под носом… сорок восемь тысяч километров, азимут шесть по левому борту, надир восемьдесят два.

Феррол с облегчением перевел дыхание.

– Вис-каа, лети в сторону планеты, – приказал он. – Ускорение два g или столько, сколько под силу Эпилогу.

– Твои желания совпадают с нашими.

Пока Вис-каа разворачивал Эпилога в сторону Паука, Феррола толкнуло к пристяжным ремням. В переднем обзорном окне возник усыпанный крапинками полумесяц, давление изменилось, и Феррола снова прижало к спинке кресла.

– Летим, – неизвестно зачем сообщила Ямото. – Ускорение два g.

Чувствуя, как внутри снова все стягивается в узел, Феррол включил экран телескопа. Он приказал «Скапа-Флоу» ждать его здесь… Но это было почти два месяца назад. Если им надоело болтаться тут…

Что-то мелькнуло в лучах солнца. Корабль, летящий по орбите вокруг планеты.

Усмешка тронула губы Феррола. Он включил лазерную связь и взял курс на пересечение с кораблем.

– Вис-каа, смени направление в соответствии с указанным вектором, – приказал он.

Послышался писк лазера…

– «Скапа-Флоу», это Чейни Феррол, – сказал он. – Пароль: бета прыг-скок. Ответьте.

Он затаил дыхание…

– «Скапа-Флоу» ни линии. – В голосе Малрокса Демарко отчетливо слышалось облегчение. – Давненько тебя не слышал, Чейни.

– Слишком давно, – сказал Феррол. – В каком состоянии корабль?

– О, готов лететь куда прикажешь. Ты… м-м-м… привез нам подарочек?

– Только взаймы, – ответил Феррол. – Теперь слушай меня внимательно. Мы доберемся до вас… – он бросил взгляд на дисплей пульта управления, – примерно через сорок пять минут. Я хочу, чтобы вы освободили грузовую платформу – я имею в виду, полностью освободили – и подготовили спасательную шлюпку, загрузив в нее все, что необходимо для приземления на планету. Кроме того, достаньте со склада пару поводьев средней длины – четыреста метров должно хватить – и прикрепите их к переднему захвату. Хорошенько прикрепите.

– Такое впечатление, будто охота отменяется, – после небольшой паузы сказал Демарко.

– Ничего не отменяется, – решительно заверил его Феррол. – Можете твердо рассчитывать на это. Значит, план такой: шаттл мы установим на грузовую платформу, а поводья от него выведем через центральный люк. Щель придется заделать, чтобы герметизировать платформу, но, поскольку натяжение поводьев будет рвать уплотнительный материал, ваши поводья мы установим между звездным конем и передним захватом, чтобы реальное натяжение испытывали кони, а поводья от шаттла свободно провисали. Ясно?

– Да, за исключением того, поместится ли шаттл на нашей грузовой платформе, – сказал Демарко. – Насколько мы в состоянии оценить ваши размеры, это будет совсем впритирку.

– Впритирку, да, но он поместится, – заверил его Феррол. – Я дважды проверял расчеты. Это можно сделать.

– Ну, если ты так считаешь… – Чувствовалось, что Ферролу не очень-то удалось убедить Демарко.

– Поверь мне. Как бы ни было, это моя проблема. Ты, главное, сделай то, о чем я говорил. Да, и еще нужно протянуть кабель от интеркома на платформе таким образом, чтобы снаружи можно было связываться с теми, кто в шаттле.

На мгновение Феррола кольнуло чувство вины. Однако на «Скапа-Флоу» фильтровальных масок на всех не хватит, и, значит, у них нет другого выхода, кроме как держать темпи взаперти в шаттле и на грузовой платформе.

– Понял. Похоже, нам следует поторопиться?

Феррол искоса бросил взгляд на профиль Ямото.

– Времени хватит. Если, конечно, вы не будете то и дело устраивать перерывы, чтобы попить кофейку.

– Ладно. Все сделаем как надо.

– Хорошо. Конец связи.

Он отключил лазер и включил сканеры ближнего действия. Вряд ли поблизости есть другие суда, но рисковать не имело смысла.

– Сами будете причаливать? – спросила Ямото.

– Да, так я планировал. А что?

– Просто не уверена, что вы справитесь, – напрямик заявила она, – не повредив шаттл, или платформу, или то и другое.

По правде говоря, Феррол и сам задумывался об этом.

– Я буду действовать медленно. А может, рулевой «Скапа-Флоу» выйдет и направит нас.

– И это при том, что «Дружба» дышит вам в затылок? – многозначительно спросила Ямото.

– Кто сказал, что «Дружба» дышит мне в затылок? – возразил Феррол.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату