меня презираете.

— Но вы же ничего не делали, — возразил я. — И не собирались. Вы просто развлекались.

Она быстро повернулась ко мне, и в ее глазах сверкнул прежний огонь.

— Не шутите так со мной! — взорвалась она. — Мой друг, вы со мной ни разу и слова серьезного не сказали.

— И никто другой тоже. Дорогая Дезире! Да будет вам известно, что я не умею быть серьезным. И не стану таковым за все богатства мира.

— По крайней мере, вам нет нужды притворяться, — усмехнулась она. — Но ведь и вам когда-то придется умереть. Вы же это понимаете. Раз уж вы притворяетесь, что не понимаете меня, — такие странные слова слетают с моих губ, — вы меня простите?

— Да тут нечего прощать.

— Мой друг, вы глупеете на глазах. Уклончивый ответ всегда должен быть остроумным… Должна ли я повторять свой вопрос?

— Это зависит… — Я не знал, что сказать.

— Зависит от…

— От того, серьезны вы были или нет в некий момент, когда вы… назовем это признанием? Если вы вполне серьезны, мое самомнение могло показаться вам оскорбительным, но давайте будем откровенными.

Думаю, ваши слова имели под собой реальную основу. А я играл свою роль. Однако я не считаю, что вы были вполне серьезны. Я не настолько высокого мнения о самом себе, чтобы в это поверить.

— Я этого и не говорю, — начала Дезире, но остановилась и добавила жестко: — Но все это осталось в прошлом. Больше я этого вопроса касаться не буду.

Возможно, я была не в себе. Возможно, это была хорошо разыгранная пьеса. Вы мне не ответили.

Я посмотрел на нее. Как ни печально и ни ужасно, но после треволнений последних дней ее красота немного поблекла. Бледность сделала ее лицо еще более худым. Тем не менее ее совершенное белое тело, едва различимое в полумраке, вызывало ощущение безупречной красоты без намека на нескромность.

Но я был тронут не тем, что видел, а тем, что понимал. Я всегда восхищался ею как Ле Мир. Но ее мужество, ее стойкость, ее помощь нам в обстоятельствах, когда любая другая женщина думала бы только о самой себе, — не пробудило ли это во мне чувство более сильное, чем простая симпатия?

Я этого не знал. Но мой голос немного дрожал, когда я сказал:

— Мне нет необходимости вам отвечать, Дезире.

Повторяю: здесь нечего прощать. Вы стремились к реваншу, потом пожертвовали этим стремлением, но все еще можете к нему вернуться.

Несколько мгновений она молча на меня смотрела, потом промолвила:

— Я вас не понимаю.

Вместо ответа, я взял ее руку, вяло лежавшую на моем колене, и, поднеся к губам, согрел долгими поцелуями кончики ее белых пальцев. Потом я крепко зажал ее руку между своими ладонями и просто спросил, глядя ей в глаза:

— А теперь вы меня понимаете?

Снова повисла пауза.

— Мой реванш, — наконец проговорила она.

Я кивнул и снова приложил ее пальцы к своим губам.

— Да, Дезире. Мы не маленькие. Думаю, вы понимаете, о чем идет речь. Но вы мне не рассказали. Вы имели в виду то, что сказали тогда, на горе?

— О, я думала, что это была игра! — промолвила она.

— Скажите мне. Вы это имели в виду?

— Мой друг, я никогда не признаюсь дважды в одном грехе.

— Дезире, вы это имели в виду?

После этого неожиданно и быстро, словно со скоростью света, ее манеры изменились. Со слегка раскрытыми губами она наклонилась ко мне и посмотрела мне прямо в глаза. Ее взгляд был полон страсти, но, когда она заговорила, ее голос был спокоен и так тих, что я едва се расслышал.

— Пол, — очень нежно сказала она, — не буду повторять, что я тебя люблю. Такими словами не следует бросаться. Хотя, возможно, сейчас совсем другое время, потому что мы здесь. Но что, если мы вернемся?

— Ты сказала, что серьезные слова ничего для тебя не значат, и ты права. Ты слишком цинична, то, о чем ты говоришь, делается горьким и становится горьким вдвойне, когда слова слетают с твоих губ. Только что ты развлекалась, притворяясь, что заботишься обо мне.

Возможно, ты этого не осознавала, но все именно так и было. Всмотрись в свое сердце, мой друг, и скажи мне — ты правда хочешь любви?

Ну, в мое-то сердце всматриваться незачем, я уже его открыл. В этот момент я себя ненавидел и, говоря это, отвернулся, не в силах вынести ее взгляд.

— Мой бог! — воскликнула она. — Ваши речи, месье, нельзя признать достойными. — И она громко рассмеялась. — Но как бы нам не разбудить Гарри, — продолжила она неожиданно мягко. — Какой он мальчик — и какой мужчина! О, он-то знает, что такое любовь!

Такая тема устроила меня немного больше, и я поддержал разговор. Мы побеседовали о Гарри. Ле Мир говорила с энтузиазмом, который меня удивил. Вдруг она остановилась и объявила, что голодна.

Вы читаете Авантюристка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату