исключение… И у вас хватило наглости предъявить мне иск на миллион долларов, когда это мне следовало потребовать от вас возместить все то, что он на вас потратил. Преподнес ли он вам золотой цветок с жемчужиной посредине? Вы его не надели. Одна такая брошь в дженгоновском футляре лежала на столе у него, когда я зашла туда утром. В тот самый день, когда его убили, «убейте сейчас, расплатитесь позже». Мне это определенно нравится. Хотелось бы, чтобы и вам тоже.

Она махнула рукой:

– Спасибо за то, что вы приехали, огромное спасибо. Мне просто было необходимо на вас взглянуть. Как-то не верится, что вы такая миниатюрная.

Я улыбнулся широко, по-дружески:

– Относительно того золотого цветка с жемчужиной посредине, миссис Эшби, который вы видели на письменном столе вашего мужа утром в понедельник. Вы же не ожидали, что мисс Вассоз наденет его, не правда ли?

– Ту брошь – нет, конечно. Они ее забрали. Полиция. Я специально им сказала, что видела ее в кабинете, и они подтвердили, что она у них.

Ее глаза с видимым усилием повернулись к Эльме.

– Не сомневаюсь, что вы получили такую же брошь еще до этого. Или другую. Это его пассии получали. Восемь тысяч у Дженгона, а некоторые даже дороже.

Эльма разжала губы, намереваясь что-то сказать, но я опередил ее:

– Полагаю, ваш муж был у себя в кабинете, когда вы приходили туда утром в понедельник, миссис Эшби? Кстати, в котором часу это было?

– В десять утра.

Она мне подмигнула.

– Вы на самом деле детектив.

И ткнула в меня пальцем:

– Отвечайте, да или нет.

– Да, но я не полицейский.

– Знаю. Знаю, Ниро Вульф. Послушайте, я твердо помню, что говорила и что подписывала. В то утро я пришла туда ровно в десять часов, постучала в дверь. Он ее открыл, я вошла внутрь, он дал мне сорок долларов, и я отправилась в обувной магазин и купила на эти деньги туфли, потому что нам давно отказали в кредите.

Она выпрямилась, по привычке слегка покачивая бедрами, дотянулась рукой до края двери, попятилась назад и захлопнула ее перед нашими носами, больше ничего не добавив.

Я мог бы подставить ногу, чтобы это предотвратить, но не стал себя утруждать. В том состоянии, в котором она находилась, требовалось нечто больше, нежели мой здравый смысл в сочетании с опытом, чтобы в ней разобраться. К тому же я получил куда более ценную информацию, чем мог ожидать, о том, что в понедельник утром миссис Эшби побывала в кабинете мужа и что полиции об этом было известно. Разумеется, они это проверили, и если продавец, подбиравший ей туфли, подтвердил указанное ею время, она исключалась из списка подозреваемых. Возможно.

Я провел Эльму к лифту.

В такси Эльма ничего не говорила, пока оно не остановилось на Пятой авеню перед красным светом. Тут она повернула ко мне голову и выдохнула:

– Все это так противно!

Я кивнул:

– Да-а, я предупреждал, что это будет тяжким испытанием, но мне надо было на нее взглянуть. Это «убейте сейчас, расплатитесь позже» – о'кэй, но сейчас весь вопрос в том, кто будет платить.

– Это она его убила?

– Пасс. Она уверяет, что он не оставил ей ничего, кроме долгов.

– Боже мой, как все это мерзко. Мне бы не хотелось возбуждать против нее дело… Нельзя ли его приостановить в отношении ее?

Я похлопал Эльму по плечу:

– Перестаньте дергаться, моральный ущерб вам был нанесен, и виновный получит по заслугам. Вы явились к мистеру Вульфу за помощью, все будет в полном порядке, только надо набраться терпения. И не переживать по пустякам. Сами того не ведая, вы меня окончательно убедили, что ваши отношения с мистером Эшби никогда не заходили слишком далеко. Вы весьма небрежно подмазали себе губы и не напудрили нос. Не то, чтобы у меня имелись на этот счет серьезные сомнения, но этим все решается.

Эльма тут же раскрыла сумочку и достала зеркальце, чтобы навести порядок.

Расплатившись с водителем у нашего особняка, я помог Эльме подняться на крыльцо. Воткнув ключ в замочную скважину, я с удивлением обнаружил, что дверь заперта на цепочку. Часы показывали 5.30, значит, Вульф должен был находиться наверху в теплице. Я собрался уже трезвонить, но дверь внезапно отворилась, на пороге стоял Фриц. Очевидно, он занял сторожевой пост в холле. Прижав палец к губам, чтобы я не поднял крика, он пояснил:

– Компания.

Он принял у Эльмы пальто, выражая уважение даме, не переставая говорить на ходу:

– Трое, двое мужчин и одна женщина. В кабинете. Мистер Мерсер, мистер Хоран и мисс Кокс. И ты ведь знаешь, что я никогда не слежу за посетителями.

– Точно. Но если они принесли с собой бомбу, она не взорвется до их ухода. Когда они явились?

– Минут десять назад. Вульф велел им вернуться через час, но они настаивали, что хотят его видеть немедленно, тогда он распорядился провести их в кабинет, а мне ждать в холле. Я объяснил ему, что готовлю трехслойное желе, но он сказал, что один из них – убийца. Я хочу выполнить свое дело, ты это знаешь, Арчи, но у меня не получится хорошее желе, если я буду следить за убийцами.

– Конечно. Потом он мог и ошибиться. Не исключено, что мы с мисс Вассоз только что брали интервью у убийцы.

Я повернулся к Эльме.

– Это может оказаться еще более отвратительным, так что почему бы вам не подняться к себе в комнату? Если позднее вы понадобитесь, мы дадим вам знать.

– Благодарю вас, мистер Гудвин.

Она стала подниматься по лестнице, Фриц исчез на кухне, я поплелся следом. Налив себе молока из холодильника, я уселся за маленький столик возле стены, где стоял внутренний телефон, и позвонил наверх в оранжерею.

– Да?

– Я. Мисс Вассоз ушла в свою комнату, я на кухне. Рапортую о посещении миссис Эшби.

Я доложил, как положено.

– Я посчитал, что приглашать сюда эту особу небезопасно. Мне бы пришлось тащить ее по ступенькам крыльца на руках. Обратите внимание на то, что я не выудил у нее хитростью сообщение о том, что она приходила на работу к мужу в понедельник утром, она сама об этом рассказала. Вывод напрашивается сам собой… Каковы инструкции касательно компании в офисе?

– Никаких.

– Наверху я вам не нужен?

– Нет. И хватит меня отрывать от дела.

Гений. Если у него имелась программа помимо нынешней «разведки наугад», в чем я сильно сомневался, мне нетрудно было докопаться, какая роль отводилась мне.

Я не спеша допил молоко, прошел к нише в холле, сдвинул в сторону панель, закрывавшую треугольное отверстие в стене, которое со стороны кабинета замаскировано картинкой с водопадом. Через это отверстие можно наблюдать из холла за всем происходящим в офисе.

Джон Мерсер, президент «Мерсерз Боббинз», сидел в красном кресле, откинувшись на его спинку, и похлопывал обеими ладонями по подлокотникам. Его седые волосы были очень редкими, но лысина пока не образовалась, вообще он больше походил на отставного морского офицера, а не на фабриканта катушек.

Для двух других посетителей Фриц поставил прямо перед столом Вульфа желтые кожаные кресла. Эти

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату