соглашались считать себя «прирученными», но (особенно когда Айви усиливала их дружелюбие), охотно соглашались послужить верховыми животными.

Ехали быстро, однако весь Ксанф за один день не проедешь, так что к вечеру, у северного побережья, им пришлось сделать привал. Кони-призраки удалились в ночь щипать призрачную, невидимую для обычных глаз травку и пропали из виду: из тьмы доносилось лишь негромкое звяканье цепей.

Спустившись к пляжу;« путники увидели колышущееся море. Расположенные вдоль зачарованных троп места для привалов обеспечивали магическую защиту от любых поползновений со стороны чудовищ или хищных растений, однако Грей, не останавливаясь, двинулся по аккуратной дорожке, уходившей за оградительную черту.

— Эй, ты куда? — встревожилась Айви.

— Мне надо.., это.., хм.., отойти, — смущенно отозвался он.

— Но эта тропа ведет прямиком к путане. Стоит переступить черту, как она мигом тебя опутает…

— Это вряд ли, — улыбнулся юноша. — Вспомни про мой талант.

— Ой, надо же! — в свою очередь смутилась она. — Я и вправду забыла. Тебе нечего ее бояться.

— То-то и оно, — Грей двинулся дальше, а Айви стала с любопытством смотреть, что будет дальше. А было следующее: выждав, когда он подойдет вплотную, дерево мгновенно оплело его хваткими щупальцами, но уже в следующий миг они бессильно опали. Юноша спокойно пошел дальше, не приходилось сомневаться в том, что облегчившись, он восстановит магию растения, но повторять попытку нападения дерево, скорее всего, не станет. Путаны сообразительны и к кому не надо не цепляются.

Айви, прежде не особо задумывавшаяся на сей счет, неожиданно осознала, что в обществе Грея находится почти в полной безопасности. Никакая магия не могла причинить ему вред, а почти все опасности, которыми так изобиловал Ксанф, имели магическую природу. Он имел возможность аннулировать любое проявление магии или, в случае надобности, усилить его с помощью эффекта рикошета. Грей, безусловно, являлся истинным волшебником и силой своего таланта по меньшей мере не уступал Айви.

И они были под стать друг другу не только в этом. Она понравилась Грею, когда тот не верил ни в ее титул, ни в ее магию, а сама увлеклась им, считая его самым обыкновенным обыкновеном. И как замечательно, что оба они тогда ошибались. Лучшую пару трудно сыскать. Но увы, злоумышление Конпутера преграждало им путь к счастью, а как одолеть эту преграду, пока никто не знал.

***

Волны вздымались и пенились, принимая причудливые формы, и Айви неожиданно осознала, что, стоя на берегу и размышляя о Грее, непроизвольно усиливает магию моря. Вода начала светиться, пенные буруны обозначали черты лица.

Охваченная любопытством, девушка сосредоточилась на усилении, и довольно скоро форма ближайшей волны стабилизировалась. Под бровями из клочьев пены блеснули глаза, бурливый водоворот рта приоткрылся, выплеснув слово: «Берегись!».

У Айви отвисла челюсть. С ней заговорило море!

Но с чего бы это? Неужто волне понравилось, что ее усилили?

Сзади тихонько подошли Электра с Ослятей.

— Волна о чем-то предупреждает, — пробормотала Электра. — Знать бы еще, о чем?

Айви согласилась и изо всех сил сосредоточилась на усилении магии волны, выспрашивая ту, чего следует беречься. Она надеялась получить ответ, хотя понимала, что всякая магия имеет свои пределы.

— Троооопы тааам! — отозвалась волна и с плеском растеклась по поверхности моря.

— Тропы там? — неуверенно повторила Электра. — Где «там''? Может, прибрежную тропу размыло прибоем?

— Надо взглянуть, — промолвил Ослятя. — Хотя стоило ли так напрягаться из-за такой мелочи?

— Может, волна не слишком умна? — предположила Электра.

— Однако у нее были добрые намерения, — указала все еще находившаяся под впечатлением Айви. Доселе ей не случалось беседовать с волнами: таким талантом обладал ее отец.

