предполагалось.

Решив не спрашивать, зачем Наполеону может понадобиться оружие раньше положенного срока, Стюарт подошел к стоявшему у камина креслу и сел.

— Я уже распорядился изъять его оттуда, где оно хранилось, однако не хочу перевозить на побережье, пока не буду уверен, что его не перехватят.

— А Кит уже нашла нашего английского придурка?

Стюарт покачал головой.

— У него… гм… у нее есть кое-кто на подозрении, но если мы ошибемся, могут возникнуть всякие сложности.

— Нечего мне рассказывать про сложности! — рявкнул Фуше. — И пусть не забывает о том, для чего она приехала в Лондон. Уж слишком она наслаждается столичной жизнью, как я погляжу. Нельзя было поручать это дело женщине.

— Кит выполнит все, что ей поручили.

Фуше нахмурился, присел на краешек кушетки и стал удивительно похож на ястреба, выслеживающего добычу.

— Я слышал, кузен графа Эвертона по имени Кит становится любимцем всего Лондона. Значит, вот так вы, англичане, собираете сведения? Укладывая своих дочерей в постели тех, кто может их вам предоставить?

— Эвертон понятия не имеет, кто она такая и зачем приехала в Лондон. За его отцом числился должок, вот сын за него и отрабатывает.

Стюарт решил не говорить Жан-Полю Мерсье всей правды — что Александру Кейлу известна их семейная история, — посчитав, что уже сказанного вполне достаточно.

Граф сердито прищурился:

— Надеюсь, она понимает, что этот тщедушный англичанин никогда не сможет ее удовлетворить.

В голосе графа явственно чувствовалась ревность, однако Брентли сделал вид, что не замечает ее.

— Она приехала сюда, чтобы помочь мне. И ни для чего больше.

Несколько секунд Фуше внимательно смотрел на него, потом коротко кивнул.

— Очень хорошо. Вот и передайте ей, что нам нужно знать имя этого англичанина, чтобы можно было продолжать действовать.

— Есть и другой вариант, — неторопливо проговорил Стюарт. — Можно отправить ящики на север, после чего забрать их из Суффолка, а не из Дув…

— Я больше не хочу никаких задержек, — перебил его Фуше.

— А я не хочу отказываться от запасного варианта, если Кит ничего не удастся узнать, — решительно возразил Брентли. — Если ящики перехватят, вам будет нечего показать Наполеону.

— За исключением вашей головы, Брентли, — заметил граф, внимательно разглядывая свои тщательно отманикюренные ногти. Поднявшись, он направился к двери. Гийом и Белош последовали за ним. — Я буду смотреть за вами в оба. Однако советую тебе и Кит сделать все от вас зависящее. — С этими словами он вышел.

Стюарт Брентли подошел к окну и открыл ставни. Когда он начал заниматься контрабандой оружия, он понимал, что во имя огромной прибыли, которую приносило ему это занятие, придется кое-чем пожертвовать. То, что он солгал Киг относительно содержимого ящиков, его мало волновало. Так или иначе, она сделает то, что от нее требуется. А вот лишиться в процессе этой маленькой игры жизни не входило в его планы. А это может случиться. Похоже, они с Кит попали в серьезную переделку. Ну да ничего, выпутаются. Не впервой.

Алекс вонзил каблуки в бока своего вороного жеребца Тибальта и, когда животное перешло на легкую рысь, откинулся в седле и удовлетворенно вздохнул. Стояло раннее утро. Свежий воздух был напоен прохладой. В этот час в Гайд-парке почти никого не было. Алекс больше всего любил это время суток — между вынужденным ночным бдением и утомительным днем, который предстояло провести в парламенте. Но сегодня утром ему явно чего-то не хватало, и нетрудно было догадаться, чего именно. Кит была все еще в постели, когда он встал, и Алекс подавил искушение разбудить ее, чтобы она могла его сопровождать. Он уже начал уставать от тайн этой девицы и с удовольствием воспользовался возможностью немного развеяться.

— Эвертон!

Алекс поднял голову и, заметив, что ему навстречу скачет Тадеус Нэринг со своими дружками, едва сдержал недовольную гримасу: все они льстецы и подхалимы. Интересно, зачем Нэринг его окликнул, подумал Алекс.

— Доброе утро, Эвертон, — улыбнулся Нэринг и протянул руку.

Алекс пожал ее, не скрывая недовольной мины.

— Доброе утро, Нэринг, — кивнул он.

У него не было никакого желания в такое прекрасное утро разговаривать с этим человеком. Кроме того, если он вскоре не вернется в Кейл-Хаус, то лишится удовольствия позавтракать в обществе Кит.

Тадеус Нэринг заметил, что ему не слишком-то рады, и улыбка постепенно исчезла с его лица.

— Я просто хотел спросить, Эвертон, не видели ли Кита сегодня утром?

— Кита? — холодно переспросил Алекс. — Нет. А что?

Нэринг пожал плечами:

— Да ничего. Просто он выиграл у меня вчера двадцать соверенов, а Пелгрейв с Трейвеном собираются сегодня ночью повеселиться. Вот я и подумал, не даст ли он мне возможность отыграть мои деньги?

А Кит вчера сказала, что была в «Тревеллерс» с Фрэнсисом Хеннингом. Алекс поджал губы.

— Вы хотите ему отомстить за то, что он выиграл у вас эти деньги, Нэринг?

Нэринг деланно рассмеялся.

— Ну что вы, нет, конечно. Просто мистер Райли — забавный парень, хотя и любитель задавать такие странные вопросы.

— Он вообще-то не любит ходить вокруг да около, а задает вопросы прямо в лоб, — улыбнулся Алекс, а в душу закралась тревога. Что за странные вопросы задает его гостья? — Чем же он интересовался на сей раз? Адресами местных борделей и игорных домов?

Видя, что граф не спешит свернуть разговор, Нэринг осмелел и оглянулся на своих дружков, словно хвастаясь одержанной победой.

— Ну, до этого дело не дошло. Да я и не стал бы давать подобную информацию такому молодому парнишке.

— Весьма великодушно с вашей стороны, Нэринг, — буркнул Алекс, начиная терять терпение. — Так о чем он спрашивал?

— Да ни о чем особенном. Так, о правительственных поручениях и прочей чепухе. Наверное, узнал, что у меня их несколько, вот и заинтересовался. Почти до самого рассвета меня расспрашивал.

— До рассвета, говорите? — Значит, Кит ушла после того, как они пожелали друг другу спокойной ночи. — А где вы с ним встретились?

— В «Тревеллерс», а потом пошли в «Нейви». — Откашлявшись, Нэринг спросил: — А разве что-то не так?

— Просто я никак не могу уследить за мальчишкой, — ответил Алекс. — Спасибо за информацию. — Он подъехал к Нэрингу поближе. — И ради вашего же блага не рассказывайте Киту о нашем разговоре. Он будет взбешен.

— Естественно, Эвертон. Я бы и так не стал говорить.

— Вот и отлично, — продолжал Алекс, одарив Нэринга улыбкой. — Мы с моими приятелями устраиваем на следующей неделе вечеринку в «Уайте». Может быть, составите нам компанию?

— Да-да, конечно, — пролепетал Нэринг, безуспешно пытаясь скрыть свой восторг.

Скучнейший предстоит вечер, подумал Алекс, зато этот тип наверняка не расскажет Кит об их сегодняшнем разговоре.

— Всего хорошего, джентльмены, — кивнул на прощание Алекс и, пришпорив Тибальта, поскакал домой.

Хорошего настроения как не бывало. Он понятия не имел, зачем понадобилось Кит Брентли уходить из

Вы читаете Шалунья
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату