Хорошо, моему поведению нет оправдания. Мне уехать?
— Нет. Конечно, нет. — Амелия задумчиво сдвинула брови. — Обычно ты тщательно взвешиваешь свои слова, прежде чем произнести что-либо.
Так оно и было.
— Я извинилась перед ним.
Вернее, не совсем извинилась, но зато помогла ему спуститься по ступеням. Если бы он упал, Тереза чувствовала бы себя еще ужаснее.
— Если ты, Стивен и Вайолет хотите на меня разозлиться, то не стесняйтесь. Господь свидетель — я это заслужила.
— Толли никогда еще не был столь груб, как сегодня, — неожиданно вставила Вайолет. — Приехав в отпуск три года назад, он был все тем же веселым и жизнерадостным человеком, каким мы все его знали. Но сегодня он вел себя ужасно. Гораздо хуже, чем вы.
Тереза почувствовала, как ее охватил жгучий стыд.
— Я никогда не веду себя столь неподобающим образом, Вайолет, и мне очень жаль, если вашему брату пришлось из-за меня уехать.
На самом деле Терезе не было жаль. И все же тот факт, что полковник подстрекал присутствующих к словесной перепалке, не оправдывал ее. Она не должна была выходить из себя, потому что ни разу за целых тринадцать лет с ней не случалось ничего подобного.
Амелия обняла золовку.
— Люди провоцировали его на протяжении многих месяцев. Наверное, ему просто необходимо было выпустить пар, чтобы не задохнуться.
— Вряд ли я смогу представлять для него угрозу. Ведь он даже не сказал нам, где остановился. — Вайолет высвободилась из объятий и тяжело опустилась в кресло. — Он стал таким раздражительным и злым.
— Полковник ранен, — заметила Тереза. — И заслуживает сочувствия.
— По крайней мере вы заставили его задуматься о чем-то еще, кроме страданий. — Поморщившись, Вайолет отвернулась. Но потом вновь взглянула на Терезу. — Впрочем, нет, погодите, — произнесла она. — Я рада, что вы сказали то, что думали, Тереза. Жаль, что мне не хватило на это смелости.
Заставив себя улыбнуться, Тереза села рядом с Вайолет.
— А я рада, что вы промолчали. Он все равно поймет, что вам не нравится его поведение, но злиться будет на меня, а не на вас. Я с готовностью возьму всю вину на себя. — Она считала, что действительно этого заслуживала.
Амелия снова посмотрела на кузину — на этот раз более озабоченно, — но Тереза сделала вид, будто ничего не заметила. Менее всего ей хотелось, чтобы та начала сравнивать ее сегодняшнюю вспышку с другой давней, заставившей Терезу заботиться о внешних приличиях, не расставаться с руководством по благопристойному поведению и оставаться той разумной особой, какой она и была на протяжении последних тринадцати лет.
Вскоре мужчины присоединились к дамам, и лорд Гарднер, поняв, что Вайолет и Амелия больше не гневаются на Терезу, тоже решил забыть о досадном инциденте. К концу вечера все присутствующие вновь стали прежними добрыми друзьями.
Тереза была этому рада, потому что совершенно не хотела вновь пускаться в объяснения или — что еще хуже — вновь извиняться. Более того, она чувствовала себя совершенно растерянной и никак не могла взять в толк, почему позволила себе ответить на грубость грубостью. Ей ужасно хотелось переложить собственную вину на чрезвычайно раздражающего ее Бартоломью Джеймса. Он вывел ее из равновесия, едва только появился в доме.
Домой они с Майклом возвращались затемно. Вздохнув, Тереза забилась в угол кареты, обрадовавшись, что сможет наконец привести в порядок свои мысли.
— Что за бес в тебя вселился, Тесс? — спросил вдруг Майкл, тронув мыском своего ботинка туфельку сестры.
— Перестань. — Девушка выпрямилась на сиденье экипажа. — Я уже попыталась объяснить мотивы своего поведения Вайолет, и никто на меня теперь не злится. Так что не будем больше об этом.
— Я говорю не о том, что ты, возможно, расстроила наших родственников, Тролль, а о том, что ты вышла из себя.
Тереза нахмурилась: брат вспомнил ее обидное детское прозвище. Но еще больше не понравились его слова.
— Я не знаю, что со мной произошло. Пытаюсь понять — и не могу.
— Вообще-то я рад, что ты все еще способна разгневаться. — Майкл наклонился вперед и похлопал сестру по коленке. — И все же ты могла выбрать для своих нападок другого несчастного.
— Знаю. Полковник Джеймс — герой, пострадавший в бою.
— Не только поэтому. Молва гласит, что местные бандиты не берут пленных, — произнес Майкл. — Они напали на отряд полковника из засады, убили всех, кого смогли убить, а потом устроили охоту на выживших.
— И полковник Джеймс сбежал.
— Но существует и другая версия.
Тереза взглянула на брата. Майкл любил нагнетать обстановку и частенько намеренно терзал и дразнил ее, но сейчас он был серьезен, как никогда.
— И какая же?
— Что он сам устроил охоту на нападавших.
— О… — Тереза знала, что, если попросит, брат начнет рассказывать и не упустит ни одной кровавой детали — настоящей или вымышленной, не важно, — но и у нее самой было богатое воображение. Теперь она понимала, что подразумевал Майкл. Она вступила в спор с человеком, которому довелось убивать людей и которого никак нельзя назвать уравновешенным.
— Но ведь это всего лишь домыслы, не так ли? Ты же не можешь знать наверняка, что там произошло.
— Наверняка? Нет, — с явной неохотой кивнул Майкл. — Стивен ничего не скажет. Да и он может не знать. А сам полковник Джеймс не слишком разговорчив.
— Вайолет сказала, что раньше он таким не был.
— Если бы мне довелось увидеть, как моих солдат режут, а потом убивать тех, кто это сделал, я тоже вряд ли захотел бы разглагольствовать на эту тему.
— А вот и нет. Ты так любишь поговорить, что тебя даже это не остановило бы.
— Ха-ха-ха. Не стоит восстанавливать его против себя, Тесс. Именно такой урок ты должна извлечь из сегодняшнего происшествия.
«Стоит ли прислушаться к словам брата?» Тереза отвернулась к окну и стала смотреть на утопающий в темноте Мейфэр. Если не думать постоянно о соблюдении приличий, она могла бы себе признаться, что ей ужасно понравилось дразнить полковника Джеймса. В ее душе даже промелькнула слабая надежда на то, что ей снова удастся одержать над ним верх. Только в таком месте, где их никто не услышит и не сможет осудить.
Конечно все это ужасно непристойно. И все же так интересно…
Глава 3
Если джентльмен, к которому вы благоволите, опаздывает на бал, оставьте для него танец, но только не вальс, например, контрданс — потому что, если ваш кавалер так и не появится, вы не будете жалеть о том, что пропустили танец.