с листком бумаги в руке.
– Что-нибудь новое? – спросил он.
Она подняла вверх листок.
– Лиза оставила мне записку, – произнесла она ровным тоном, глядя ему в лицо. – Я убедила Шилу, что вам необходимо на нее взглянуть.
– Меня интересует все, что касается Лизы, – кивнул он, беря бумагу.
Послание было коротким, его до боли кривые буквы были выведены каким-то голубым карандашом. Но сами слова, если не их значение, были достаточно ясны:
«ГАВРА Я ВПАРЯДКЕ. Я УЛИТЕЛА ЧТОБЫ ВСТРЕТИТЬСЯ С ПРАРОКОМ ОМАГОЙ. ОН И ЕГО ДЕТИ НАЙДУТ ДЭРИЛА ДЛЯ МЕНЯ ЕСЛИ ВАЛИН И Я ДОСТАНЕМ ЦТО ОН ХОЧЕТ. ПОЖЛУСТА НИ ВАЛНУЙСЯ ЯБУДУ ВПАРЯДКЕ Я СДЕЛА ЭТО ЧТОБЫ ПОМОЧ ДЭРИЛУ. ЛИЗА.»
– Что это за Дэрил?
– Дэрил Келлерман – юноша, который учил ее читать, – объяснила Гавра. – Его всего лишь перевели из Бароны в начальную школу в Кавендише, но мне было запрещено говорить Лизе о нем, и она вбила себе в голову, что с ним сделали что-то ужасное.
– Проклятье, – тихо ругнулся Тирелл. Он еще раз перечитал записку. В глубине его души зашевелилась тревога. Что, черт побери, это могут быть за дети, о которых пишет Лиза? Колин и Валин? Или там происходит что-то еще? Но что? Вербовка? Но это же просто смешно – всемирно известные ученые не становятся феджинами!
– Что-то не так? – спросила Гавра, нахмурясь.
Тирелл сосредоточил взгляд на ее лице.
– Много чего не так, и я уже не совсем уверен, что все здесь понимаю, – проворчал он. – Я бы хотел оставить это себе, если не возражаете.
Гавра кивнула.
– Конечно, если вы считаете, что это может помочь в поисках Лизы. – Она задумалась. – Вы знаете, мне кажется, я убедила Шилу доверять вам немного. Надеюсь, это доверие не останется невознагражденным.
– Уважение подростков к властям на данный момент кажется мне довольно сомнительным вопросом, – коротко сказал Тирелл. – Я посмотрю, что можно сделать, но если окажется, что Лиза заслуживает, чтобы ее побили книгами, то именно это и случится.
К его удивлению, Гавра натянуто улыбнулась.
– «Книгами»... Ваш выбор слов очень соответствует ситуации, детектив. – Ее улыбка угасла, и она кивнула. – Я понимаю. Удачи.
Повернувшись, она пошла назад по коридору к комнате Шилы.
«Наверное, хочет подготовить ее к мысли, что можно ожидать худшего, – мрачно подумал детектив. – Джарвис, кажется, я начинаю тебя ненавидеть!»
Взглянув на часы, он повернулся и подошел к телефону.
Глава 21
Днем Тесселлэйтские горы к югу от Бароны показались Лизе незнакомыми, как здания чужого города. Ночью они напоминали пейзаж чужой планеты. Остановившись, должно быть, в сотый раз с тех пор, как она пересекла реку Нордоу, Лиза оглядела окутанный тенями ландшафт перед собой, пытаясь отыскать в нем хоть что-то знакомое и одновременно борясь с паникой, которая цепкими пальцами сдавливала ей горло, мешая дышать. Звезды ярко сияли на безоблачном небе, и Аккад, большая из двух лун, стоял еще высоко, но весь этот свет больше мешал, чем помогал. Лунные тени были четкими и очень темными, они искажали форму гор и иногда даже полностью скрывали небольшие вершины. Некоторые склоны, покрытые снегом и находящиеся недалеко, различить было несложно, но Лиза обнаружила, что сосновые леса, трава и торчащие валуны почти полностью теряются в мешанине светлых и темных пятен.
Впереди и немного справа от нее находились две вершины замысловатой формы. Кажется, это их Камила указала ей утром – теперь уже вчерашним, поскольку была чуть ли не половина одиннадцатого. Если это были те самые вершины, то Лиза помнила, что ей надо пролететь от них немного левее. Если же нет... что ж, в таком случае она все равно уже заблудилась. Подавив страх, она снова набрала скорость.
Она так стремилась вперед, что совершенно не заметила темную фигуру, приблизившуюся к ней сверху. И когда рядом с ней неожиданно раздался тихий голос, она вздрогнула так, что отлетела на четыре метра в сторону.
– Валин, это ты? – спросила фигура.
С резко заколотившимся сердцем Лиза выправила полет и развернулась посмотреть, кто это такой.
– Нет, это Лиза Дункан, – сказала она, вглядываясь в тень, скрывавшую его лицо. – А ты кто?
– Старший послушник Аксель Шу, – сказал он. – Пророк послал меня высматривать вас. А где Валин?
– Нас чуть не поймала полиция, – ответила девочка. Волна облегчения от того, что теперь у нее есть проводник, почти заслонила все ее остальные тревоги. – Я не знаю, удалось ли Валину выбраться.
Некоторое время они летели молча.
– Ну, что ж... – наконец сказал Аксель. – Ты, по крайней мере, хоть достала то, что было нужно пророку?
– Не знаю, – вздохнула Лиза. – Надеюсь, что да.
– Здесь немного левее, – сказал Аксель, заворачивая за крутой отрог. – Что же, думаю, скоро ты это