что мистер Коупс солгал. Точка. Сегодня утром мне удалось выяснить, запятая, что именно так оно и было. Точка. У мистера Коупса есть сестра-близнец, запятая, которая находится замужем за лейтенантом полиции Дж. М. Роуклиффом. Точка. Я думаю, запятая, а вернее, запятая, даже знаю, запятая, что мистер Роуклифф…»
– Ах вы, чертов… – Роуклифф сорвался с кресла и кинулся на Вульфа.
– Сядь! – рявкнул Кремер.
– Позвольте мне закончить, – предложил Вульф.
– Это я с вами закончу! – запальчиво выкрикнул Роуклифф. – Вы…
– Заткнись! – заорал Кремер. – Сядь и замолчи, черт бы тебя побрал! Он обратился к Вульфу:
–Вы прекрасно знаете, что не посмеете этого сделать. Мы из вас кишки вытрясем. С вами будет покончено.
– Сомневаюсь, – произнес Вульф. – Мы привлечем внимание общественности. Я стану центром всеобщего притяжения. Да и средства моей клиентки весьма и весьма значительны. Окажись на месте мистера Роуклиффа кто-либо другой, я бы повел себя иначе. Например, мистера Стеббинса я бы просто попросил прийти сюда и честно признаться, проболтался ли он своей благоверной про ЛСД или нет. И все. Ни ему, ни мне не было бы даже необходимости ставить вас в известность. Но с мистером Роуклиффом подобный номер не прошел бы. Или нет? Вы его знаете. Вы знаете, как он ко мне относится.
– Но вы могли пригласить меня. И обсудить это со мной.
– Разумеется. Так я и поступил. Мы с вами как раз это и обсуждаем.
– Чушь собачья! Вы обсуждаете через задницу! «В интервью, данном вчера днем, частный сыщик Ниро Вульф»! Бред! Ладно, я поговорю с Роуклиффом и дам вам знать. Позже. Скорее всего – сегодня.
– Нет. – Голос Вульфа прозвучал резко и категорично. – Так не пойдет. Дело не терпит отлагательства. Если вы уйдете, то десять минут спустя мистер Гудвин отвезет эту статью в «Газетт». Возможно, ее даже успеют включить в сегодняшний вечерний выпуск. И, конечно, репортеры будут пытаться получить интервью у мистера и миссис Роуклифф – и у вас, наверное. Можете расценивать мои слова как попытку оказать давление, но я даже не стану извиняться; меня оправдывает тот факт, что мы имеем дело с мистером Роуклиффом. Собственно говоря, мне нужно совсем немного. Мне нужно лишь подписанное им заявление о том, что он рассказал своей жене про ЛСД, обнаруженный в кармане Питера Оделла. Этого мне достаточно. Вульф повернулся к Роуклиффу:
– Возможно, вы знаете, а возможно, и нет, что у нас с мистером Кремером есть соглашение, которое, как он знает, я соблюдаю. Ни один из разговоров, которые ведутся в этом кабинете в его присутствии, не записывается на магнитофон без его согласия. Так что этот разговор не записывается.
– Чертов орангутан! – выругался Роуклифф.
– Ты слышал, что я просил тебя заткнуться? – прикрикнул Кремер.
Ответа не последовало.
– Скажи: «Да, сэр», – настаивал Кремер. Роуклифф снова облизнул губы.
– Да, сэр.
– Ты – хороший полицейский, – сказал Кремер. – Я знаю твои сильные стороны и твои слабости. Я даже в некоторой степени разделяю твое отношение к Вульфу, но лишь в некоторой. Ты бы, конечно, не поверил ему на слово, услышав такое заверение, а вот я верю. Это твой недостаток. Но сейчас важно не то, что думаешь про Вульфа ты, а то, чего он хочет от тебя. Нам с тобой потом предстоит разговор наедине, но если ты и в самом деде сказал жене про ЛСД, – а ты можешь быть уверен, что я это узнаю, – тебе лучше признаться прямо здесь и не сходя с места. Вульфу можешь не говорить, скажи мне. Это правда?
– Черт возьми, инспектор, я не позволю…
– Это правда? – проревел Кремер.
– Да. Но я не позволю…
– Заткнись. – Кремер обратился к Вульфу: – Вы своего добились, черт вас побери!
– Согласен, – сказал Вульф. – Спасибо, что пришли.
– Идите в задницу со своей благодарностью. – Кремер встал и метнул злобный взгляд на Роуклиффа. – И ты пошел. Шагом марш!
Это был приказ, и Роуклифф повиновался. Любому другому на его месте я бы посочувствовал. Я прекрасно знал, что его ожидало, как, впрочем, и он сам. Сол проследовал за ними в прихожую. Он их впустил, он их и проводит.
Когда Сол вернулся, Вульф сказал мне:
– Соедини меня с мистером Браунингом.
Он явно спешил компенсировать попусту потраченное время. Я набрал знакомый номер и сказал, что хочу поговорить с секретарем мистера Браунинга. Когда спрашиваешь секретаря, тебя редко просят представиться, поэтому уже минуту спустя она ответила.
– Приемная мистера Браунинга.
– Мисс Лугос, пожалуйста.
– Я слушаю.
– Говорит Арчи Гудвин. Мистер Вульф хотел бы поговорить с мистером Браунингом.
– Ниро Вульф?
– Да.
– О чем?
– Не знаю. Видимо, о чем-то важном, поскольку всего два часа назад мистер Браунинг обозвал его дешевым хамом.
– Понимаю. Не вешайте трубку.
Ясное дело – либо она скажет, что мистер Браунинг занят, либо попросит, чтобы я соединил ее с Вульфом. Однако я ошибся. Пару минут спустя я услышал голос Браунинга:
– Что вам нужно?
Мне не пришлось выдумывать ответ, потому что ответил сам Вульф:
– Мистер Браунинг?
– Да.
– Ниро Вульф. Только что я имел обстоятельную беседу с инспектором Кремером из полиции. Он покинул мой кабинет пять минут назад. Сегодня днем, не позднее четырех часов, я собираюсь сказать ему, кто подложил бомбу в ваш ящик, но мне кажется уместным и желательным сначала сказать это вам. Заодно я объяснил бы вам, почему сказал, что мисс Лугос солгала. Вы сможете прийти вместе с ней в половине третьего?
Молчание, затянувшееся на добрую минуту. Потом:
– А я вот думаю, что лжете вы.
– Нет. Чтобы через три часа мою ложь разоблачили? Нет.
– Вы знаете, кто это сделал? Вы уже знаете?
– Да.
Молчание, более короткое.
– Я вам перезвоню.
Он положил трубку. Конечно, это означало «да». Вряд ли он позвонит Кремеру, а если и позвонит, что это ему даст? Я посмотрел на Вульфа. Порой можно определить, какая у него на руках карта, по тому, как он держит голову, или по линии рта. Но на сей раз я судить не мог. Никаких признаков. Я спросил:
– Нам выйти из комнаты, когда вы им скажете? Нам тоже любопытно. Мы ведь тоже люди.
– Узнаете. – Он кинул взгляд на стенные часы. Стрелки показывали двенадцать двадцать пять. – Прямо сейчас. Сол, попроси Фрица принести шампанское.
Сол поспешил на кухню, а в дверь позвонили. Я пошел открывать. На сей раз за дверью стоял Орри Кэтер. Я впустил его и сказал:
– Приветик. Давай выкладывай все, что узнал про мужа сестры-двойняшки Денниса Коупса.
– Чего? – Он вошел в прихожую. – Какого мужа? Я и не знал, что у Коупса есть сестра. Меня только что вышвырнули из здания КВС.
– Еще бы! Они знали, что ты любишь шампанское. Проходи.
Вот так случилось, что Орри поспел к самому интересному.