Неужели она обрела способность усиливать магию и неодушевленных предметов? Или имела ее с, самого начала, только об этом не догадывалась?

— Спасибо, волна! — крикнула девушка, сложив ладони у рта. — Мы остережемся!

Бурлящий прилив набежал на пляж, словно лизнув ее ноги.

Вернулся Грей. Они нарвали плодов хлебного дерева, намазали их маслом, выдавленным из росших поблизости маслят, а на запивку налили лимонаду из бадьи, раскачивавшейся на ветке бадъяна. Перекусив, стали устраиваться на ночь.

Айви, понятное дело, предпочла бы спать рядышком с Греем, но понимала, что Электра не сведет с них глаз, рассчитывая поймать па чем-то, способным быть принятым за попытку вызвать аиста. Самое забавное, что сама Электра понятия не имела, как это делается, и Айви не знала, что движет новоявленной надзирательницей сильнее, долг или любопытство? Было время, когда вопрос о вызове аиста не давал покоя и ей, однако примерно год назад, сведя воедино разрозненные крохи почерпнутых откуда-то сведений (и не без помощи довольно прозрачных намеков Налы), она в основном разрешила эту загадку.

Во всяком случае, теперь Айви считала, что когда придет время, с вызовом аиста у нее затруднений не возникнет. Но она не собиралась заниматься ничем таким до свадьбы, к тому же сейчас чувствовала себя причастной к Тайнам Взрослой Жизни, которые следовало оберегать от детей. А Электра — невзирая на свою влюбленность, помолвку с Дольфом и даже то, что появилась на свет чуть ли не девятьсот лет назад, во многих отношениях оставалась ребенком.

Так и вышло, что во сне Айви пришлось обнимать сорванную с дерева подушку, хотя было бы куда предпочтительнее обнимать Грея.

***

Поутру призрачные кони вернулись, и путь продолжился, однако при выходе на тропу Пика подняла нос и принюхалась. Пука и Пак зафыркали и затрясли гривами, выказывая беспокойство.

— Не о том ли предупреждала волна? — сказал Ослятя. — Может, с тропой что-то не так?

— Выглядит она вполне нормально, — пожал плечами Грей, которому рассказали про разговор с морем.

Держась настороже, они двинулись дальше. Тропа выглядела совершенно обычно, но три коня- призрака вели себя пугливо, что совершенно не свойственно их породе.

Путники добрались до поворота, свернули и — опа! — едва не столкнулись с огромным драконом- дымовиком, выдувавшим из ноздрей клубы темно-серого дыма.

— Мне тут говорили, будто эта тропа вроде как зачарованная, — пробормотал ехавший впереди Грей, осадив Пуку.

— Так и есть, — ответила Айви. — На нее не должен ступать ни один хищник.

Дракон свирепо оскалился. Очевидно, он придерживался иного мнения.

— Ладно, — сказал Грей, — сейчас я его аннулирую.

— Осторожно, — предостерегла Айви. — Он такого дыма напустит, что ты задохнешься раньше, чем успеешь к нему приблизиться.

— Не успеет, Пука домчит меня к нему раньше. Дракон ведь никак не ожидает, что мы с ходу пойдем в атаку, — он потрепал коня-призрака по холке — Пука, ты ведь веришь в мою силу?

Конь кивнул, звякнув цепью, но звяк получился не слишком уверенный. Пука, разумеется, был наслышан о чудесном таланте Грея, но видеть его в действии ему пока не доводилось.

Сзади донесся рев. Айви оглянулась и обомлела — там появился еще один дракон, чуть поменьше первого. Наверняка дымовица, его подружка.

— Нас обложили! — вскричала Айви. — Это ловушка!

— Я задержу драконицу, — крикнула ехавшая последней на Осляте Электра. — Как дам ей током!

— Нет! — испугалась Айви. — Ты не сможешь…

Ее голос потонул в громовом реве драконов. Дым повалил такой густоты, что чудовищ скрыла дымовая завеса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату