— Филипп, тебе известно, что произошло с моим папой?

— Да, фрейлейн. Он погиб.

— Я это знаю. Но почему его обвиняют в измене?

— Гестапо врет! Не верьте ни единому слову. Ваш отец был честный человек.

— Спасибо, Филипп.

— Фрейлейн Габи, что вы намерены делать дальше?

— Я хочу вернуться домой и разыскать маму.

— Так вы ничего не знаете?

— Филипп, что я должна знать? — не на шутку встревожилась Габи.

— Мне очень жаль, что я вынужден первым сообщить вам эту весть.

— Говори!

— Когда нас инструктировали перед выходом в патруль, я слышал, как гестаповцы говорили о вашей матери. Ее тоже арестовали.

— Ее арестовали? За что?

— Вы не знаете главного. Солдаты говорили, что она пыталась бежать, и ее застрелили.

Габи застыла, прижав руки к груди. Плечи начали сотрясаться от рвущегося наружу плача.

— Фрейлейн Габи, если те люди хотят вам помочь, я не буду им препятствовать.

— Что?

Филипп многозначительно посмотрел на силуэт Артема в кустах.

— Мы все любили и уважали вашего отца. Он был настоящий моряк и честный офицер. Мы всегда будем помнить о нем. А сейчас прощайте. Здесь мы ничего не видели. И нам еще нужно осмотреть подступы к дамбе. За мной!

Филипп махнул рукой и повел матросов прочь. Вскоре они исчезли в темноте.

Габи закрыла лицо руками и дала волю слезам. Артем выбрался из кустов, и, стряхивая прицепившиеся колючки, подошел к девушке.

— Ты поплачь, поплачь, — он обнял ее за плечи. — Только не громко. А то нас могут услышать уже не такие сознательные патрули.

Габи уткнулась лбом ему в грудь и теперь заголосила навзрыд. Артем гладил ее по голове и приговаривал:

— Тише… Тише. Твоим родителям уже не поможешь. Ты плачь, но тихо.

Но Габи уже пришла в себя. Вытерев слезы и тяжело вздыхая, она произнесла, убрав с себя руки Артема:

— Нам нужно уходить.

— Куда?

— Ночь где-нибудь пересидим, а утром я хочу отправиться в Австрию. Под Инсбруком живет моя бабушка. Там тихо и спокойно.

— Ближний свет. Сама-то поняла, что сказала? Даже я знаю, что Австрия от нас с другой стороны Франции. А это не меньше тысячи километров!

— Сейчас на дорогах много беженцев. Прибьемся к какой-нибудь колонне и с ними дойдем.

— Послушай, Габи! У меня сейчас возникла одна мысль. Где-то здесь недалеко, в море, мои товарищи. Этим вечером мы с Вилли плавали на катере ко мне на лодку. Катер у двенадцатого причала. Давай уплывем вместе. Там мы будем в полной безопасности.

— Легче пешком дойти до Австрии, чем найти в море твою лодку.

— Ты не поняла. Они где-то рядом. Они ждут, когда я спасу наших товарищей.

— Это тех, которые были на «Энхен»?

— Ты знаешь, где они?

— Их тоже забрало гестапо.

— Дьявол! — Артем с досадой схватился за голову. — Как же я их теперь вытащу?

— Никак. Так ты со мной?

— Погоди, погоди! Понимаешь, мне обязательно нужно вернуться на лодку. И еще! Я ведь должен тебя вылечить.

— Забудь. Я уже свыклась с болезнью. Мне бы добраться до бабушки, а там пусть будет как будет. Она у меня баронесса. Даже свой замок имеет. А красота там какая! Мне бы там было легче дожидаться…

Артем укоризненно посмотрел на Габи.

— Откуда такой фатализм? Ты пойми, у меня на лодке есть рентген. Там я тебя гораздо быстрее на ноги поставлю.

— Я покажу, где двенадцатый причал. В темноте ты еще успеешь покинуть порт. А я пойду своей дорогой.

— Ты что, дура? — Артем встряхнул Габи за плечи. — Я предлагаю тебе жизнь! Да и что мне причал, если я даже не смогу завести катер?

— Теперь послушай меня, доктор! — к удивлению Артема, в голосе девушки зазвучал металл. — Ты заигрался в Бога. Дам жизнь — не дам! Всего несколько часов назад я потеряла отца и мать! Теперь я хочу лишь одного — добраться туда, где я родилась, и спокойно прожить отпущенное мне время. А ты можешь идти куда хочешь. Ищи свою лодку! Не сможешь завести катер, так хоть добирайся вплавь! Мне все равно. Плавать-то ты хоть умеешь?

— Умею, — буркнул Артем. — Куда идти?

С досады он хотел отшвырнуть ненавистную сумку, но профессиональный инстинкт победил эмоции. Вспомнив, сколько там медицинского добра, он перекинул ее на другое плечо и собрался уходить.

— Вниз по тропе. Как увидишь кран, справа будет деревянный причал. Там двенадцатый и тринадцатый рядом.

— Ну что ж, — Артем грустно вздохнул и посмотрел, куда показывала Габи. — Вдвоем у нас было больше шансов выбраться из этой передряги. Во всяком случае, у меня их теперь нет. Но если ты так решила… Удачи тебе, строптивая немка. Привет бабушке!

Гордо вскинув голову, Артем пошел вниз по склону. Камни с шумом покатились из-под ног. Шагать было трудно, ноги то и дело разъезжались на гладких валунах. Пройдя несколько шагов, он обратил внимание, что слышит только себя. Замедлив шаг, Артем прислушался, а затем, остановившись, обернулся. Габи стояла неподвижно и смотрела ему вслед. Не удержавшись, Артем с тоской в голосе спросил:

— А может, со мной?

Сердце радостно подпрыгнуло, когда он увидел, что Габи медленно пошла в его сторону.

— Я так рад, что ты передумала! — искренне обрадовался доктор.

— Кто-то же должен помочь тебе завести катер.

— Да, да! Одному мне никак не справиться. Вместе мы — сила! — не умолкал Артем.

Но не удержался и с улыбкой подумал: «свыклась она с болезнью»! Конечно! Рассказывай кому-нибудь другому. С этим свыкнуться невозможно. Жить хотят даже самые безнадежные фаталисты. Хотелось поиграть у меня на нервах? Ну что же, все равно победил я. Удивительно другое: что я-то в ней нашел?

Катер стоял на том же месте, где они с Вилли оставили его, вернувшись из морского вояжа. Габи уверенно перепрыгнула через борт и начала возиться с управлением. Артем опасливо озирался, но вокруг царила тишина. Наконец двигатель выплюнул облако дыма и басисто заурчал. Девушка, как заправский моряк, сбросила с борта удерживающий канат. Катер отошел от причала. Пройдя почти вплотную с ржавым бортом стоявшего на якоре транспорта, Габи направила катер на погашенные маяки. Артем с опаской посмотрел на проплывшие вблизи темные иллюминаторы.

— Ты бы поосторожней. А то заметят.

— Отцовский катер знают все! Никто не посмеет остановить нас. Да и темно еще.

Они проплывали мимо затопленных, разбитых, и брошенных кораблей. Их немыслимые нагромождения во мраке превращались в жутких монстров. Артем поежился.

«У тебя слишком богатое воображение, доктор, — подумал он, всматриваясь в темноту. — А вот это очень похоже на рубку „Дмитрия Новгородского“, если бы увидел где-то в море, то точно бы поверил». Артем посмотрел на стрелки светящихся часов на приборной доске. Половина третьего. Скоро начнет

Вы читаете Торпедой - пли!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату