Ричард на секунду закрыл глаза. Как она может так спокойно рассуждать о недостатках взрывного механизма, который чуть не убил ее полчаса назад? Снова открыв глаза, он перевел взгляд с Кастильо на девушку.

— А что, если я скажу, что сегодня утром мы обнаружили подделку таблички, а одна из видеокамер была выведена из строя тем же способом, что и в ночь ограбления?

— Что? — Кастильо вскочил было на ноги, но потом передумал и с видимым усилием сел на место. — В любом случае я хочу просмотреть пленку. — Он откашлялся. — Также мне хотелось бы определить время, в которое могли быть заложены гранаты. Во сколько вы сегодня утром вышли из комнаты, мисс Джеллико?

— Она провела ночь в другом месте, — ответил за нее Ричард. — Я лично считаю, что гранаты могли быть установлены в течение последних двадцати четырех часов.

— Нет, — тихо проговорила Саманта.

— Почему? — разом спросили мужчины.

Девушка сделала глубокий вдох. Она так не хотела ни о чем рассказывать, что Ричарду даже стало на какой-то момент смешно.

— Утром обо мне появилась заметка в газете, — она посмотрела на Ричарда, — в которой сообщалось, что я консультант по охране предметов искусства. Это была моя ошибка.

— Что сделано, то сделано. — Ричард накрыл руку девушки своей, но быстро опомнился и убрал. Он теперь знал, как нужно вести себя с Самантой: своей хитростью и изворотливостью она скорее напоминала тигровую акулу, нежели робкую гурами. Он хотел ее, но в процессе завоевания этой женщины не желал растратить все свое оружие.

— Я не люблю… обвинять людей, не имея доказательств, — с еще большей неохотой проговорила она, — поэтому я просто сообщаю вам информацию. Данте Партино сегодня утром поздравил меня с поступлением на новую должность и дал понять, что знает о моем музейном прошлом.

— Что? Это см…

— Он вам угрожал? — перебил его Кастильо, обращаясь к девушке.

Она поморщилась:

— Послушайте, я не собираюсь…

— Саманта, — решительно вмешался Ричард, — он тебе угрожал?

— Нет, — ответила она и нахмурилась. — Он сказал, что я здесь долго не задержусь. И… черт, он еще сказал, что знает, где я провела ночь.

— Проклятие! — Ричард вскочил на ноги.

— Подождите минутку, мистер Аддисон, — сказал Кастильо, встав и перегородив ему дорогу к дому. — Вы абсолютно уверены в том, что именно сказал вам Партино, мисс Джеллико?

Саманта тоже встала, чувствуя себя неуютно под взглядами двух мужчин.

— Называйте меня Сэм, — вздохнула она. — Да, я уверена, у меня фотографическая память.

Кастильо снова стал рыться в кармане, только на сей раз извлек оттуда рацию.

— Мендес, разыщи Данте Партино. Будь повежливее, но не выпускай его из виду.

— Есть, сэр, — раздался в трубке женский голос.

Фотографическая память. Вот почему она так быстро сообразила, что им подкинули фальшивку. Она где-то видела фотографии оригинала раньше. Это также объясняло, почему она прикасалась практически ко всему, что видела: у девушки была сильно развита осязательная память. Это-то Ричард успел почувствовать на собственном опыте.

— Вы не можете арестовать его на основе моих слов! — воскликнула Саманта, сделав шаг назад.

— Нет, но я могу задать ему несколько вопросов, основываясь на полученной от вас информации, — с неожиданным участием в голосе проговорил детектив.

Похоже, у Саманты Джеллико появился новый поклонник. Разумеется, ей не помешает заручиться поддержкой полицейского. В то же время хитрая, расчетливая женщина, неохотно выдающая информацию, чтобы обвинить другого человека, очень напоминала по стилю своего отца.

— Я хочу присутствовать при этом, — заявил Ричард.

— Да, я так и подумал. Только сначала я бы хотел просмотреть видеозаписи.

— Ну конечно, — пробормотала Саманта, настроение которой постепенно ухудшалось.

Ричард не сдержал улыбки.

— Не волнуйся, — прошептал он ей на ухо, — сплочение перед лицом опасности помогает закалить характер.

— Скажи это кому-нибудь другому.

— Я предпочитаю говорить с тобой, только желательно в более интимной обстановке.

Она придвинулась ближе.

— Только, чур, место выбираю я, — выдохнула Саманта. Господи, эта девушка опьяняла его!

— Договорились.

— Когда Кастильо посмотрит пленку, тебе придется признаться, что мы обнаружили табличку в моей сумке и скрыли это от него, — продолжала она.

Ричард мигом протрезвел.

— Я дал тебе слово, — прошептал он, — и намерен сдержать его.

Саманта ничего не ответила, а просто вложила руку в его ладонь. Он молча сжал пальцы. Черт, ситуация осложнялась. Не хватало еще, чтобы один из его доверенных лиц подпал под подозрение в убийстве. Странное дело: ему почему-то легче было поверить в виновность Партино, нежели Саманты.

В этот момент у него зазвонил сотовый телефон.

— Аддисон, — сказал он в трубку.

— Рик, скажи полицейским, чтобы они открыли эти чертовы ворота, — раздался недовольный голос Доннера.

Ричард опустил телефон.

— Фрэнк, пропусти, пожалуйста, Тома Доннера.

Кастильо недовольно поморщился:

— Мы тут с вами так мило общались. Хотите, чтобы адвокат все испортил?

— Полностью с вами согласна, — улыбнулась Саманта. Чудесно: теперь воры и полицейские прониклись взаимной симпатией.

— Да, я считаю, что его присутствие необходимо, — проговорил Ричард. — Кроме того, он привез кое- какие данные, которые могут нам пригодиться.

— Хорошо. — Фрэнк поднес к губам рацию и отдал приказ. Ричард прижал к уху телефон, прислушиваясь к тому, как Доннер ожесточенно спорит с охранниками у ворот.

— Том? Подожди секунду. Тебя сейчас пропустят.

— Выскочка, — пробормотала Саманта. Ричард притянул ее ближе к себе.

— Не ссорься с Томом, — тихо проговорил он, — он очень скоро может нам понадобиться.

Глава 17

Воскресенье, 2 часа 15 минут пополудни

Фрэнк Кастильо молча просмотрел видеозапись, сделанную в гараже, включая тот момент, когда Рик с Самантой рылись в багажнике «мерседеса», а потом беседовали с ним самим. Саманта то и дело нервно сглатывала. Она стояла у двери, поминутно ожидая услышать обвинения в свой адрес. Она твердо знала одно: Кастильо придется потрудиться, если он захочет упечь ее за решетку.

Доннер тоже молчал, но, судя по тому, какие звуки он издавал, ему был предельно ясен смысл одинаковых халатов и держания за руки. Проклятие! Он бы с радостью сгноил ее в тюрьме. Конечно, если всю эту историю заварил он, ему было бы приятнее увидеть ее мертвой, нежели заключенной под стражу. Гм-м… интересно, что известно бойскаутам о ручных гранатах?

— Отлично, — наконец проговорил детектив, откинувшись на спинку стула. — У преступника было четыре минуты на то, чтобы подкинуть табличку. Гранаты же могли быть установлены потом. Не исключаю также варианта, что действовало несколько человек.

— Не думаю, — с неохотой проговорила Сэм, жалея, что не умела, как отец, плевать на всех и вся и больше молчать, чем говорить.

Вы читаете Правила флирта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату