пространстве, светившаяся лишь по краям, где внешние слои атмосферы отражали свет далекого солнца.
Туннель, однако, находился прямо в противоположной стороне. Мы же летели к…
– Си-старрко?
– Почему бы и нет? Там свыше трех миллиардов населения, включая по крайней мере сто тысяч постоянно проживающих беллидо и три тысячи людей.
В системе также есть несколько горнодобывающих центров, колоний и поселений. Разве это не самое подходящее место для небольшой группы беглецов, где они могут спрятаться, пока не сумеют вернуться назад в туннель?
– Вот только во всех этих колониях и поселениях имеются полиция и армия, которым совершенно нечем заняться, – возразил я. – Мы даже приблизиться не успеем, как нас покрошат на куски.
– Если только у нас не будет плана, как этого избежать. – Фейр не спускал глаз с приборов и прибавлял мощности двигателю.
– А он есть?
– Нет. – Его усы дернулись. – Но халки ведь об этом не знают, верно?
Я нахмурился… а потом вдруг понял.
– Ловко. Думаете, они на это попадутся?
Ответ я получил не сразу: корале сосредоточился на управлении челноком.
– Это мы выясним вместе.
Судно удалялось от Модхры-1 набирая скорость по мере того, как входило в мощное гравитационное поле Каспа, и держа курс к краю газового гиганта. Я переводил взгляд то на предполагаемый пункт нашего назначения, то на кормовой дисплей и меньше чем через десять минут после нашего отлета увидел, как моргнуло и погасло пламя двигателей военного корабля.
– Он разворачивается, – доложил я. – Вероятно, они решили, что мы действительно направляемся внутрь системы Каспа, и не хотят отставать.
– Разумное беспокойство, – сказал Фейр. – Даже здесь, в системе, есть четыре горнодобывающих комплекса на кольцах и дальних спутниках, куда мы вполне могли бы направляться.
Я кивнул. Плазменные челноки – самые быстрые гражданские суда в Галактике, но военные корабли были еще быстрее. Однако этот корабль шел на торможении, приближаясь к двойной планете Модхра; мы же удалялись от лун-близнецов со всей возможной скоростью, на какую только были способны. Если халки на том корабле позволили нам развить такую разницу в скоростях, то теперь им нелегко было за нами угнаться.
Как я и предполагал, двигатель военного корабля заработал снова, только теперь его пламя находилось позади пятнышка-сенсора, обозначавшего корпус.
– Вон они! Развернулись, – я проверил показания датчика, – и теперь разгоняются почти до максимума.
– Точка встречи?
Я сверился с расчетами компьютера и быстро подсчитал сам.
– Примерно через восемь часов. Что более важно, мы будем во внешних слоях атмосферы Каспа до того, как окажемся в зоне досягаемости их орудий.
– Отлично. – Беллидо искоса посмотрел на меня. – Мне говорили, будто вас с позором уволили с государственной службы. Судя по всему, явно не за некомпетентность.
– Большая политика, – пояснил я. – Как-нибудь расскажу, если вам интересно.
– Интересно… Но сначала посмотрим, удастся ли нам пережить ближайшие несколько часов.
Три минуты спустя мы вошли во внешние слои атмосферы Каспа.
Во многих отношениях там было не так уж и плохо. Да, клубящиеся газовые облака создавали дополнительное трение, что могло доставить определенные проблемы. Кроме того, они еще и тормозили нас, из-за чего двигателю приходилось работать на повышенной мощности, чтобы поддерживать прежнее ускорение. Но был и положительный момент – газовые облака рассеивали сияние пламени от нашего двигателя, благодаря чему определить наше положение становилось намного труднее как для оптических, так и для прочих датчиков. Корпус челнока начал вибрировать, время от времени покачиваясь и вздрагивая. Пламя двигателей наших преследователей постепенно исчезало позади, по мере того как нас разделяли все более плотные слои метана и водорода, и наконец полностью исчезло за краем планеты.
Пользуясь тем, что мы на какое-то время потеряли друг друга из виду, Фейр выключил двигатель челнока и освободил грузовик, ехавший верхом на нашем фюзеляже с тех пор, как мы покинули Модхру. Запрограммировав автопилот, он направил судно на полной скорости в сторону Си-старрко. На самом деле, конечно, трюк был весьма примитивным. Двигатель грузовика был намного менее мощным, чем у челнока, и даже если бы наши преследователи решили, что мы преднамеренно сбросили скорость, чтобы сбить их с толку, один взгляд на датчики продемонстрировал бы истинную сущность летательного аппарата.
Но такой возможности у них не имелось, по крайней мере в ближайшее время. Если только они не сумеют разогнаться намного быстрее, чем сейчас, ближайшие несколько часов им придется смотреть вслед улетающему грузовику сквозь туманную дымку атмосферы Каспа. А тем временем мы на челноке могли бы облететь Касп вокруг и покинуть его атмосферу через три четверти орбиты, устремившись прямо к станции квадрорельса, причем в качестве дополнительного бонуса приобрели бы скорость, равную почти двойной орбитальной скорости Каспа.
Все это, естественно, сплошные допуски, исходя из того, что халки попались бы на нашу удочку.
Четыре часа спустя, когда мы наконец запустили двигатель на полную мощность и легли на новый курс, выяснилось, что все наши ожидания оправдались.