Вульф бросил на меня взгляд, и я подошел к ней. Она расстегнула мех спереди, а я откинул его от шеи, снял совсем. И затем я ахнул. Не то, чтобы я никогда не видел крови, но не часто ее было так много, да и было это так неожиданно. Весь мех изнутри сзади был пропитан кровью. И воротник ее пальто тоже был пропитан кровью. Это было зрелище!
Кровь все еще продолжала сочиться из порезов, сделанных на ее шее сзади. Я не мог определить, насколько они глубоки.
Она пошевелилась, и кровь потекла струйкой.
Я отбросил мех на пол и сказал ей:
– Ради Бога, сидите, не шевелитесь и не крутите головой.
Я посмотрел на Вульфа и сказал:
– Кто-то пытался отрезать ей голову. Я не знаю, насколько опасны раны.
Она сказала Вульфу:
– Это мой муж. Он хотел меня убить.
Смотревшие на нее полузакрытые глаза Вульфа мигнули.
– Значит, вы Дора Риттер?
Она отрицательно покачала головой, кровь потекла сильнее, и я опять сказал, чтобы она сидела спокойно.
Она сказала:
– Я Дора Чапин. Я вышла замуж три года назад.
Глава 10
Вульф ничего не сказал.
Я же, не зная, как глубоко могут открыться ее раны при падении, стоял позади нее и ждал, готовый подхватить ее, если она начнет падать.
Вульф не двигался. Его глаза были почти закрыты, а его губы то вытягивались, то втягивались, а потом снова: то наружу, то внутрь.
Она заговорила:
– У него был припадок.
Вульф вежливо ей ответил:
– Я не знал, что у мистера Чапина бывают припадки. Пощупай ей пульс, Арчи.
Я протянул руку, взял ее запястье и нащупал пульс. Пока я считал, она начала разговаривать:
– Ну, это, конечно, не совсем припадки. Просто у него в глазах появляется особое выражение. Я всегда его боюсь, а когда я вижу этот взгляд, я прихожу в ужас… Раньше он никогда не причинял мне вреда. Но сегодня утром, заметив выражение его глаз, я что-то сказала, чего не должна была говорить… Нет, вы посмотрите.
Она вырвала у меня руку, чтобы открыть свою сумочку – большую, кожаную, – из нее вытащила что-то, завернутое в газету. Она развернула газету и подняла кухонный нож, лезвие которого было покрыто еще свежей кровью.
– Он был у Поля, а я не знала об этом. Поль, вероятно, уже подготовил его для меня, когда был на кухне.
Я взял у нее нож, положил его на стол поверх газеты и сказал:
– Пульс у нее чуть учащенный, но, в основном, неплохой.
Вульф положил руки на подлокотники кресла, оперся на них и встал. Встав, он сказал:
– Пожалуйста, миссис Чапин, не двигайтесь.
Он обошел вокруг нас и остановился сзади, глядя на ее шею При этом низко наклонил голову, рассматривая раны. Уже добрый месяц, а то и более, я не видел его таким деятельным.
Вглядевшись в струившуюся кровь, он сказал:
– Пожалуйста, наклоните голову вперед, только немного, и опять назад.
Она это сделала, и кровь потекла сильнее, а одна струйка чуть не забрызгала самого Вульфа.
Вульф выпрямится.
– Вызовите доктора, Арчи.
Она начала было поворачиваться к Вульфу, но я ее остановил. Она запротестовала.
– Мне не нужен доктор. Я добралась сюда и сумею добраться домой. Я только хотела показать вам и попросить вас…
– Да, мадам, но в данный момент в счет идет только мое мнение… с вашего разрешения.
Я уже был у аппарата и набирал номер. Я попросил доктора Волмера, его секретарша ответила мне, что он только вышел из дома, но она готова, его догнать, если это срочно. Я сообразил, что сам сделаю это быстрее. Повесив трубку, я побежал к выходу, сказав по пути Фрицу, чтобы он никуда не уходил. Спрыгнув затем с крыльца, я заметил такси, в котором, разумеется, приехала новая посетительница. В паре сот футов к востоку стояло синее «купе» доктора Волмера, в которое он как раз садился. Издав громкий крик, я помчался к нему. Он меня услышал и к тому времени, как я до него добежал, уже снова стоял на тротуаре. Я рассказал ему о свалившейся на нас беде, он вытащил из машины свой чемоданчик и двинулся за мной.
За годы своей работы я успел убедиться, что единственная вещь, которую вы не запрете в ящике своего стола, это наше собственное любопытство.
Так вот, когда мы с доктором повернули с тротуара к нашему собственному крыльцу, я снова бросил взгляд на стоящее поблизости такси и на секунду потерял весь свой апломб, когда увидел, что шофер, смотревший прямо на меня, подмигнул мне.
Мы с доктором вошли в дом. Фриц был в прихожей и сказал, что Вульф пошел на кухню и вернется после того, как доктор закончит свои дела.
Я сказал Фрицу, чтобы он, Боже, упаси, не дал Вульфу приняться за еду, а сам повел доктора в контору.
Дора Чапин все еще сидела в той же позе. Я представил их друг другу, и врач, поставив чемоданчик на стол, принялся за осмотр ее ранений. Он осторожно пощупал вокруг ран и сказал, что, вероятно, придется наложить швы, а точнее он сможет сказать после того, как обмоет раны. Я показал ему ванную и место, где лежат бинты, йод и прочие перевязочные средства, а затем добавил:
– Я позову вам на помощь Фрица. А у меня есть дело перед домом. Если я буду нужен, я там.
Я вышел на тротуар.
Такси все еще было здесь. Шофер больше мне не подмигивал, он только смотрел на меня.
– Привет, – сказал я.
– Я редко вступаю в разговоры, – ответил он. – Достаточно сказать «привет»…
– Я вас не осуждаю. Можно мне заглянуть внутрь?
Я распахнул дверцу и сунул внутрь машины голову, достаточно далеко, чтобы посмотреть на установленную в рамке на панели карточку с фотографией шофера и его именем. Я усмехнулся.
– Почему вы подмигнули, когда я шел мимо?
– А почему бы и нет?
– Этого я не знаю. Перестаньте чудить. Я только задал вам по-дружески вопрос. В чем был смысл вашего подмигивания?
Он покачал годовой.
– Я ведь чудной. Вас зовут Ниро Вульф?
– Нет. Но вас зовут Питни Скотт. Вы стоите внизу списка, по которому я произвожу контрибуцию, – с вас пять долларов.
– Я слышал об этом списке.
– Да? И от кого?
– О… от людей. Вы можете меня вычеркнуть. За прошлую неделю я выработал восемнадцать долларов и двадцать центов.
– Вы же знаете, на что эти деньги.