плоть в нишу неподалеку от Объединенного города. Тогда ты будешь в курсе всех политических новостей, и тебе не придется пользоваться слухами.
Отец как-то странно щелкнул языком.
— Не думаю, — сказал он. — Не теперь. Скажи, ты собираешься навестить мать перед отлетом?
— Я планировал сделать это, — ответил Тирр-джилаш, озабоченный тем, что отец сменил тему разговора. — Тирр-мезаз сказал мне, что она перебралась в Ридз Виллидж.
— Да, — сказал Тирр'т-рокик. — Это случилось около тридцати фулларков тому назад. Ты в это время находился на планете №15. А потом началась вся эта история с людьми-завоевателями, и тебя перебросили на базовую планету №12.
— Да, я был занят, — сказал Тирр-джилаш, вглядываясь в прозрачное лицо отца. — Но со мной можно было поддерживать связь. Что вы с Тирр-мезазом скрываете от меня?
Тирр'т-рокик отвернулся.
— Возможно, тебе лучше лично поговорить с ней, — сказал он. — Если, конечно, у тебя будет для этого время. На первом месте сейчас у тебя Клнн-даван-а.
— На первом месте у меня всегда моя семья, — твердо сказал Тирр-джилаш. — Я найду время для встречи с матерью.
До железной дороги от алтаря было всего пять ханбитов ходу. Три рейлкара готовились к отправлению. Тирр-джилаш сел в первый из них и, заплатив за проезд, запрограммировал рейлкар на маршрут к узловому пункту Клиффсайд Дейл. Через бит они уже мчались по основному железнодорожному пути.
Повеяло ветерком, и перед ним появился старейшина.
— Вы Тирр-джилаш, Кее'рр? — спросил он.
— Да, — ответил Тирр-джилаш.
— Мне сказали, что вам нужна информация о расписании космических полетов. Куда и когда вы хотите лететь?
— Как можно скорее, — ответил Тирр-джилаш, удивляясь тому, что связной прибыл с таким опозданием. Он сделал заказ Тирр-тулкою перед тем, как покинул алтарь, — Я следую на планету Грии.
— Грии? — удивился старейшина. — Но это же планета чигов.
— Да, там живет много чигов, — согласился Тирр-джилаш. — Но там находится также много сотен джирриш, работающих в пятидесяти исследовательских группах.
Старейшина фыркнул:
— Джирриш должны изучать джирриш, — сказал он заносчиво. Я не понимаю, что можно открыть на планете, где живут инопланетяне.
— Я уверен, что вам это непонятно, — сказал Тирр-джилаш, не пытаясь скрывать своего отвращения. В то время, когда угроза нападения людей стала реальностью, и слепому ясно, что пришла пора интенсивного изучения инопланетных культур. Очевидно, все еще есть немало глупых джирриш, которые не понимают этого. — Проверьте расписание, пожалуйста.
Старейшина опять фыркнул и исчез. Тирр-джилаш отвернулся к окну и принялся за подсчеты. Полет до Грии и обратно займет два фулларка. Еще шесть с половиной фулларков понадобится для того, чтобы добраться до Нзз-оназа и исследовательской группы, отправляющейся на Мрак. Таким образом, у него остается четыре с половиной фулларка для своих личных дел.
Он смотрел на пейзаж за окном, испытывая все нарастающее чувство вины. Ему надо обязательно связаться с Верховным кланом до отлета на другую планету. Или, по крайней мере, с Нзз-оназом. Кто-то из представителей власти должен знать, где он находится и что делает.
Но если он сделает это, то об этом обязательно станет известно спикеру Квв-панаву. И он или отменит его путешествие, или окажет давление на вождей клана Дхаа'рр, принудив их как можно быстрее расторгнуть помолвку Тирр-джилаша с Клнн-даван-а.
Кроме того, он вряд ли понадобится кому-либо в объединенном городе в течение ближайших фулларков. Тела мракианцев уже не подлежат исследованию. Если же Нзз-оназу потребуется помощь, то Глл-боргива и члены клана Дхаа'рр будут рады помочь ему.
В любом случае Тирр-джилаш вернется раньше срока. Нет, лучше он никому не будет говорить о своем полете.
Вернулся старейшина.
— Корабль с воинским подразделением на борту отбывает на Грии через семь тентарков, — пробурчал он. — Он поднимется с военного космодрома Патгейт и будет находиться в полете примерно девять тентарков. Хотите забронировать место?
— Да, пожалуйста, — сказал Тирр-джилаш, протягивая удостоверение личности и на всякий случай пропуск в комплекс Верховного клана.
— Ага, — сказал старейшина, глядя на документ. — Я забронирую место на ваше имя. Вы оплатите билет за тентарк до отлета.
— Понимаю, — сказал Тирр-джилаш. Сто циклов назад, после введения кредитной системы, старейшины сами производили оплату проездов, беря деньги у пассажиров. Но после того как несколько нечестных старейшин попались на обмане, в системе произошли изменения. — Спасибо.
Старейшина фыркнул в последний раз и исчез. — Пожалуйста, — пробормотал Тирр-джилаш, усаживаясь поудобнее. До отлета остается семь тентарков. У него есть время съездить в Ридз Виллидж и навестить мать. И узнать, что там произошло такое, о чем умалчивают и отец, и брат. Он вздохнул. Это же нечестно. Надвигается война с людьми, а тут эта семейная и личная неразбериха.
Но ведь от этого тоже никуда не деться. Придется во всем разобраться. Сидя на диване, он закрыл глаза и попробовал уснуть.
Глава 7
Анализатор ткани едва слышно просигналил об окончании работы. Клнн-даван-а встала с кушетки и направилась к анализатору, с опасением поглядывая на дрожавшие стены времянки. В течение последнего тентарка ветер все усиливался, и не было похоже, что он скоро утихнет. Если только буря не закончится через пару тентарков, они уже не смогут заниматься отбором проб.
— На улице становится довольно шумно, — заметил ее помощник Бкар-отпо с тревогой в голосе. — Здесь дуют сильные ветры?
— Не беспокойся, нам ничего не угрожает, — сказала ему Клнн-даван-а, сверяя показания анализаторов. — В этом домике не страшны стихийные бедствия планеты Грги. По крайней мере, в это время цикла.
— Я слышал о бурях, случающихся в период равноденствия, — сказал Бкар-отпо. — Тебе уже приходилось переносить их?
— Да, пару раз, — отвечал Клнн-даван-а, пробегая глазами по цифрам. Обещающие данные. Определенно, обещающие. Может быть, на этот раз им удастся установить генетическое кольцо трансмутации. — Не хотела бы я оказаться во время бури где-нибудь в поле, но внутри убежища, подобного этому, мы находимся в полной безопасности.
— Наверное, это впечатляющее событие…
— Чудесное и волнующее, — прервала она его, протягивая дискету с данными анализов. — Вставь это в компьютер, пожалуйста. А потом сравни показания с предыдущими.
— Слушаюсь, исследователь, — сказал он, сразу посерьезнев, деловито принял от нее дискету и подвинул свою кушетку к компьютеру. — Мы будем брать пробы в течение этого лейтарка?
— Если ветер стихнет, то да.
— Меня занимает одно обстоятельство, — сказал Бкар-отпо с сомнением. — Даже в нормальной ситуации вельпы крайне непредсказуемы. Неизвестно, как на них подействует буря.
— С нами все будет в порядке, — заверила его Клнн-даван-а, прислушиваясь к завыванию ветра. Утих ли он хоть немного за последние ханбиты? Может быть. — Я выйду на улицу и посмотрю, не надвигается ли буря.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил Бкар-отпо, вставая.
— Нет, — ответила она. — Я буду поблизости.
— Я могу вызвать старейшину, чтобы он подстраховал тебя, — настаивал он, протягивая руку к