Холлоуэй нахмурился:
– Только двое?
– Да, судя по данным локации, – сказал Крейн. – Заправщик по-прежнему уходит. Вероятно, остальные истребители – при нем.
Холлоуэй посмотрел на Мелинду.
– На заправщике есть встроенный тахионный детектор? Ладно, не важно, – спохватился он тотчас. – Они улетели раньше, чем мы обнаружили приближение пришельцев. Значит, эти двое «Воронов» не знают, что их тут ждет. Крейн, какое расчетное время их прибытия?
– Если ничего не случится, то они будут здесь за пару минут до прибытия яхты и чужаков, – ответил дежурный.
– Пришла беда – открывай ворота, – вздохнул Холлоуэй. – Ну ладно, направьте лазер на «Воронов». Мы должны предупредить их как можно скорее.
– Будет сделано, сэр. – Крейн защелкал клавишами.
– Через пару минут яхта войдет в систему, – сообщил Холлоуэй Мелинде. – Вы уже придумали, что скажете отцу?
Мелинда кивнула, жалея, что не может расшифровать показания дисплеев. Будто сидишь в полной темноте, слушаешь дыхание какого-то неведомого зверя – и не знаешь, когда и откуда он нападет.
Консоль запищала, и Мелинда вздрогнула от неожиданности.
– Полковник, «Вороны» вошли в систему, – сообщил Крейн. – Мы связались с ними по лазерному лучу.
– «Вороны», говорит подполковник Холлоуэй. У нас боевая тревога: приближаются пять или более неизвестных кораблей, предположительно – боевой флот пришельцев. Каков ваш нынешний статус?
Несколько мгновений на том конце канала связи молчали, лишь послышалось Мелинде нечто вроде приглушенного ругательства. Потом раздался голос:
– Говорит лейтенант Бетман. В настоящее время можете считать нас группой поддержки под вашим командованием. Какие будут приказания?
– Спускайтесь сюда, и как можно быстрее. У вас есть точные координаты колонии?
– Да, мы их получили.
– Колония эвакуирована в каньон в горах, на семьдесят два деления к востоку от поселка, – сообщил Холлоуэй. – Заходите к каньону с севера, и мы обеспечим посадку.
– Вас понял, – отозвался лейтенант Бетман. – Летим.
Холлоуэй отключился.
– Ну, по крайней мере у нас есть теперь чем заткнуть брешь в восточной стене, – проговорил он. – Каково расчетное время прибытия яхты, Крейн?
– Яхта входит в систему через сорок пять секунд, сэр, – доложил дежурный.
– Хорошо. Вы готовы, доктор?
– Да. – Внутри у Мелинды снова все сжалось. – Полковник, сколько времени уйдет у противника от момента вхождения в систему Доркаса до момента посадки?
Холлоуэй пожал плечами:
– Это зависит от того, насколько далеко от планеты они войдут в систему. Наши корабли обычно входят на довольно безопасном расстоянии – в восьми тысячах делений от планеты, но вполне возможно, что пришельцы войдут гораздо ближе. Если бы я командовал атакующим флотом, я постарался бы проникнуть в систему как можно ближе к планете, но так, чтобы не попасть под воздействие ее магнитного поля. Я думаю, они войдут в двух тысячах делений. Может, даже в тысяче, если их командующий любит рисковать. Скоро узнаем.
– Понятно, – пробормотала Мелинда.
– Не волнуйтесь, у нас за глаза хватит времени, чтобы перебраться в каньон, прежде чем они сядут. – Холлоуэй смерил ее взглядом. – Уже жалеете, что остались?
Мелинда смотрела на загадочные рисунки на дисплеях.
– Нет, все в порядке.
На консоли снова запищал микрофон.
– Яхта вошла в систему, – доложил Крейн. – Давайте, доктор.
– «Каватина», говорит Мелинда Кавано. Папа, ты должен немедленно улетать отсюда! Прямо за вами движется флот чужаков.
– Доктор Кавано, говорит капитан Тива, – раздался в ответ знакомый голос. – Мы тоже заметили чей-то тахионный след. Вы уверены, что это чужаки?
– Совершенно уверена. – Мелинда снова посмотрела на дисплеи. И снова пожалела, что не может расшифровать их показаний. – Мой отец на борту?
Последовала недолгая пауза.
– Нет, – сказал Тива. – Но он велел передать вашему брату, что векторный поиск не дал никаких результатов.