– Где расположен силовой генератор? – спросил Лейт.
– Под нами, – ответил Бернард. – Два реактора синтеза и газовая турбина, многочисленные батареи и запасной бак горючего. Все это, вероятно, уже давно умерло или выведено из строя.
Лейт посмотрел на Кейна.
– Предположительно, у «Факела» должно быть что-либо рабочее, иначе бы они просто не основали здесь свою базу. Они бы не смогли провести здесь пять последних лет только при свете мигалок.
– Вместе с тем, что им нужна энергия для ведения компьютерных записей,
– пробормотал Кейн.
– Записи? – Бернард нахмурился. – Это и все, что вам здесь нужно? Я думал, что вы собираетесь здесь добыть какое-нибудь необходимое вам вооружение или электронику.
– Не беспокойся, если это сработает, то будет стоить неприятностей, через которые мы прошли, – успокоил его Кейн. На его запястье ожил коммуникатор. Лейт сообщал остальным, чтобы они присоединились к ним. – Где лучшее место, чтобы добраться до компьютера?
– Командный уровень. Учитывая то, что у «факела» было достаточно много энергии, чтобы включить управляющую систему дверей.
– Если они только не вышибли их совсем.
– Если они это сделали, то можешь сказать до свидания компьютеру, – прорычал Бернард. – Этот уровень заминирован до самой крыши.
– Нечего вам сейчас строить предположения, – сказал Лейт. Позади их послышался отдаленный звук шаркающих по камням ботинок, говорящий о приближении остальной части группы, идущей по проходу, сделанному «Факелом». – Пойдем наверх и посмотрим, где же они прячутся.
На складском уровне не работали ни освещение, ни автоматические двери, ни лифты. К счастью, все необходимые двери уже были открыты до них, а запасные лестницы было не так сложно найти. Использовать их было опять как-то ново: их открытая спиралевидная конструкция и немного неровная поверхность ступенек, очевидно, были специально разработаны для ведения оборонительных действий, и с прохождением каждого нового уровня покалывающее ощущение, зародившееся у Кейна между лопатками, становилось все более и более неприятным. Тот факт, что «Факел» не попытался связаться с ними, привел его к выводу, что эти фанатики готовы обрушиться на них в любую минуту, а лестничная клетка была как раз самым подходящим для этого местом.
Но группа достигла уровня номер три без приключений, проложила свой путь через потемневшие коридоры в главный командный центр, который оказался нетронутым.
– Хорошо, – сказал Лейт, повернувшись к Бернарду, – где следующее лучшее место, чтобы подсоединиться к компьютеру?
– Вниз по коридору, – ответил тот, показывая рукой. – На этом уровне полно компьютеризированных комнат, но без энергии они настолько же бесполезны, как и все это помещение.
– Итак, может быть вместо этого нам лучше сконцентрироваться на поисках «Факела», – спокойно предложил Скайлер. – Если они все еще здесь.
Лейт кивнул и оглядел своих людей.
– Я допускаю, что это место пустынно. Но они были здесь… итак, куда же они пошли?
– Назад и наружу? – предположил Колвин. – Возможно, они просто посидели здесь немного, чтобы заморозить свои следы, а затем снялись и ушли в неизвестном направлении.
– Но ты хочешь сказать, что эта титаническая работа была проделана только для того, чтобы найти новое укрытие? – сказал Аламзад. – Если только они не ушли временно, чтобы избежать встречи с нами.
– А как они узнали, что мы придем? – поинтересовался Дженсен.
– О, наверно телефонная линия базы все еще действует, – сказал Бернард. – Может быть, твоя подруга Анна Силкокс знает побольше об этих товарищах, чем сказала тебе?
– Это может оказаться более простым объяснением, – медленно произнес Лейт. – Бернард, где ты сказал располагаются медицинские учреждения?
Они нашли их там, тридцать восемь, в различных частях ярко освещенного медицинского комплекса на пятом уровне. Мужчины и женщины всех возрастов, в пределах от молодых и взрослых до сильно пожилых.
И все они были мертвы.
– Черт, – прошептал Браун, когда они осторожно шли между тел. – Черт.
– Что случилось? – спросил Лейт у Хокинга, как только тот оторвался от изучения тел.
Хокинг покачал головой.
– Позови кого-нибудь, кто обладает настоящими медицинскими знаниями, но, на мой взгляд, они выглядят, как отравленные. Ты. наверно, уже заметил
– они не подвержены заметному разложению, – а это одна из характеристик некоторых типов ядов. Если бы мне пришлось строить догадки, то я бы сказал, что это нечто низкоуровневое, что они долгое время глотали.
– Не глотали, – сказал Бернард из другого конца комнаты. – Вдыхали. Аламзад выругался себе под нос.
– Скорее всего, это газовая атака, которой подверглась база. Отсутствие фильтров в вентиляционном тоннеле.